Bahnhof russisch
вокза́л
Bahnhof
вокза́льный
Bahnhofs-
привокза́льный
bahnhofsnah. Bahnhofs-
ст
Station, Eisenbahnstation, Haltepunkt, Bahnhof
Rechner, Computer, Computerarbeitsplatz
St (Stokes, Maßeinheit der kinematischen Viskosität)
st (Stilb, Maßeinheit)
Beispiele
- Приехав на ста́нцию, я позвони́л своему́ дру́гу.Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
- Я встре́тил её в кафе́ около ста́нции.Ich traf sie in einem Café in der Nähe des Bahnhofes.
- Не могли́ бы Вы мне сказа́ть, как дойти́ до вокза́ла?Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
- Отсюда до вокза́ла десять минут езды́.Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
- Я при́был на ста́нцию.Ich bin am Bahnhof angekommen.
- Э́то правильная дорога до ста́нции?Ist das der richtige Weg zum Bahnhof?
- Где ближа́йшая ста́нция метро́?Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
- Не могли́ бы вы мне сказа́ть, как добра́ться до ста́нции?Können Sie mir sagen, wie man zum Bahnhof kommt?
- Где нахо́дится ближа́йшая ста́нция метро́?Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
- Да́йте час, чтоб добра́ться до вокза́ла.Geben Sie mir eine Stunde, um zum Bahnhof zu kommen.
- Э́та дорога приведёт вас к ста́нции и це́нтру города.Diese Straße bringt Sie zum Bahnhof und ins Stadtzentrum.
- Шко́ла нахо́дится дальше, чем вокза́л.Die Schule ist weiter entfernt als der Bahnhof.
- Когда я прие́хал на вокза́л, по́езд уже собира́лся уходи́ть.Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
- Я купи́л э́ту кни́гу в книжном напротив вокза́ла.Ich habe dieses Buch in dem Laden gegenüber dem Bahnhof gekauft.
- Вы мне не подска́жете, как дое́хать до вокза́ла?Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
- Вы не могли́ бы показа́ть мне доро́гу до ста́нции?Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
- Он любезно подвёз меня до вокза́ла.Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof.
- По пути́ на вокза́л я попа́л под проливной дождь.Auf dem Weg zum Bahnhof geriet ich in einen Regenguss.
- Кто-нибудь встре́тит меня на вокза́ле?Holt mich jemand vom Bahnhof ab?
- Вы́сади меня у вокза́ла, пожалуйста.Setz mich bitte am Bahnhof ab!
- Вы́садите меня у вокза́ла, пожалуйста.Setzen Sie mich bitte am Bahnhof ab!
- Э́то вокза́л?Ist das der Bahnhof?
- Вокза́л в десяти мину́тах езды́ отсюда.Der Bahnhof ist zehn Autominuten von hier entfernt.
- Мы встре́тим её за́втра возле вокза́ла.Wir werden sie morgen vor dem Bahnhof treffen.
- Я попа́л на вокза́л за три мину́ты до отхо́да поезда.Ich bin drei Minuten vor Abfahrt des Zuges am Bahnhof angekommen.
- Э́та дорога ведёт к ста́нции.Diese Straße führt zum Bahnhof.
- Я живу́ в двух шага́х от метро́.Ich wohne nur einen Katzensprung vom U-Bahnhof entfernt.
- Пе́ред вокза́лом обычно стоят такси́.Vor dem Bahnhof stehen gewöhnlich Taxis.
- С како́го вокза́ла отправля́ется по́езд?An welchem Bahnhof fährt der Zug ab?
- Где вокза́л?Wo ist der Bahnhof?
- Они е́хали к вокза́лу на маши́не.Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.
- Пе́ред вокза́лом есть фонта́н.Vor dem Bahnhof gibt es einen Springbrunnen.
- Ста́нция нахо́дится в двух ми́лях отсюда.Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.
- Нет, э́то не вокза́л.Nein, das ist nicht der Bahnhof.
- Он провёл нас до вокза́ла.Er führte uns bis zum Bahnhof.
- Он проводи́л нас до вокза́ла.Er führte uns bis zum Bahnhof.
- Я провожу́ вас до вокза́ла.Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.
- Мы случа́йно встре́тились на вокза́ле.Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen.
- Тури́ст подошёл ко мне и спроси́л, как пройти́ до вокза́ла.Ein Tourist kam auf mich zu und fragte, wie man zum Bahnhof komme.
- Приехав на вокза́л, он сразу вы́звал такси́.Am Bahnhof angekommen, rief er sogleich ein Taxi.
- Я встре́тился с ним на вокза́ле.Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.
- «Пе́ред вокза́лом откры́лось новое кафе́. Ты не против со мной туда как-нибудь сходи́ть?» — «Конечно! Когда тебе будет удобно?»„Vor dem Bahnhof hat ein neues Café aufgemacht. Willst du nicht mal mit mir dahin?“ – „Klar! Wann würde es dir denn passen?“
- Как только она прибыла́ на вокза́л, она позвони́ла матери.Sofort, als sie am Bahnhof ankam, rief sie ihre Mutter an.
- По́езд из Жене́вы прибу́дет на вокза́л.Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
- Я отвезу́ тебя на вокза́л.Ich fahre dich zum Bahnhof.
- Прости́те, э́то кака́я ста́нция?Entschuldigen Sie! Welcher Bahnhof ist das hier?
- Я спала, когда по́езд при́был на ста́нцию, поэтому я не успе́ла сойти́.Als der Zug in den Bahnhof einfuhr, schlief ich, deshalb schaffte ich es nicht auszusteigen.
- На вокза́ле ви́дишь вся́ких люде́й.Im Bahnhof sieht man alle möglichen Menschen.
- На вокза́ле каки́х только люде́й не уви́дишь.Im Bahnhof sieht man alle möglichen Menschen.
- Почему же ты нам не позвони́л? Мы бы встре́тили тебя на вокза́ле! — "То, что я прие́ду раньше, должно бы́ло быть сюрпризом".„Warum hast du uns denn nicht angerufen? Wir hätten dich doch vom Bahnhof abgeholt!“ – „Dass ich früher komme, sollte eine Überraschung sein.“
- В мое́й части города тоже есть вокза́л.Mein Stadtteil hat auch einen Bahnhof.
- Я по э́той доро́ге до вокза́ла дое́ду?Gelange ich auf diesem Weg zum Bahnhof?
- Я дойду́ по э́той доро́ге до вокза́ла?Gelange ich auf diesem Weg zum Bahnhof?
- Рядом с почто́вым отделе́нием есть стоя́нка такси́.Neben dem Bahnhofspostamt gibt es einen Taxistand.
- Поезжа́йте на вокза́л!Fahren Sie zum Bahnhof!
- Езжа́йте к вокза́лу!Fahren Sie zum Bahnhof!
- Мы поспеши́ли на вокза́л.Wir eilten zum Bahnhof.
- Э́то кратча́йший путь к вокза́лу.Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.
- Э́то са́мый коро́ткий путь к вокза́лу.Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.
- На э́той ста́нции у поезда запланированная остано́вка на две мину́ты.Der Zug hat in diesem Bahnhof einen geplanten Aufenthalt von 2 Minuten.
- Я тебе позвоню́, когда прие́ду на вокза́л.Ich rufe dich an, wenn ich am Bahnhof ankomme.
- В э́том го́роде только один вокза́л.In dieser Stadt gibt es nur einen Bahnhof.
- Сего́дня утром я пробежа́л до самого вокза́ла.Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt.
- Вместо меня на вокза́л встреча́ть роди́телей пое́хал мой брат.Statt meiner hat mein Bruder meine Eltern vom Bahnhof abgeholt.
- Ты мо́жешь дое́хать до вокза́ла или на авто́бусе, или на метро́.Du kannst entweder mit dem Bus oder mit der U-Bahn zum Bahnhof fahren.
- С за́втрашнего дня вокза́л будет закры́т.Der Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.
- За́втра в 12-00 ты должен быть на вокза́ле.Morgen um 12.00 Uhr musst du am Bahnhof sein.
- Мой дом нахо́дится недалеко́ от железнодоро́жного вокза́ла.Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.