Leid russisch
беда́
Unglück, Unheil, Misere, Leid
Probleme, Schwierigkeiten
го́ре
Kummer, Gram, Kümmernis, Verdruss
Weh, Leid, Unglück
неду́г
Leid, Gebrechen, Übel, Beschwerde
го́ресть
Kummer, Leid
вы́болеть
leerbrennen, vor Leid weder ein noch aus wissen
изболе́ться
vor Leid zergehen, sich verzehren, sich grämen
отстрада́ть
aufhören zu leiden, krank zu sein
aufhören Leid auf sich zu nehmen
aufhören Opfer zu sein
перестрада́ть
viel leiden, viel durchmachen müssen
viel Leid auf sich nehmen
обтерпе́ться
sich an Leid gewöhnen, sich abhärten, etwas ertragen lernen
вы́страдавший
leidgeprüft, viel Leid erfahren habend
erkämpft (durch Leiden), mühsam errungen
испи́вший
getrunken habend, der getrunken hat
abgeklärt, erfahren (durch Leid), vom Leben gezeichnet
нахлеба́вшийся
satt haben von, genug gehabt haben von, viel durchgemacht haben, viel Leid erfahren haben
обтерпе́вшийся
abgehärtet, unempfindlich geworden, widerstandsfähig, an Leid gewöhnt
отстрада́вший
der gelitten hat, der sein Leid hinter sich hat, durchlitten
перему́чившийся
viel durchlitten, vom Leid gezeichnet, zermartert
посты́леть
verleiden, überdrüssig werden, leid werden, verhasst werden
хлеба́вший
schlürfend, (Suppe) gegessen habend, Suppe essend
(Leid) erlebt habend, (Kummer) erfahren habend, durchgemacht habend
хлебну́вший
der einen Schluck getrunken hat, der etwas getrunken hat
der Schwierigkeiten erlebt hat, der Leid erfahren hat, der viel durchgemacht hat
горя́чий
heiß
feurig, hitzig, heftig, leidenschaftlich
ничего́
nichts, nix
macht nichts, schon gut, keine Ursache
leidlich
боле́ть
krank sein, sich krank fühlen, leiden an
schmerzen, Beschwerden haben
mitfiebern, anfeuern
страсть
Leidenschaft
го́рький
bitter, herb
leidvoll, bitterlich
страда́ть
leiden
erleiden, Schaden nehmen, krank werden
увы́
leider, oweh, auweh
му́ка
Qual, Plage, Pein, Leiden
страда́ние
Leiden, Qual
нужда́ться
brauchen, bedürfen
benötigen, notleiden, Not leiden
заболе́ть
erkranken
von einer Leidenschaft ergriffen werden
zu schmerzen beginnen
му́читься
sich quälen, leiden
sich plagen, geplagt sein
пострада́ть
leiden
erleiden, Schaden nehmen, krank werden
verletzt werden
мучи́тельный
qualvoll, peinlich, leidvoll
увлече́ние
Begeisterung, Eifer, Leidenschaft, Hobby
Schwung
Spannung
аза́рт
Eifer, Leidenschaft
Leidenschaft
страстно́й
leidenschaftlich, inbrünstig
leidenschaftlich, heftig
leidenschaftlich, erotisch
стра́стно
leidenschaftlich
голода́ть
Hunger leiden, hungern
verhungern
скорбь
Trauer, Gram, Leiden
бесстра́стный
nüchtern, kühl, berechnend, rationell, gefühlskalt, leidenschaftslos, abgebrüht
ма́яться
sich quälen, leiden, sich abplagen
боле́льщик
Fan, leidenschaftlicher Anhänger
аза́ртный
leidenschaftlich, heftig, hitzig
пла́менный
feurig, flammend, leidenschaftlich
аза́ртно
leidenschaftlich, heftig, hitzig
пы́лкий
feurig, heftig, flammend, leidenschaftlich
inständig
я́рый
eifrig, leidenschaftlich
тре́петный
zitternd, scheu, ängstlich, bebend, leidenschaftlich, flackernd
терпи́мый
tolerant, duldsam, erträglich, leidlich
geduldig
горя́чность
Eifer, Feuer, Heftigkeit
Hitzigkeit
Leidenschaftlichkeit
страда́лец
Leidender, Leidgeprüfter, Erduldender, Dulder
Märtyrer
многострада́льный
leidgeprüft, leidvoll, schmerzerfüllt
зая́длый
eingefleischt, leidenschaftlich
сно́сный
leidlich
erträglich
невзлюби́ть
nicht leiden können, nicht mögen
терпимо
tolerant, duldsam, erträglich, leidlich
сно́сно
leidlich, erträglich
страда́льческий
Märtyrer-, Leidens-
стра́ждущий
leidend, erkrankt, notleidend
недое́сть
sich schlecht ernähren, nicht aufessen, sich nicht satt essen
hungern (unterernährt sein), (zu) wenig essen, Hunger leiden, nicht genug essen
бе́дствовать
Not leiden, darben
пристрасти́ться
einer Leidenschaft verfallen sein, in Fleisch und Blut übergegangen sein, sich gewöhnen / gewöhnt haben, einen Narren an etwas gefressen haben
мыта́рство
Tortur, Leidensweg
стра́стный
leidenschaftlich
аффекти́вный
affektiv, emotional, leidenschaftlich
горя́чечный
hitzig, erregt, leidenschaftlich
fiebrig, Fieber-
распали́ться
sich aufregen, sich ereifern, sich erhitzen, in Leidenschaft geraten
пылко
leidenschaftlich, inbrünstig, glühend
inständig
задо́рно
schwungvoll, temperamentvoll, leidenschaftlich
помы́кать
Not leiden, kein Obdach haben
ума́яться
sich quälen, leiden
горяченький
heiß, glühend, feurig
warm
leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig
angespannt, Hoch-
стена́ть
stöhnen, wehklagen
leiden, ein Martyrium durchmachen
завзя́тый
notorisch, leidenschaftlich
маразма́тик
an Altersschwäche Leidender, Seni
Blödmann, Vollidiot, Obertrottel
па́ссия
Geliebte, Geliebter, Flamme
Liebe, Leidenschaft, Passion
мучаться
sich quälen, leiden
увлечённо
hingerissen, hingebungsvoll
leidenschaftlich, interessiert
и́стово
inbrünstig, eifrig, andächtig, leidenschaftlich
бесстра́стно
leidenschaftslos, unbeteiligt, gefühlskalt
балетома́ния
Ballettomanie, Ballettsucht, übertriebene Leidenschaft fürs Ballett
беспристра́стие
Leidenschaftslosigkeit, Unparteilichkeit
беспристра́стно
leidenschaftslos
бесстра́стие
Leidenschaftslosigkeit, Nüchternheit, Rationalität, Gefühlskälte
библиома́н
Bibliomane, Bücherwurm, übertrieben leidenschaftlicher Büchersammler
галлома́ния
Frankomanie, fanatische Frankreichleidenschaft / Leidenschaft für Franzosen / Französischleidenschaft
изма́яться
sich quälen, leiden, sich abplagen
изра́ненный
mit Wunden übersät, überall verwundet
Leiden zugefügt, Schmerz zugefügt
истоми́ть
foltern, quälen, peinigen, leiden lassen
катале́птик
Kataleptiker, Katalepsiepatient, an Starrsucht / Muskelverkrampfung Leidender
кофе́йница
Kaffeebüchse, Kaffeedose
Kaffeemühle, Handmühle
Kaffeetante, leidenschaftliche Kaffeetrinkerin
настрада́ться
genug leiden
недоеда́ть
sich schlecht ernähren, nicht aufessen, sich nicht satt essen
hungern, Hunger leiden, nicht genug essen
пасси́в
Negativum, Negativa, negative Seite, Minus
Passiv, Leideform
патети́чный
leidenschaftlich
пла́менность
Leidenschaft, Leidenschaftlichkeit, Enthusiasmus
пристра́стность
Ungerechtigkeit, Voreingenommenheit
Leidenschaft, Leidenschaftlichkeit
Befangenheit
протерпе́ть
durchmachen, eine Zeit lang leiden
пы́лкость
Hitzigkeit
Heißblütigkeit, Leidenschaftlichkeit
страда́лица
Leidende, Leidgeprüfte, Erduldende, Dulderin
Märtyrerin
страсти́шка
kleine Leidenschaft, dumme Angewohnheit
Beispiele
Мне жаль, что так получи́лось.
Es tut mir leid, dass es so gekommen ist.
Однажды ты об э́том пожале́ешь.
Das wird dir irgendwann leid tun.
Мне жаль.
Es tut mir leid.
Es tut mir leid.
Сожале́ю, если побеспоко́ила тебя.
Es tut mir leid wenn ich dich gestört habe.
Прошу́ проще́ния, что побеспоко́ил Вас.
Es tut mir leid, dass ich Sie belästigt habe!
Прости́, что побеспоко́ил тебя.
Es tut mir leid, dass ich dich belästigt habe!
Мне действительно жаль.
Es tut mir wirklich leid.
Мне жаль, что заста́вила вас ждать.
Es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen.
Прости́, что накрича́ла на тебя.
Es tut mir leid, dass ich dich angeschrien habe!
Прости́те, что накрича́ла на Вас.
Es tut mir leid, dass ich Sie angeschrien habe!
Нам жаль.
Es tut uns leid.
Нам их жаль.
Sie tun uns leid.
Тому жаль.
Es tut Tom leid.
Мне жаль!
Tut mir leid!
Ну прости́ меня, моя́ сла́денькая.
Es tut mir leid, mein Schatz.
Сожале́ем, но просмо́тр э́той видеозаписи недосту́пен в вашем регио́не.
Es tut uns leid, aber dieses Video ist in Ihrer Region nicht verfügbar.
Нам жаль, что мы так поступи́ли.
Es tut uns leid, dass wir das getan haben.



















