geschlafen russisch
спа́ться
schlafen können, geschlafen haben
Beispiele
- Ты хорошо спал?Hast du gut geschlafen?
- Вчера́ я весь день спал, потому что бы́ло воскресе́нье.Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war.
- Я так больше не могу́! Я не спал три дня!Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
- Я спал всю ночь хорошо.Ich habe die ganze Nacht gut geschlafen.
- Ма́льчик проспа́л десять часо́в.Der Junge hat zehn Stunden lang geschlafen.
- Не могу́ пове́рить, что они спят вместе! - "Почему же? Ведь совершенно норма́льно брать с собой в посте́ль плю́шевого медве́дя".„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ – „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
- Я спал всего два часа.Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
- Я спал очень хорошо.Ich habe sehr gut geschlafen.
- Я очень хорошо спал про́шлой но́чью.Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen.
- Я проспа́л оста́ток дня.Ich habe den Rest des Tages geschlafen.
- Я вчера́ проспа́л весь день.Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.
- Ты хорошо спал про́шлой но́чью?Hast du gestern Nacht gut geschlafen?
- Моя́ мать не спала три дня из-за свое́й боле́зни.Meine Mutter hat wegen ihrer Krankheit drei Tage nicht geschlafen.
- Вы хорошо спали?Haben Sie gut geschlafen?
- Как спа́лось?Hast du gut geschlafen?
- Я спал.Ich habe geschlafen.
- Он спроси́л меня, хорошо ли я спал про́шлой но́чью.Er fragte mich, ob ich die letzte Nacht gut geschlafen hatte.
- Вы поспа́ли?Habt ihr geschlafen?
- Я спала.Ich habe geschlafen.
- Про́шлой но́чью я совсем не спал.Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.
- Наде́юсь, ты хорошо спал.Ich hoffe, du hast gut geschlafen.
- Наде́юсь, ты хорошо спала.Ich hoffe, du hast gut geschlafen.
- Все спали.Alle haben geschlafen.
- Том поспа́л в по́езде.Tom hat im Zug geschlafen.
- Она переспала́ со свои́м нача́льником.Sie hat mit ihrem Chef geschlafen.
- Как тебе спа́лось?Hast du gut geschlafen?
- Я не спал не́сколько дней.Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.
- Я почти не спал про́шлой но́чью.Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.
- Я долго спал?Habe ich lange geschlafen?
- Я долго проспа́л?Habe ich lange geschlafen?
- Про́шлой но́чью я почти не спала.Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.
- Про́шлой но́чью я почти не спал.Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.
- Она хорошо поспала?Hat sie gut geschlafen?
- Он хорошо спал?Hat er gut geschlafen?
- Он хорошо поспа́л?Hat er gut geschlafen?
- Я всю ночь не спал.Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen.
- Никто не спал.Niemand hat geschlafen.
- Когда ты в после́дний раз спал в э́той ко́мнате?Wann hast du das letzte Mal in diesem Zimmer geschlafen?
- Когда Вы в после́дний раз спали в э́той ко́мнате?Wann haben Sie das letzte Mal in diesem Raum geschlafen?
- Я очень плохо спал.Ich habe sehr schlecht geschlafen.
- Я спал, а ты?Ich habe geschlafen, und du?
- Я не спал в самолёте.Ich habe nicht im Flugzeug geschlafen.
- Мы ночевали под откры́тым не́бом.Wir haben unter den Sternen geschlafen.
- Про́шлой но́чью Том не очень хорошо спал.Tom hat vorige Nacht nicht sehr gut geschlafen.
- Э́той но́чью бы́ло столь жарко, что мне не очень хорошо спа́лось.Letzte Nacht war es so warm, dass ich nicht gut geschlafen habe.
- Про́шлой но́чью я нехорошо спал.Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen.
- В го́спитале ка́ждый день около шести часо́в медсестра́, кото́рая была́ сильна́ как медве́дь, отрыва́ла меня от глубо́кого сна и спра́шивала... хорошо ли я спал.Im Krankenhaus riss mich jeden Tage gegen sechs Uhr eine Pflegerin, die so stark war wie ein Bär, aus einem tiefen Schlaf und fragte mich — ob ich gut geschlafen habe.
- Во вре́мя подгото́вки экспеди́ции я, несмотря на моро́з, часто спал с откры́тым окно́м.Während der Vorbereitung der Expedition habe ich oft trotz eisiger Kälte bei geöffnetem Fenster geschlafen.
- Ты не вы́спался?Hast du nicht genug geschlafen?
- Не зна́ю, как долго я спал; вероятно, долго, потому что я чу́вствовал себя вполне отдохнувшим.Ich weiß nicht, wie lange ich geschlafen hatte; wahrscheinlich lange, denn ich fühlte mich vollkommen ausgeruht.
- Что ты хо́чешь э́тим сказа́ть, что ты спал с ней?Was willst du damit sagen? Dass du mit ihr geschlafen hast?
- Ты но́чью плохо спал?Hast du in der letzten Nacht nicht gut geschlafen?
- Сколько ты вчера́ спал?Wie lange hast du gestern geschlafen?
- Про́шлой но́чью я вовсе не спала.Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.
- Я поспа́л.Ich habe geschlafen.
- Ты поспала.Du hast geschlafen.
- Я поспала.Ich habe geschlafen.
- Том проспа́л весь фильм целиком.Tom hat während des gesamten Filmes geschlafen.
- Ты поспала?Hast du geschlafen?
- Ты не доспал?Hast du nicht genug geschlafen?
- Я много спал.Ich habe viel geschlafen.
- Ты когда-нибудь засыпал под звездами?Hast du jemals unterm Sternenzelt geschlafen?
- За свою́ жизнь я жил во мно́гих дома́х и спал во мно́гих посте́лях.Ich habe im Laufe meines Lebens in vielen Häusern gewohnt und in vielen Betten geschlafen.
- Сколько я спал?Wie lange habe ich geschlafen?
- Я хорошо спал э́той но́чью.Ich habe diese Nacht gut geschlafen.
- Я спал недостаточно.Ich habe nicht ausreichend geschlafen.
- Я спал слишком много.Ich habe zu viel geschlafen.
- Я е́хал двое суток и не спал две но́чи.Ich bin drei Tage gefahren und habe zwei Nächte nicht geschlafen.
- Позавчера я совсем не спала.Vorgestern habe ich überhaupt nichts geschlafen.
- Ты плохо спал?Hast du schlecht geschlafen?