Papi russisch
бума́га
Papier
лист
Blatt Papier, Bogen Papier, Blech
Dokument
бума́жка
Papierchen, Zettelchen
Scheinchen
папиро́са
Papirossa
бума́жный
Papier-
папа́ша
Papi
па́почка
Papa(chen), Papi, Vati
ко́рочка
Kruste, dünner Überzug
Papierchen, Scheinchen
бум
Boom, Hochkonjunktur
Als Abkürzung "бум." -> Papier, Papier-
Schwebebalken
карту́з
Papiertüte, Papiersack
Schirmmmütze
сви́ток
Papierrolle, Rolle
па́пин
Papis, dem Papa gehörend
ассигна́ция
Papiergeldschein
кора́блик
Schiffchen, Käppi
Papierschiffchen, Papierboot
kleines Boot, Schiffchen
па́пенька
Papi, Vati
макулату́ра
Altpapier, Papierabfälle
тя́тя
Vati / Papi, (familiär, regional) für Vater
волоки́та
Bürokratie, Papierkrieg, Amtsschimmel
endlose Schlendereien
тя́тька
Papa, Papi
серпанти́н
Papierschlangen, Luftschlange
ненаписанный
ungeschrieben, nicht zu Papier gebracht
беспа́спортный
ohne Ausweiss, ohne Papiere
бумагодержа́тель
Papierhalter
бумагомара́тель
Papierquäler, Vielschreiber, Pinsler, Tintenknecht, Schreiberling, Skribent
вкле́йка
eingeklebtes Blatt Papier, Einkleber
Einkleben
десть
ein Buch Papier (Papiermaß, 24 Blatt resp. 50 Blatt)
динами́тчик
Sprengberechtigter, Sprengmeister, jemand, der mithilfe von Dynamit sprengt
Anbieter fauler Papiere
Terrorist, Selbstmordattentäter
лампио́н
Lampion, Papierlaterne
папи́зм
Papismus
папильо́тка
Papillote, Haarwickel aus Papier
папиро́сница
Papirossy-Herstellerin, Arbeiterin der Tabakindustrie
Zigarettenetui, Papirossy-Etui
Papirossy-Händlerin, Papirossy-Verkäuferin
папи́ст
Papstanhänger, Gefolgsmann des Papsttums / der katholischen Kirche, Papist, Anhänger des Papismus / Papsttums
зажёвывать
zerkauen, zerknittern, verknicken, zerquetschen, Bandsalat verursachen, Papiersalat produzieren, verschlucken
зажева́ть
anfange zu kauen
zerknittern, zerknautschen
zerkauen, zerknittern, verknicken, zerquetschen, Bandsalat verursachen, Papiersalat produzieren, verschlucken
заседа́тельский
Assessor-, rein auf Sitzungen bezogen, Papier-, nur auf dem Papier stehend
нелега́лка
illegale Einwanderin, Illegale, ein Mädchen / eine Frau ohne Legitimation / Papiere
па́пка
Papi, Vati, Väterchen
Beispiele
- Бума́га белая.Papier ist weiß.
- Бума́га всё сте́рпит.Papier ist geduldig.
- Он изложи́л свои́ мы́сли на бума́ге.Er brachte seine Gedanken zu Papier.
- Я сде́лал бума́жный самолётик.Ich habe ein Papierflugzeug gemacht.
- Том лю́бит де́лать самолётики из бума́ги.Tom baut gerne Papierflieger.
- Мне ну́жен конве́рт, лист бума́ги, а ещё каранда́ш или ру́чка.Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller.
- Бума́га всё сте́рпит. Мо́жет пройти́ много вре́мени между ста́дией плани́рования и реализа́цией прое́кта. Не всё написанное на бума́ге будет принято во внима́ние и выполнено. Далеко не всё написанное - пра́вда.Papier ist geduldig. Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
- Мне надо написа́ть письмо́. У тебя есть бума́га?Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
- Том написа́л запи́ску на клочке́ бума́ги.Tom hat eine Nachricht auf ein Stück Papier geschrieben.
- Бума́га легко воспламеня́ется.Papier fängt leicht Feuer.
- У неё зако́нчилась бума́га.Sie hatte kein Papier mehr.
- Да́йте мне лист бума́ги.Geben Sie mir ein Blatt Papier.
- Мне надо написа́ть письмо́. У вас есть бума́га?Ich muss einen Brief schreiben. Haben Sie Papier?
- У тебя есть бума́га?Hast du Papier?
- Карто́н прочнее бума́ги.Karton ist stärker als Papier.
- Э́та бума́га белая.Das Papier ist weiß.
- Дай мне, пожалуйста, каранда́ш и не́сколько листов бума́ги.Bitte gib mir einen Stift und einige Papierbögen.
- Бума́га хорошо гори́т.Papier brennt gut.
- Я бро́сил бума́гу в ого́нь.Ich warf das Papier ins Feuer.
- Я разорва́л бума́гу.Ich zerriss das Papier.
- Мне нужно написа́ть письмо́. У тебя есть бума́га?Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
- Бума́жный самолётик медленно сплани́ровал наземь.Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
- На вырванном из блокно́та листе́ она быстро и крупно карандашо́м написа́ла запи́ску.Auf einem aus dem Notizbuch herausgerissenen Papierfetzen schrieb sie mit einem Bleistift schnell und mit großen Buchstaben die Nachricht.
- Бума́га всё вы́терпит.Papier ist geduldig.
- Том не зна́ет ра́зницы между бума́гой и папи́русом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Papier und einem Papyrus.
- Всегда име́йте при себе как ми́нимум листо́к бума́ги, в кото́рый можно будет записа́ть ту или ину́ю иде́ю.Sie sollten stets zumindest einen Papierzettel bei sich haben, auf dem Sie diesen oder jenen Einfall notieren können.
- Дай мне, пожалуйста, листо́к чи́стой бума́ги.Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier!
- На моём столе́ громоздя́тся кни́ги и докуме́нты.Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere.
- У меня на столе́ громоздя́тся кни́ги и докуме́нты.Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere.
- Мой брат, когда учителя нет в кла́ссе, бе́гает по па́ртам, пуска́ет бумажные самолётики в окно́ и пишет на сте́нах нехоро́шие слова.Ist der Lehrer nicht im Zimmer, läuft mein Bruder über die Bänke, lässt Papierflieger aus dem Fenster fliegen und schreibt unschöne Wörter an die Wände.
- За мину́ту одна маши́на выпуска́ет столько бума́ги, что на ней можно напеча́тать много ты́сяч газе́т.Binnen einer Minute produziert die Maschine so viel Papier, dass man darauf tausende Zeitungen drucken kann.
- Бума́га быва́ет ра́зная. И она нужна́ не только для письма и чте́ния.Es gibt verschiedene Papiersorten. Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt.
- Есть даже така́я бума́га, кото́рая не гори́т, не размокает и рука́ми её не разорвёшь.Es gibt sogar ein Papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen Händen nicht zerreißen lässt.
- Я смастерил бума́жный самолётик.Ich habe einen Papierflieger gebastelt.
- Э́то соглаше́ние – лишь клочо́к бума́ги.Diese Abmachung ist nur ein Fetzen Papier.
- Ду́маешь, электро́нные кни́ги заме́нят бумажные?Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
- Она изложи́ла свои́ иде́и на бума́ге.Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
- Карто́н крепче бума́ги.Pappe ist fester als Papier.
- Карто́н крепче, чем бума́га.Pappe ist fester als Papier.
- Ваши докуме́нты!Ihre Papiere!
- Бумажной корзи́ной мо́жет быть как корзи́на из бума́ги, так и корзи́на для бума́ги.Ein Papierkorb kann ein Korb aus Papier oder ein Korb für Papier sein.
- Бумажные самолётики лета́ли по кла́ссу.Gefaltete Papierflieger flogen durch den Unterrichtsraum.
- Я плоховато игра́ю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли тако́го спо́соба, чтобы обязательно вы́играть?Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
- Я не зна́ю, кто мои́ пре́дки. Наши докуме́нты потеря́лись во вре́мя наводне́ния.Ich weiß nicht, wer meine Vorfahren waren. Unsere Papiere sind bei einer Überschwemmung verlorengegangen.
- С тех пор моя́ парти́йная со́весть чиста́, как бе́лый лист бума́ги, и полностью деактивирована.Seitdem ist mein Parteigewissen kristallklar, wie ein weißes Papierblatt, und völlig deaktiviert.
- Она сде́лала снежи́нку из бума́ги.Sie bastelte eine Schneeflocke aus Papier.
- Соглаше́ние - э́то всего лишь клочо́к бума́ги.Das Abkommen ist nur ein Stück Papier.
- Том по о́череди удали́л все фа́йлы из па́пки.Tom löschte der Reihe nach alle Dateien aus dem Papierkorb.