Ap russisch
кста́ти
übrigens, apropos, nebenbei gesagt, bei dieser Gelegenheit
gerade rechtzeitig, wie gerufen, zur rechten Zeit, gelegen, angebracht
аппара́т
Apparat, Gerät
Verwaltungsapparat, Personaleinheit
я́блоко
Apfel
обраще́ние
Anrede, Ansprache, Aufruf, Appell, Ersuchen
Umgang, Behandlung
Umkehrung, Bekehrung
Umlauf, Zirkulation
апре́ль
April
аппети́т
Appetit
апте́ка
Apotheke
аплодисме́нты
Applaus, Beifall
аппарату́ра
Apparatur
я́блоня
Apfelbaum
приложе́ние
Beilage, Anhang
Anwendung
App
апельси́н
Apfelsine, Orange, Apfelsinenbaum, Orangenbaum
лине́йка
Linie, Appell
Lineal
Leiste
захло́пать
anfangen zu klatschen, anfangen zu trampeln
durch Applaudieren ein Weitersprechen verhindern
апо́стол
Apostel
Apostelgeschichte
апте́карь
Apotheker
аплоди́ровать
Beifall klatschen, applaudieren
апартаме́нт
Apartment, Appartement
Etagenwohnung
афори́зм
Aphorismus, Lebensweisheit
уде́л
Anteil, Lehen, Apanage
Los, Schicksal
апре́льский
April-
аппендици́т
Blinddarmentzündung, Appendizitis
инсу́льт
Schlaganfall, Apoplex(ie), Gehirnschlag, Insult
аполло́н
Apollo
я́блочный
Apfel-
аппети́тный
appetitlich, verlockend, lecker
абрико́с
Aprikose, Aprikosenbaum
Marille
клич
Ruf, Appell, Schrei
позывно́й
Ruf-, Aufruf-, Appell-
апельси́новый
Apfelsinen-, Orangen-
апте́чный
Apotheken-
захло́пывать
zuschlagen, zuklappen
erwischen, fangen
durch Applaudieren ein Weitersprechen verhindern
апока́липсис
Apokalypse, Untergang, Unheil
Weltuntergang
апа́тия
Apathie, Teilnahmslosigkeit, Indifferenz
апоге́й
Apogäum, Erdferne
Höhepunkt
титаник
Titanic (April 1912 gesunkener Ozeanriese)
я́блоневый
Apfelbaum-
аппетитно
appetitlich, lecker
апелли́ровать
appellieren
жиро́к
schönes Fett, appetitliches Fett
апло́мб
Aplomb (auch als Terminus im Ballett), └ sicheres / selbstsicheres / arrogantes┘ Auftreten, Verve
бель
WEiße, Weißes
Mehltau
Splintholz
Leinengarn
Weßfisch
WEißapfel
воззва́ние
Aufruf, Appell
апте́карский
Apotheker-, Apotheken-
абрико́совый
Aprikosen-
расстри́га
Apostat
дра́га
Apotheke
Schwimmbagger
Schleppsonde, Schleppnetz, Dredsche
Goldwäsche, Waschanlage
програ́ммка
Programmheftchen
Programm, Tool, Applet
я́блонька
mein schöner Apfelbaum
а́пис
Apis-Stier
а́пплет
Applet
прови́зор
Apotheker, Drogist
отсту́пник
Abweichler, Dissident
Abtrünniger, Renegat, Apostat, Wortbrüchiger, Treubrüchiger, Treuloser
апо́криф
Apokryph, Apokryphon, apokryphe Schrift
апелляцио́нный
Appellations-, Berufungs-
апика́льный
apikal, Apikal-
анто́новка
Antonowka (Apfelsorte)
апартеи́д
Apartheid
апартхейд
Apartheit
апати́т
Apatit
апати́чность
apathisches Verhalten
апати́чный
apathisch
апелля́нт
Appellant
апокалипси́ческий
apokalyptisch
апокалиптический
apokalyptisch
апо́криф
Apokryph, Apokryphon, apokryphe Schrift
аполити́чный
unpolitisch, apolitisch
апологе́т
Apologet
аполо́гия
Apologie
апоплекси́ческий
Apoplexie-, apoplektisch
апоплекси́я
Apoplexie, Schlaganfall
апо́рт
Aport
апоселе́ний
Aposelenium
апостерио́рный
aposteriorisch, erfahrungsgemäß, a posteriori
апо́стольский
apostolisch
апостро́ф
Apostroph, Auslassungszeichen
апоце́нтр
entferntester Punkt einer Umlaufbahn, Apozentrum
аппара́тная
Geräteraum, Vorführraum, Apparateraum
аппара́тчик
Apparatschik, Funktionär, Bonze
Verwaltungsangestellter, Verwaltungsmensch, Bürohengst
апперцепти́вный
apperzeptiv
апперцепцио́нный
Apperzeptions-
апперце́пция
Apperzeption, bewusste Wahrnehmung
аппликату́ра
Applikatur, Fingersatz
апплика́ция
Applikationsarbeit, Aufklebearbeit, Aufnäharbeit, Aufkleber, Sticker
Applikation
аппрети́ровать
appretieren, veredeln
аппрету́ра
Appretur
аппрету́рщик
Textilveredler, Appreturfachmann
апроби́ровать
genehmigen, approbieren
апси́да
Apsis
афа́зия
Aphasie, Verlust der Sprache
афористи́ческий
aphoristisch, auf einen Aphorismus bezogen, aphorismenhaft
афористи́чность
Aphorismenhaftigkeit, Aphorismenartigkeit, aphoristischer Charakter
афористи́чный
aphoristisch, knapp, pointiert
а́фты
Aphthen
безуча́стие
Gleichgültigkeit, Teilnahmslosigkeit, Apathie
Passivität
благообра́зие
Aplomb, Wirkung, Stattlichkeit, Ausstrahlung
богоотсту́пник
Apostat, Mensch, der sich von Gott abgewandt hat, Gottesleugner
богоотсту́пничество
Apostasie
вероотсту́пничество
Glaubensabtrünnigkeit, Abfall vom Glauben, Apostasie
гно́ма
Gnome, Aphorismus, Sentenz
Beispiele
- По твое́й вине я потеря́л аппетит.Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
- Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Ты когда-нибудь ел сыр с я́блочным пирого́м?Hast du jemals Käse mit Apfelkuchen gegessen?
- Э́то я́блоко красное-красное.Dieser Apfel ist sehr rot.
- Он ест я́блоко.Er isst einen Apfel.
- Я посади́л в своем са́ду я́блоню.Ich habe in meinem Garten einen Apfelbaum gepflanzt.
- У ма́льчика в карма́не я́блоко.Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.
- Вы́глядит как я́блоко.Das sieht aus wie ein Apfel.
- Хо́чешь ещё я́блоко?Möchtest du noch einen Apfel?
- В Япо́нии но́вый уче́бный год начина́ется в апре́ле.In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
- Я́блоко ещё не спе́лое.Der Apfel ist noch nicht reif.
- Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
- Шко́ла начина́ется 8 Апре́ля.Die Schule beginnt am 8. April.
- Она разрезала я́блоко пополам.Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.
- С кем я разгова́риваю?Wer ist am Apparat?
- Где ближа́йшая апте́ка?Wo ist die nächste Apotheke?
- Она ест я́блоко.Sie isst einen Apfel.
- Апельси́ны расту́т в тёплых края́х.Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.
- Аппетит прихо́дит во вре́мя еды́.Der Appetit kommt beim Essen.
- Я ем я́блоко.Ich esse den Apfel.
- Я съел я́блоко.Ich habe einen Apfel gegessen.
- На столе́ лежи́т я́блоко.Auf dem Tisch ist ein Apfel.
- Земля́ име́ет фо́рму апельси́на.Die Erde hat die Form einer Apfelsine.
- Кто говори́т?Wer ist am Apparat?
- Он съел целое я́блоко.Er aß den ganzen Apfel.
- В апре́ле всегда так ужасно?Ist es im April immer so furchtbar?
- Э́то я́блоко ки́слое.Dieser Apfel ist sauer.
- Апте́ка нахо́дится в конце́ э́той у́лицы.Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
- Том попроси́л Мэри вы́кинуть гнило́е я́блоко в ведро.Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
- Моя́ мать часто печёт для нас я́блочные пироги.Meine Mutter backt uns oft Apfelkuchen.
- Я́блони цвету́т весной.Apfelbäume blühen im Frühling.
- Я не ем я́блочную кожуру́.Das Kerngehäuse eines Apfels esse ich nicht.
- За́работная пла́та будет повышена с апре́ля.Der Lohn wird im April erhöht.
- Кто у аппара́та?Wer ist am Apparat?
- И когда Апока́липсис?Wann ist die Apokalypse?
- Она продаёт лекарства в апте́ке.Sie verkauft Medikamente in der Apotheke.
- У него хоро́ший аппетит.Er hat einen guten Appetit.
- Где нахо́дится ближа́йшая апте́ка?Wo befindet sich die nächste Apotheke?
- Он сло́пал целое я́блоко.Er aß den ganzen Apfel.
- Она испекла́ для му́жа я́блочный пиро́г.Sie hat ihrem Mann einen Apfelkuchen gebacken.
- Дай мне апельси́н.Gib mir eine Apfelsine!
- У меня нет аппетита.Ich habe keinen Appetit.
- Четвёртый ме́сяц называ́ется апре́лем.Der vierte Monat heißt April.
- Она лю́бит апельси́ны?Mag sie Apfelsinen?
- Апельси́ны расту́т в тёплых стра́нах.Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.
- Я́блоко лежи́т на столе́.Der Apfel liegt auf dem Tisch.
- Все зааплоди́ровали.Alle applaudierten.
- Прия́тного аппетита.Guten Appetit.
- Я́блоко кра́сное?Ist der Apfel rot?
- Я ску́шал я́блоко.Ich aß den Apfel.
- Том вы́бросил сердцеви́ну я́блока в му́сорный бак.Tom warf das Apfelgehäuse in den Mülleimer.
- Мы верну́лись в О́саку 2 апре́ля.Wir kehrten am 2. April nach Osaka zurück.
- Он съел я́блоко.Er aß einen Apfel.
- У Тома три я́блони в са́ду.Tom hat in seinem Garten drei Apfelbäume.
- Упа́ло я́блоко!Der Apfel fiel!
- Май идёт после апре́ля.Mai kommt nach April.
- Май наступа́ет после апре́ля.Mai kommt nach April.
- Мелани ест я́блоко.Melanie isst einen Apfel.
- Э́то я́блоко ки́слое на вкус.Dieser Apfel schmeckt sauer.
- Соба́ка ест я́блоко.Der Hund frisst einen Apfel.
- Я посади́л у себя в са́ду я́блоню.Ich habe einen Apfelbaum in meinen Garten gepflanzt.
- Наконец Соичиро и Юкино реши́ли раздели́ть апельси́н напополам.Sōichirō und Yukino entschlossen sich letztendlich, die Apfelsine in zwei Hälften zu schneiden.
- Скажи́ Тому, чтобы он взял тру́бку.Sag Tom, er soll an den Apparat gehen.
- Медве́дь я́блоко ест.Der Bär frisst einen Apfel.
- Мы на́чали э́ти рабо́ты в апре́ле.Wir haben diese Arbeiten im April begonnen.
- Можно мне съесть э́то я́блоко?Darf ich diesen Apfel essen?
- Можно я съем э́то я́блоко?Darf ich diesen Apfel essen?
- Италия име́ет два го́рных хребта́, Альпы и Апеннины.Italien hat zwei Gebirgsketten, die Alpen und die Apenninen.
- Титаник затону́л в 02:20 в понеде́льник 15 апре́ля.Die Titanic sank um 02:20 Uhr am Montag, dem 15. April.
- Я́блоко кра́сное.Der Apfel ist rot.
- У меня есть апельси́н и я́блоко.Ich habe eine Orange und einen Apfel.
- Я́блоко, кото́рое я нашёл, зелёное.Der Apfel, den ich fand, ist grün.
- Э́то я́блоко сладкое.Dieser Apfel ist süß.
- Я́блоко упа́ло с де́рева.Der Apfel fiel vom Baum.
- С де́рева упа́ло спе́лое я́блоко.Vom Baume fiel ein reifer Apfel.
- Кто звони́т?Wer ist am Apparat?
- С де́рева упа́ло я́блоко.Ein Apfel fiel vom Baum.
- Том вы́пил апельси́нового со́ка.Tom trank Apfelsinensaft.
- Том попи́л апельси́нового со́ка.Tom trank Apfelsinensaft.
- У меня есть я́блоко.Ich habe einen Apfel.
- Рядом с ра́ковиной на ку́хне лежа́ло полусъеденное я́блоко.Bei der Spüle in der Küche lag ein halb verzehrter Apfel.
- Медве́дь ест я́блоко.Der Bär frisst einen Apfel.
- Они посади́ли я́блони.Sie pflanzten Apfelbäume.
- Том почи́стил я́блоко.Tom schälte den Apfel.
- «Апостро́фа не хвата́ет. It́s и its - не одно и то же». — «Зна́ю я. Опечатался».„Da fehlt ein Apostroph. Es gibt einen Unterschied zwischen ‚it’s‘ und ‚its‘.“ – „Das weiß ich ja. Das war nur ein Tippfehler.“
- Где апте́ка?Wo ist die Apotheke?
- Она не лю́бит апельси́ны.Sie mag keine Apfelsinen.
- Я испёк я́блочный пиро́г.Ich habe einen Apfelkuchen gebacken.
- Звони́т не́кий г-н Браун.Ein gewisser Herr Braun ist am Apparat.
- Звони́т некто г-н Браун.Ein gewisser Herr Braun ist am Apparat.
- Кто на проводе?Wer ist am Apparat?
- «Я бы хоте́л поговори́ть с господи́ном Смитом». — «Я слу́шаю».Ich würde gerne Herrn Smith sprechen. "Ich bin selbst am Apparat."
- Она съе́ла я́блоко.Sie aß einen Apfel.
- Ма́ма купи́ла две буты́лки я́блочного со́ка.Meine Mama hat zwei Flaschen Apfelsaft gekauft.
- Э́то апельси́н.Das ist eine Apfelsine.
- Я вчера́ съел я́блоко.Gestern habe ich einen Apfel gegessen.
- Когда я вошёл в ко́мнату, они зааплоди́ровали.Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.
- Я хочу́ я́блоко.Ich möchte einen Apfel.
- Э́то бы́ло неде́лю назад, а именно – второ́го апре́ля.Es war vor einer Woche fällig, nämlich am zweiten April.
- Том заказа́л я́блочный пиро́г, и я тоже.Tom bestellte Apfelkuchen, und ich genauso.