Ausländer russisch
иностра́нец
Ausländer
чужезе́мец
Ausländer
чужестра́нец
Ausländer
иностра́нка
Ausländerin
Bibliothek für ausländische Literatur
инозе́мец
Ausländer
нерезидент
Ausländer, ausländischer Staatsangehöriger
Devisenausländer
ausländische Firma
иноплеме́нник
Angehöriger eines anderen Stammes / Volkes, Ausländer, Fremdländer, Fremdling
иноплеме́нница
Angehörige eines anderen Stammes / Volkes, Ausländerin, Fremde
чужезе́мка
Ausländerin
чужестра́нный
Ausländer-, ausländisch, fremdländisch
Beispiele
- Иностра́нцы заня́тны.Ausländer machen mich neugierig.
- Не сме́йся над иностра́нцами.Mach dich nicht über Ausländer lustig.
- Она замужем за иностра́нцем.Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.
- Среди госте́й бы́ли две иностра́нки.Unter den Gästen waren zwei Ausländerinnen.
- Иностра́нец довольно хорошо говори́т по-японски.Der Ausländer spricht ziemlich gut Japanisch.
- Я иностра́нец.Ich bin Ausländer.
- В гости́нице полно иностра́нцев.In dem Hotel logieren lauter Ausländer.
- Гру́ппа иностра́нцев прибыла́ в Эдо, то есть в То́кио.Eine Gruppe von Ausländern kam in Edo, das heißt in Tōkyō, an.
- Среди госте́й, приглашенных на вечери́нку, бы́ли две иностра́нки.Unter den Partygästen waren zwei Ausländerinnen.
- Э́ти лю́ди ненави́дят всех иностра́нцев.Diese Leute hassen alle Ausländer.
- Ты иностра́нец?Bist du Ausländer?
- Ты иностра́нка?Bist du Ausländerin?
- Вы иностра́нец?Sind Sie Ausländer?
- Вы иностра́нка?Sind Sie Ausländerin?
- Вчера́ в по́езде со мной заговори́л по-английски иностра́нец.Gestern hat mich im Zug ein Ausländer auf Englisch angesprochen.
- Вчера́ в по́езде какой-то иностра́нец заговори́л со мной по-английски.Gestern hat mich im Zug ein Ausländer auf Englisch angesprochen.
- Просто удиви́тельно, как скро́мная попы́тка иностра́нца соста́вить ру́сское предложе́ние в коне́чном счёте мо́жет привести́ к тому, что двое русскоязы́чных вступа́ют в оживленную диску́ссию о своём родно́м языке́.Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.
- Он иностра́нец.Er ist Ausländer.
- Ка́ждый год ты́сячи иностра́нцев посеща́ют Япо́нию.Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.
- «Почему япо́нцы до́лжны учи́ть англи́йский? Э́то скорее уж иностра́нцам нужно учи́ть япо́нский!» — «Ты прав!»„Warum müssen die Japaner Englisch lernen? Es sollen doch gefälligst die Ausländer Japanisch lernen!“ – „Recht hast du!“
- Не́сколько раз в коридо́рах нашего институ́та я встреча́л очень стра́нного иностра́нца.Mehrere Male begegnete ich auf den Fluren unseres Instituts einem sehr merkwürdigen Ausländer.
- Но ты иностра́нка?Aber du bist Ausländerin?
- Спорти́вные вла́сти России усердно оберега́ют "чистоту́ кро́ви" футбольной сбо́рной и не хотя́т натурализова́ть иностра́нцев для неё. Они политически нацелены на то, чтобы всё возмо́жное в стране́ бы́ло ру́сским или, по кра́йней ме́ре, росси́йским.Die Sportsbehörden Russlands hüten eifrig die Blutsreinheit der Fußball-Auswahl und wollen keine Ausländer für sie einbürgern. Sie sind politisch darauf abgezielt, dass alles Mögliche im Lande unbedingt russisch oder zumindest russländisch sein muss.
- Официа́льно доказано, что сло́во на э́той карти́нке мо́жет проче́сть только челове́к с ру́сским скла́дом ума́, иностра́нцы, зна́ющие ру́сский, ви́дят только фигу́ры.Es ist offiziell bewiesen, dass das Wort auf diesem Bild nur jemand mit russischer Sinnesprägung lesen kann. Russischkundige Ausländer sehen nur Symbole.
- В России к иностра́нцам отно́сятся с забо́той. Если у вас с собой много де́нег, и вам тяжело́ их нести́, вас с ра́достью освободя́т от них.In Russland sorgt man sich sehr um das Wohlergehen von Ausländern. Wenn Sie viel Geld mit sich führen, und es Ihnen schwerfällt, es zu tragen, wird man es Ihnen gern abnehmen.
- Повтори́, пожалуйста, ещё раз, что ты сейчас сказа́ла — только давай помедленнее. Не забыва́й, что я иностра́нка!Wiederhole bitte noch einmal, was du gerade gesagt hast – diesmal aber langsamer! Denke daran, dass ich Ausländerin bin!
- Мно́гие тури́сты посеща́ют Япо́нию ка́ждый год.Viele Ausländer besuchen jedes Jahr Japan.
- Иностра́нцы интере́сные, не так ли?Ausländer sind interessant. Stimmt's?
- Разве э́то не стра́нно? Иностра́нец, кото́рый у́чит ме́стного торгова́ться на база́ре.Ist das nicht skurril? Ein Ausländer, der einem Einheimischen das Feilschen auf dem Basar beibringt!
- За грани́цей мы все иностра́нцы.Im Ausland sind wir alle Ausländer.
- Ты меня лю́бишь, только потому что я иностра́нец?Liebst du mich nur, weil ich Ausländer bin?
- Они иностра́нцы?Sind das Ausländer?
- Ты пра́вда иностра́нец?Bist du wirklich ein Ausländer?