Schweigen russisch
молча́ть
schweigen
помолча́ть
eine Weile schweigen
молча́ние
Schweigen
промолча́ть
schweigen
смо́лкнуть
verstummen, verhallen, schweigen
у́молк
Schweigen, Verstummen
умолка́ть
verstummen, schweigen
умо́лкнуть
verstummen, schweigen
безмо́лвие
Schweigen, Stille
смолча́ть
schweigen, nichts erwidern
смолка́ть
verstummen, verhallen, schweigen
отма́лчиваться
sich ausschweigen, sich in Schweigen hüllen
безмо́лвствовать
schweigen, stumm verharren
молчо́к
Schweigen, Stille, kein Wort
заши́кать
zischen, zum Schweigen bringen (durch Zischen)
заглушённый
gedämpft, dumpf, abgestellt (Motor), zum Schweigen gebracht
заткну́вшийся
verstummt, zum Schweigen gebracht, stumm geworden
заши́кавший
zischend, jemanden zum Schweigen bringend
отмолча́ться
schweigen, nichts erwidern, sich ausschweigen
угомони́вший
beruhigt habend, zum Schweigen gebracht habend, besänftigt habend
мо́лча
schweigend, wortlos, stumm
безмо́лвно
schweigend, stumm, lautlos
безгла́сный
schweigend, stumm, wortlos
demütig, ergeben
немо
stumm, sprachlos, schweigend
молча́льница
Schweigenonne
Schweigerin
ein Mädchen, das / eine Frau, die ein Schweigegelübde abgelegt hat
молча́щий
schweigend, still
безмо́лвствующий
schweigend, stumm, sprachlos
замолча́вший
verstummt, schweigend (nachdem man gesprochen hat)
мо́лкнущий
verstummt, schweigend werdend, still werdend
молча́вший
schweigend, still, der/die/das geschwiegen hat/hatte
отма́лчивавшийся
der geschwiegen hat, schweigend geblieben
отма́лчивающийся
sich ausschweigend, schweigend bleibend, ausweichend
пома́лкивавший
der geschwiegen hatte, der still war, schweigend
смолча́вший
der geschwiegen hat, schweigend
умолка́ющий
verstummend, schweigend, verstummender
Beispiele
Э́то его молча́ние разозли́ло её.
Dieses Schweigen von ihm hat sie geärgert.
После́довало до́лгое молча́ние.
Es folgte ein langes Schweigen.
Я поду́мал, что лу́чше промолча́ть.
Ich habe gedacht, es sei besser zu schweigen.
Молча́ние - э́то самое непереноси́мое возраже́ние.
Schweigen ist die unerträglichste Erwiderung.
Мы стано́вимся пе́ред вы́бором: сказа́ть пра́вду или промолча́ть?
Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen?
Её молча́ние приводи́ло его в ещё бо́льшее замеша́тельство.
Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Schweigen Sie!
Молча́ние явля́ется аргуме́нтом, кото́рый трудно опрове́ргнуть.
Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Я реши́л заговори́ть, потому что молча́ние станови́лось уже неприли́чным.
Ich beschloss zu sprechen, da es ungehörig gewesen wäre, noch länger zu schweigen.
Го́лос сердца не согласи́тся молча́ть.
Die Stimme des Herzens lässt sich auf kein Schweigen ein.
Schweigen Sie?
Нару́шьте э́то зага́дочное молча́ние!
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen!
Станислав Ежи́ Лец однажды сказа́л: "Иногда надо замолча́ть, чтобы тебя вы́слушали".
Stanisław Jerzy Lec sagte einmal: „Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen.“



















