traf russisch
транс
Trance
Transsexueller
Trafo
встреча́вший
der/die/das traf, der/die/das begegnete, der/die/das empfing
жа́хнувший
der zuschlug, der traf
der schoss, der abfeuerte
der hinuntergestürzt hat, der herunterkippte
застававший
der fand, der antraf
der überraschte, der unvorbereitet traf
Beispiele
- Я встре́тил её в кафе́ около ста́нции.Ich traf sie in einem Café in der Nähe des Bahnhofes.
- Я встре́тил одну пожилу́ю же́нщину.Ich traf eine alte Frau.
- Я встре́тил её поздно вечером.Ich traf sie spät am Abend.
- Я встре́тил его в толпе́.Ich traf ihn in der Menge.
- Вчера́ я встре́тил Марию.Gestern traf ich Marie.
- Вчера́ я встре́тил ста́рого дру́га, кото́рого уже давно не ви́дел.Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte.
- Я встре́тил Фреда на у́лице.Ich traf Fred auf der Straße.
- Вчера́ после полу́дня я сде́лал дома́шнее зада́ние, затем я уви́дел мои́х друзе́й.Gestern Nachmittag machte ich meine Hausaufgaben, dann traf ich mich mit meinen Freunden.
- Он столкну́лся с неожи́данным препя́тствием.Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.
- Я встре́тил на у́лице своего́ дру́га.Ich traf meinen Freund auf der Straße.
- Ей бы́ло около тридцати, когда я встре́тил её впервые.Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
- Я встре́тил своего́ дру́га, кото́рого не ви́дел уже года три.Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte.
- Когда я прие́хал, спор был в самом разга́ре.Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war.
- Я встре́тил её во вре́мя моего́ пребыва́ния в Ме́ксике.Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.
- Я встре́тила её во вре́мя моего́ пребыва́ния в Ме́ксике.Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.
- Мы случа́йно встре́тили её в па́рке.Wir trafen sie zufällig im Park.
- Я встре́тил его в тот день, когда прие́хал сюда.Ich traf ihn an dem Tag, als ich hier ankam.
- Она встре́тила его на пля́же.Sie traf ihn am Strand.
- Она встре́тилась с ним на пля́же.Sie traf ihn am Strand.
- Том встре́тил Мэри по доро́ге в шко́лу.Tom traf Mary auf dem Schulweg.
- Я встре́тил её по доро́ге в шко́лу.Ich traf sie auf dem Weg zur Schule.
- Мы при́няли реше́ние.Wir trafen eine Entscheidung.
- Том случа́йно встре́тил Мэри в суперма́ркете.Tom traf Mary zufällig im Supermarkt.
- Как ты ду́маешь, где я её встре́тил?Wo glaubst du, dass ich sie traf?
- Я встре́тил её по пути́ домой.Ich traf sie auf meinem Nachhauseweg.
- Я случа́йно встре́тил её на у́лице.Ich traf sie zufällig auf der Straße.
- В аэропо́рту я встре́тил дру́га.Am Flughafen traf ich einen Freund.
- Я снова встре́тил де́вочку, кото́рую в после́дний раз встре́тил в па́рке.Ich traf das Mädchen erneut, das ich letztens im Park getroffen habe.
- Пу́ля поразила полице́йского в ногу́.Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.
- Я встре́тил пожило́го челове́ка, кото́рый сказа́л, что он никогда не ел в рестора́не за всю свою́ жизнь.Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.
- Однажды она встре́тила в лесу́ во́лка.Einmal traf sie im Wald einen Wolf.
- Супру́ги реши́ли жить отдельно.Die Eheleute trafen den Entschluss, fortan getrennt zu leben.
- Супру́ги реши́ли жить раздельно.Die Eheleute trafen den Entschluss, fortan getrennt zu leben.
- Однажды Христофор Колумб повстреча́л ребёнка из предложе́ния № 47456 и откры́л ему глаза на пра́вду.Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
- На воскре́сной вечери́нке я повстреча́л оториноларинголога.Auf einer Sonntagsparty traf ich einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt.
- Чтобы помочь пострадавшим от наводне́ния, прибыли спаса́тельные отря́ды из сосе́дних райо́нов.Um den von der Überschwemmung Betroffenen zu helfen, trafen Rettungsmannschaften aus den benachbarten Bezirken ein.
- Я до́лгое вре́мя чу́вствовал большую пустоту́ — пока я не встре́тил э́ту же́нщину.Ich habe lang Zeit eine große Leere gespürt — bis ich diese Frau traf.
- Ни одно из его предсказа́ний не сбылось.Keine seiner Vorhersagen traf ein.
- Я встре́тил ста́рого дру́га.Ich traf einen alten Freund.
- Его коммента́рий нанес уда́р ниже пояса.Sein Kommentar traf unter die Gürtellinie.
- Раке́та прошла́ через балко́нное стекло́, затем через окно́ кварти́ры. После чего она врезалась в сте́ну и, упав на софу́, подожгла́ всю кварти́ру.Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte.
- Его предложе́ние уда́рило её как мо́лния.Sein Antrag traf sie wie ein Blitz.
- Вампи́р преврати́лся в прах, когда его косну́лись лучи́ ра́ннего утра.Der Vampir ward zu Staub, als ihn die Strahlen des jungen Morgens trafen.
- Я встре́тил её на мосту́ в Торо́нто.Ich traf sie auf einer Brücke in Toronto.
- Почти ка́ждый день они встреча́лись за ча́ем.Sie trafen sich fast jeden Nachmittag zum Tee.
- Почти ка́ждый день они встреча́лись днём за ча́ем.Sie trafen sich fast jeden Nachmittag zum Tee.
- Я повстреча́л своего́ учителя в теа́тре.Ich traf meinen Lehrer im Theater.
- Там он встре́тил господи́на Бенуа, пришедшего спра́виться о новостя́х.Dort traf er Herrn Benoit, der kam, um Neuigkeiten zu erbitten.
- Премьер-мини́стр встре́тился с пре́ссой.Der Premierminister traf sich mit der Presse.
- Не обладая доста́точным о́пытом, мы встреча́лись со мно́гими тру́дностями.Da es uns an Erfahrung mangelte, trafen wir auf viele Schwierigkeiten.
- Как ты ду́маешь, где я их встре́тил?Wo glaubst du, dass ich sie traf?
- Я встре́тил его после рабо́ты.Ich traf ihn nach der Arbeit.
- Я встре́тил их после рабо́ты.Ich traf sie nach der Arbeit.
- Я встре́тил её после рабо́ты.Ich traf sie nach der Arbeit.


















