Hundert- russisch
сто
hundert
со́тня
Hundert, hundert
Hunderter, Hundertrubelschein
Hundertschaft
столе́тний
hundertjährig, hundert Jahre alt
со́тка
Ar (Flächenmaß = 100 qm)
Hundert Einheiten (eines beliebigen Maßes)
Ein Hundertstel (eines beliebigen Maßes)
со́тенный
hundertschaft, Hundert-
стодо́лларовый
im Wert von hundert Dollar, Hundert-Dollar-
сто́льник
Sto Gramm, hundert Gram
Hundertrubelschein
полсо́тни
ein halbes Hundert, (ungefähr) fünfzig
со́тенная
Hundert-Rubel-Schein, Hundertrubelschein, 100-Rubel-Schein, Hunderter
стогра́дусный
Hundert-Grad-
стокра́т
hundert Mal, viel
сторублёвка
Hundert-Rubel-Schein
Beispiele
- Я зараба́тываю сто евро в день.Ich verdiene hundert Euro pro Tag.
- Мой сын уже уме́ет счита́ть до ста.Mein Sohn kann schon bis hundert zählen.
- Я зараба́тываю 100 евро в день.Ich verdiene hundert Euro pro Tag.
- Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
- Он говори́т, что его сын теперь уме́ет счита́ть до ста.Er sagt, dass sein Sohn jetzt bis hundert zählen kann.
- Век — э́то сто лет.Ein Jahrhundert hat hundert Jahre.
- Я обеща́л дава́ть им сто гри́вен в год.Ich versprach, ihnen jährlich hundert Hrywen zu geben.
- Ей всего два года, а она уже уме́ет счита́ть до ста.Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis hundert zählen.
- Лу́чше один раз уви́деть, чем сто раз услы́шать.Einmal sehen ist besser als hundert mal hören.
- Прошло́ сто лет с тех пор, как затону́л "Титаник".Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen.
- Мы пробежа́ли стометровку.Wir sind einen Hundert-Meter-Sprint gelaufen.
- Сто - э́то моё люби́мое число́.Hundert ist meine Lieblingszahl.
- Посчита́й до ста.Zähle bis hundert!
- Ближа́йшая автозаправочная ста́нция нахо́дится всего в со́тне километров к се́веру.Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich.
- Биле́т стоит сто евро.Die Eintrittskarte kostet hundert Euro.
- Посчита́йте от одного до ста.Zählt von eins bis hundert!
- В сле́дующем году Тому будет сто лет.Tom wird im nächsten Jahr hundert Jahre alt.
- Ей всего два года, но она уже уме́ет счита́ть до ста.Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.
- У Мэри больше ста пар о́буви.Maria hat mehr als hundert Paar Schuhe.
- Мое́й ба́бушке со стороны отца́ испо́лнилось сто лет.Meine Großmutter väterlicherseits ist hundert geworden.
- Более ста домо́в пострада́ло от наводне́ния.Mehr als hundert Häuser wurden von der Flut beschädigt.
- Я уме́ю счита́ть до ста.Ich kann bis hundert zählen.
- Сто до́лларов - э́то ничто.Hundert Dollar sind nichts.
- Я планирую дожи́ть до ста лет.Ich habe vor, hundert Jahre alt zu werden.
- Сейчас мой сын уме́ет счита́ть до ста.Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.
- Из со́тни во́инов лишь деся́ток верну́лись домой без ран. Остальные поги́бли.Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben.
- Почти нет таки́х люде́й, кото́рые бы жи́ли до ста лет.Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.
- Говоря́т, что у Рамзеса II бы́ло шесть жен и более 100 дете́й.Ramses II. soll sechs Gemahlinnen und über hundert Kinder gehabt haben.
- Здесь расту́т столе́тние дере́вья.Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
- Здесь расту́т вековые дере́вья.Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
- Марии бы́ло около ста лет.Maria war zirka hundert Jahre alt.
- Сто евро на це́лый день.Hundert Euro für den ganzen Tag.
- У неё не́сколько со́тен кни́жек.Sie hat einige hundert Bücher.
- Где ж ты вы́училась таки́м выраже́ниям? Так уже сто лет как никто не говори́т!Wo hast du denn diese Ausdrucksweisen gelernt? So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!
- Я получи́л 100 ба́ллов на экза́мене по матема́тике.Ich habe bei der Mathematikprüfung hundert Punkte bekommen.
- Уве́рен? - "На сто проце́нтов".„Bist du dir sicher?“ – „Zu hundert Prozent.“
- Пятью двадцать будет сто.Fünf mal zwanzig ist hundert.
- Можно прожи́ть сто лет, если отказа́ться от того́, из-за чего стоит прожи́ть сто лет.Man kann hundert Jahre alt werden, wenn man all das aufgibt, weswegen man gerne hundert Jahre alt würde.
- Так уже сто лет никто не говори́т! - "Я э́то от Мэри до сих пор слы́шу, и даже очень часто". - "Ну, Мэри. Она не счита́ется!"„So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!“ – „Maria höre ich noch immer so sprechen, sehr häufig sogar.“ – „Ja, Maria. Die zählt nicht!“
- Через сто лет тот стиль языка́, кото́рый мы сейчас счита́ем совреме́нным, будет, вероятно, каза́ться старомо́дным.In hundert Jahren wird die Art von Sprache, die wir heute modern finden, vermutlich altertümlich wirken.
- Я хоте́л бы прожи́ть сто лет.Ich möchte hundert Jahre lang leben.