Kino russisch
кино́
Kino, Film, Filmkunst, Kinematographie
зри́тель
Zuschauer, Zuseher, Kinobesucher, Fernsehzuschauer
кинотеа́тр
Filmtheater, Kino
кинемато́граф
Film, Filmkunst, Kino
кино́шник
Filmemacher, Filmmitarbeiter
Kinogänger, Kinobesucher
иллюзио́н
Lichtspielhaus, Filmkunst, Kino
киноза́л
Kinosaal
кино́шный
Film-, Kino-
кинематографичный
für eine Verfilmung geeignet, filmreif
filmisch, filmecht, wie im Film / Kino
киноаппарату́ра
Filmapparat, Filmapparatur, Filmtechnik, Filmausrüstung, Filmprojektor, Filmgeräte, Filmvorführtechnik, Kinotechnik
кинозри́тель
Filmbesucher, Kinobesucher, Zuschauer
кинообслу́живание
Filmlieferung, filmische Betreuung, Versorgung mit Filmen, Kinodienst
кинорекла́ма
Kinowerbung, Filmwerbung
киносеа́нс
Kinovorstellung, Filmvorstellung
экра́нный
Bildschirm-, Schirm-, Kino-, Fernseh-
кинокла́ссика
Kinoklassiker, Leinwandklassiker
Beispiele
- Если пойдешь в кино́, возьми́ с собой свою́ сестру́.Wenn du ins Kino gehst, nimm deine Schwester mit.
- Почему лю́ди иду́т в кино́?Warum gehen Leute ins Kino?
- Она хо́дит в кино́ раз в неде́лю.Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
- Мы идём в кино́.Wir gehen ins Kino.
- Наш дя́дя купи́л нам биле́ты в кино́.Unser Onkel hat uns Kinokarten gekauft.
- Почему ты не хо́чешь пойти́ со мной в кино́?Warum willst du nicht mit mir ins Kino kommen?
- Мы идём в кино́. Иди́ с нами.Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
- Почему лю́ди хо́дят в кино́?Warum gehen die Leute ins Kino?
- Она редко, если вообще, одна хо́дит в кино́.Sie geht selten, wenn überhaupt je, allein ins Kino.
- Мои́ друзья́ пошли́ в кино́ без меня.Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.
- В сре́днем я хожу́ в кино́ раз в неде́лю.Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino.
- Я редко хожу́ в кино́.Ich gehe selten ins Kino.
- Он редко хо́дит в кино́.Er geht selten ins Kino.
- Я постара́юсь, но я не зна́ю наверняка, смогу́ я за́втра пойти́ в кино́ или нет.Ich werde es versuchen, aber ich weiß nicht genau, ob ich morgen ins Kino gehen kann oder nicht.
- Мы в кино́. Пойдём с нами.Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
- Мы идём в кино́. Пошли́ с нами.Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
- Пойдём в кино́.Lasst uns ins Kino gehen.
- Мне хочется в кино́.Ich würde gern ins Kino gehen.
- Я бы в кино́ сходил.Ich würde gerne ins Kino gehen.
- Я в кино́.Ich geh ins Kino.
- Зачем лю́ди хо́дят в кино́?Warum gehen Leute ins Kino?
- Она пошла́ с ним в кино́.Sie ist mit ihm ins Kino gegangen.
- Я вы́шел из кино́.Ich verließ das Kino.
- Я вы́шел из кинотеа́тра.Ich verließ das Kino.
- У Тома нет жела́ния идти́ в кино́.Tom hat keine Lust, ins Kino zu gehen.
- Куда теперь? В теа́тр или в кино́?Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?
- Куда нам теперь пойти́? В теа́тр или в кино́?Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?
- Том спроси́л у Мэри, не хо́чет ли она пойти́ в кино́.Tom fragte Maria, ob sie Lust habe, ins Kino zu gehen.
- Том спроси́л у Мэри, хо́чет ли она пойти́ в кино́.Tom fragte Maria, ob sie Lust habe, ins Kino zu gehen.
- В кино́ не хо́дят просто смотре́ть фи́льмы. Скорее, хо́дят, чтобы посмея́ться и попла́кать вместе с двумястами людьми́.Man geht nicht nur bloß ins Kino, um sich Filme anzusehen. Man geht vielmehr ins Kino, um mit zweihundert Menschen zu lachen und zu weinen.
- Пойдём в кино́!Gehen wir ins Kino!
- В а́ду есть специа́льное ме́сто для тех, кто ест в кинотеа́тре.In der Hölle ist ein besonderer Platz reserviert für Leute, die im Kino essen.
- В конце́ концо́в, я реши́ла не идти́ в кино́.Letzten Endes entschied ich mich, nicht ins Kino zu gehen.
- Её оте́ц не позво́лил ей пойти́ в кино́ одной.Ihr Vater erlaubte es ihr nicht, allein ins Kino zu gehen.
- Оте́ц не разреши́л ей пойти́ в кино́ одной.Ihr Vater erlaubte ihr nicht, alleine ins Kino zu gehen.
- В суббо́ту мы ходи́ли в кино́, а потом в рестора́н.Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.
- По четверга́м мы хо́дим в кино́.Donnerstags gehen wir ins Kino.
- Ка́ждый четве́рг мы хо́дим в кино́.Wir gehen jeden Donnerstag ins Kino.
- Кинотеа́тр был пуст.Das Kino war leer.
- Я люблю́ ходи́ть в кино́.Ich gehe gern ins Kino.
- Мы пойдем в кино́?Gehen wir ins Kino?
- Люблю́ фи́льмы ходи́ть смотре́ть.Ich gehe gern ins Kino.
- Я бы с удово́льствием сходил в кино́, если бы у меня бы́ло тогда вре́мя.Ich wäre gerne ins Kino gegangen, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.
- Том пошёл с Мэри в кинотеа́тр.Tom ging mit Mary ins Kino.
- Я ходи́л в кино́.Ich war im Kino.
- Мои́ друзья́ ушли́ в кино́ без меня.Meine Freunde sind ohne mich ins Kino gegangen.
- По телеви́дению выступа́л изве́стный кинорежиссёр, чьи фи́льмы получи́ли при́зы на междунаро́дных кинофестива́лях.Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme auf internationalen Filmfestivals Preise erhielten.
- Вчера́ я ходи́ла в кино́.Gestern bin ich ins Kino gegangen.
- Что де́лать будем? - "Сначала пойдём в кино́". - "А потом?" - "Потом в кафе́ посиди́м". - "А потом?" - "А потом пойдём к тебе домой". - "Хм! А потом?" - "А потом - суп с кото́м! Ну что ты как маленькая?!"Was machen wir? — "Zuerst gehen wir ins Kino." — "Und dann?" — "Dann setzen wir uns in ein Café." — "Und dann?" — "Und dann gehen wir zu dir nach Hause." — "Hm! Und dann?" — "Und dann gibt es Katzensuppe. Na was fragst du wie ein Kleinkind?!"
- Ни один из них не хо́чет сего́дня вечером идти́ в кино́.Keiner von ihnen will heute Abend ins Kino gehen.
- Я не пойду́ за́втра в кино́.Ich gehe morgen nicht ins Kino.
- Ты часто хо́дишь в кино́? – "Нет, я хожу́ в кино́ раз в ме́сяц".„Gehst du oft ins Kino?“ – „Nein, ins Kino gehe ich einmal im Monat.“
- Я не люблю́ ходи́ть в кино́ с То́мом, потому что он всегда выбира́ет са́мый ску́чный фильм.Ich gehe mit Tom nicht gerne ins Kino, weil er immer den langweiligsten Film aussucht.
- Она со свои́ми роди́телями посети́ла кинотеа́тр.Sie und ihre Eltern gingen ins Kino.
- Она с роди́телями ходи́ла в кино́.Sie und ihre Eltern gingen ins Kino.
- Пойдем в кино́?Gehen wir ins Kino?
- Я люблю́ ходи́ть с друзья́ми в кино́.Ich gehe gerne mit meinen Freunden ins Kino.
- Хо́чешь вечером в кино́ сходи́ть?Willst du heute Abend ins Kino gehen?
- Раз в неде́лю она хо́дит в кино́.Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
- Мы идём в кино́, пошли́ с нами!Wir gehen ins Kino, komm doch mit!
- Мы идём в кино́, пойдём с нами!Wir gehen ins Kino, komm doch mit!
- На экра́ны кинотеа́тров скоро вы́йдет но́вый фильм об Индии.Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos.
- Здесь есть поблизости кинотеа́тры?Gibt es hier in der Nähe Kinos?
- Вчера́ мы бы́ли в кино́.Gestern waren wir im Kino.
- Мы вчера́ ходи́ли в кино́.Gestern waren wir im Kino.
- В суббо́ту мы бы́ли в кино́, а потом в рестора́не.Sonnabend waren wir im Kino und danach im Restaurant.
- В э́том го́роде много кинотеа́тров.In dieser Stadt gibt es viele Kinos.
- В э́том го́роде мно́жество кинотеа́тров.Es gibt in dieser Stadt eine Reihe von Kinos.
- Мы бы́ли вчера́ в кино́.Wir waren gestern im Kino.
- Кино́ — э́то моё хо́бби.Kino ist mein Hobby.
- Я вчера́ ходи́л в кино́.Ich ging gestern ins Kino.
- Есть что-нибудь интере́сное в кинотеа́трах?Läuft etwas Interessantes im Kino?
- В це́нтре города строят кинотеа́тр.Im Stadtzentrum wird ein Kino gebaut.
- Я хочу́ пойти́ с тобой в кино́.Ich möchte mit dir ins Kino gehen.
- Я хочу́ сходи́ть с тобой в кино́.Ich möchte mit dir ins Kino gehen.
- Сего́дня вечером в кино́ идёт хоро́ший фильм.Heute Abend läuft im Kino ein guter Film.