statt russisch
идти́
gehen, kommen, mitkommen, folgen, erreichen, losgehen, bewegen, fahren, laufen, stattfinden, gezeigt werden
stehen, passen
быва́ть
sich befinden, sein
vorkommen, passieren, geschehen, stattfinden
пройти́
vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verfliegen
durchgehen, durchdringen
stattfinden, verlaufen
происходи́ть
herkommen, entstammen, abstammen, hervorgehen
geschehen, stattfinden, passieren
произойти́
herkommen, entstammen, abstammen, hervorgehen
geschehen, stattfinden, passieren
проходи́ть
vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verfliegen
durchgehen, durchdringen
stattfinden, verlaufen
вме́сто
statt, anstatt
an Stelle, anstelle
состоя́ться
stattfinden, zustande kommen
допусти́мый
zulässig, statthaft
akzeptabel, tolerabel
проводи́ться
stattfinden, durchgeführt werden, abgehalten werden
ви́дный
sichtbar, erkennbar, bedeutend, angesehen, prominent, stattlich, ansehnlich
наме́стник
Statthalter, Prior, Resident, Vogt
оснасти́ть
ausrüsten, aus statten, versehen mit
takeln, auftakeln, mit Takelwerk versehen
ста́тный
stattlich
отменя́ться
ausfallen, nicht stattfinden
благообра́зный
imposant, wohl aussehend, eindrucksvoll, stattlich
позволи́тельный
zulässig, statthaft, erlaubt, möglich
благообра́зие
Aplomb, Wirkung, Stattlichkeit, Ausstrahlung
доро́дность
Beleibtheit, Korpulenz, Körperfülle, Massigkeit, stattliche Erscheinung
наме́стничество
Statthalterschaft
поса́дник
Possadnik (Statthalter), Regent
Bürgermeister, Stadtoberhaupt, Stadthauptmann
ре́гентство
Regentschaft, Statthalterschaft
Chorleiteramt, Kirchenchordirigat
допусти́мо
zulässig, statthaft
akzeptabel, tolerabel
прока́тываться
gerollt werden, gemangelt werden
rollen
grollen, dröhnen, krachen
stattfinden, erschüttern, hinwegrollen
поса́дница
Frau des Statthalters
провести́сь
stattfinden
ра́жий
stattlich, stämmig, kernig, kerngesund
kräftig
допусти́мость
Zulässigkeit, Statthaftigkeit
Akteptanz, Tolerierbarkeit
Beispiele
- Я, мо́жет, скоро сда́мся и вместо э́того пойду́ вздремну́.Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
- Церемо́ния состои́тся за́втра.Die Zeremonie wird morgen stattfinden.
- Вместо туши во флако́не была́ какая-то стра́нная жи́дкость.Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.
- Церемо́ния откры́тия состоя́лась вчера́.Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.
- Я учи́л францу́зский вместо неме́цкого.Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.
- Она испо́льзовала маргари́н вместо масла.Sie benutzte Margarine statt Butter.
- Похороны Тома состоя́тся в э́ти выходные.Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
- Олимпи́йские игры прово́дятся один раз в четыре года.Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.
- Он испо́льзует мёд вместо сахара.Er verwendet statt Zucker Honig.
- Исто́рия идет око́льными путя́ми.Geschichte findet auf Umwegen statt.
- Вместо того́ чтобы идти́ в шко́лу, он оста́лся дома.Statt zur Schule zu gehen, blieb er zu Hause.
- Вместо ле́сти да́йте че́стную и и́скреннюю оце́нку!Statt zu schmeicheln, bringen Sie eine ehrliche und aufrichtige Einschätzung zum Ausdruck!
- Зи́мние Олимпи́йские игры 2014 будут проводи́ться в Сочи́, несмотря на то что э́то одно из немно́гих мест в России, где зимой не быва́ет снега.Die Olympischen Winterspiele 2014 finden in Sotschi statt, wenngleich es sich um einen der wenigen Orte in Russland handelt, wo es im Winter keinen Schnee gibt.
- Вместо того́, чтобы идти́ самому, я отпра́вил посы́льного.Statt selbst zu gehen, schickte ich einen Boten.
- Том пошёл вместо Мэри.Tom ist statt Mary gegangen.
- Конфере́нция прохо́дит в То́кио.Die Konferenz soll in Tokio stattfinden.
- Карнава́л в Рио состои́тся в феврале́.Der Karneval in Rio findet im Februar statt.
- Эгои́ст - э́то челове́к, кото́рый ду́мает только о себе, а не обо мне.Ein Egoist ist derjenige, der nur an sich denkt, statt an mich zu denken.
- Дома мы по́льзуемся маргари́ном вместо масла.Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.
- За́втра будет экза́мен по матема́тике.Morgen findet eine Mathematikprüfung statt.
- Програ́мма конфере́нции исключи́тельно бога́та. Часто четыре или пять ле́кций прово́дятся одновременно.Das Programm der Tagung ist außergewöhnlich reichhaltig. Oft finden vier oder fünf Vorträge gleichzeitig statt.
- Вместо того́, чтобы поторопи́ться, ты игра́ешь с ко́шкой, Том!Statt dich zu beeilen, spielst du mit der Katze, Tom!
- Вместо того́, чтобы дыша́ть све́жим во́здухом, ты смо́тришь телеви́зор, Том!Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!
- Дово́льствуйся тем, что тебе дано, дабы не столкну́ться с невозвра́тным.Bejahe den Tag, wie er dir geschenkt wird, statt dich am Unwiederbringlichen zu stoßen.
- Большая переме́на дли́тся с девяти пятнадцати до девяти тридцати пяти.Die große Pause findet von 9.15 Uhr bis 9.35 Uhr statt.
- Ма́ссовые манифестации проходи́ли на ю́ге и восто́ке страны.Im Süden und Osten fanden Massendemonstrationen statt.
- Сего́дня прово́дится большая инспе́кция.Heute findet eine große Inspektion statt.
- Мирово́й конгре́сс по эсперанто 2011 состои́тся в Копенга́гене.Der Esperanto-Weltkongress findet 2011 in Kopenhagen statt.
- Сего́дня в Пеки́не состоя́лось долгожда́нное заключе́ние га́зового контра́кта между Россией и Китаем.Heute fand in Peking der lang erwartete Abschluss eines Gasvertrages zwischen Russland und China statt.
- Европе́йский Сабантуй 2014 года прово́дится 7 ию́ня в Ри́ге. Ежегодная организа́ция э́тих тата́рских национа́льных пра́здников в культу́рных столи́цах контине́нта стано́вится до́брой тради́цией.Das gesamteuropäische Sabantuy 2014 findet am 7. Juni in Riga statt. Die jährliche Organisation dieses nationalen tatarischen Feiertags in den Kulturhauptstädten des Kontinents wird zu einer guten Tradition.
- Вместо того́, чтобы выясня́ть, кто винова́т в э́той ситуа́ции, я постара́юсь измени́ть её.Statt mich zu bemühen herauszufinden, wer an dieser Situation schuld ist, werde ich versuchen, sie zu ändern.
- Э́тот молодежный фо́рум прохо́дит уже деся́тый год подря́д.Dieses Jugendforum findet bereits im zehnten Jahr in Folge statt.
- Как бы я хоте́л быть жена́тым на твое́й сестре́, а не на тебе!Ich wünschte, ich hätte deine Schwester statt dich geheiratet!
- «Когда богослуже́ние?» — «Ка́ждое воскресе́нье в десять».„Wann findet ein Gottesdienst statt?“ – „Jeden Sonntag zehn Uhr.“
- Том был полон гне́ва, когда вместо него повы́сили Марию.Tom bebte vor Wut, als Maria statt seiner befördert wurde.
- Поли́ция Нью-Йорка начала штрафова́ть мужчи́н за широко расставленные ноги в метро́ мегапо́лиса, из-за чего они занима́ют два сидя́чих места вместо одного.Die New Yorker Polizei hat begonnen, breitbeinig sitzende Männer in der U-Bahn der Megastadt zu bestrafen, weil sie dadurch zwei Sitzplätze statt eines besetzen.
- Всё бы́ло написано очень аккуратно, не считая того́, что вместо «друг» бы́ло «дург», а одна из букв «с» была́ развёрнута в другу́ю сто́рону, но в це́лом всё бы́ло грамотно.Es war sehr sauber geschrieben, und abgesehen davon, dass „Fruend“ statt „Freund“ zu lesen war und ein „s“ seitenverkehrt, stimmte die Orthographie durchweg.
- Вместо того́ чтобы порица́ть кого-то ещё, обрати́ внима́ние на самого себя.Statt einen anderen zu tadeln, richte deine Aufmerksamkeit auf dich selbst!
- В 1935 году в Москве́ состоя́лся седьмо́й Всеми́рный конгре́сс Коммунисти́ческого Интернационала.Im Jahre 1935 fand in Moskau der Siebente Weltkongress der Kommunistischen Internationale statt.
- Вместо того́ чтобы затормози́ть, я дал га́зу.Statt zu bremsen, gab ich Gas.
- Вместо того́ чтобы затормози́ть, я нажа́л на газ.Statt zu bremsen, gab ich Gas.
- Вместо того́ чтобы спать но́чью, он спит днём.Statt des Nachts zu schlafen, schläft er am Tag.
- Когда проходи́ла Тридцатиле́тняя война́?Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?
- Встре́ча диплома́тов двух госуда́рств состои́тся в Берли́не.Das Diplomatentreffen der beiden Staaten wird in Berlin stattfinden.
- Вместо меня на вокза́л встреча́ть роди́телей пое́хал мой брат.Statt meiner hat mein Bruder meine Eltern vom Bahnhof abgeholt.
- Здесь идёт война́.Hier findet ein Krieg statt.
- Вместо чипсов пое́шь лу́чше хрустящих бу́лочек!Iss lieber ein paar knusprige Brötchen statt Kartoffelchips!