Berlin russisch
Берли́н
Berlin
берли́нский
Berlin-, Berliner-, berlinerisch
по́нчик
Donut (regional: Berliner Pfannkuchen, Krapfen)
(donutförmiger) Gummireifen
fülliger / dicker Junge (scherzhaft)
берли́нец
Berliner, Einwohner von Berlin
Beispiele
- Я берли́нец.Ich bin Berliner.
- Берли́н - неме́цкий го́род.Berlin ist eine deutsche Stadt.
- Сего́дня вечером глава́ изра́ильского прави́тельства господи́н Нетаньяху посети́т свою́ герма́нскую колле́гу - федера́льного ка́нцлера госпожу́ Меркель в её берли́нской резиде́нции.Heute Abend wird der israelische Regierungschef Herr Netanjahu bei seiner deutschen Kollegin Frau Merkel im Bundeskanzleramt in Berlin zu Gast sein.
- Мать Алекса впа́ла в ко́му незадолго до паде́ния Берли́нской стены.Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.
- Дошли́ до Берли́на, дойдём и до Нью-Йорка!Wir sind nach Berlin gekommen, und wir kommen auch nach New York!
- В како́м году па́ла Берли́нская стена?In welchem Jahr fiel die Berliner Mauer?
- Са́мый большо́й в ми́ре зоопа́рк нахо́дится в Берли́не, Германия.Der größte Zoo der Welt befindet sich in Berlin in Deutschland.
- Тому бы́ло двенадцать, когда па́ла Берли́нская стена.Tom war zwölf Jahre alt, als die Berliner Mauer fiel.
- В про́шлом году он е́здил в Берли́н.Er ist im letzten Jahr nach Berlin gegangen.
- Он прие́хал в Берли́н в ка́честве учителя.Er kam als Lehrer nach Berlin.
- У меня есть друг, кото́рый живет в Берли́не и рабо́тает в двуязы́чном де́тском са́ду.Ich habe einen Freund, der in Berlin wohnt und in einem zweisprachigen Kindergarten arbeitet.
- Берли́н располо́жен на реке́ Шпрее.Berlin liegt an der Spree.
- К сожале́нию, моя́ учи́тельница зна́ла ру́сский язы́к только из книг. — "Вы учи́ли ру́сский язы́к в го́роде Ни́цца?" — "Нет, я сказа́л "учи́тельница".„Leider kannte meine Lehrerin die russische Sprache nur aus Büchern.“ — „Sie haben die russische Sprache in der Stadt Berlin gelernt?“ — „Nein, ich sagte: Lehrerin."
- Есть ли прямо́е сообще́ние от Варшавы до Берли́на?Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin?
- Берли́нский институ́т клини́ческой лаборато́рной диагно́стики — незави́симая медици́нская лаборато́рия, располо́женная в це́нтре неме́цкой столи́цы.Das Berliner Institut für Klinische Labordiagnostik ist ein unabhängiges medizinisches Labor im Zentrum der deutschen Hauptstadt.
- Мы сотру́дничаем с лаборато́риями Берли́на и Мекленбурга-Передней Померании, а также с изве́стными врача́ми и учеными.Wir arbeiten mit Laboratorien in Berlin und Mecklenburg-Vorpommern sowie mit renommierten Ärzten und Wissenschaftlern zusammen.
- После обе́да нас ждёт прогу́лка по Берли́ну.Nach dem Mittagessen erwartet uns ein Spaziergang durch Berlin.
- Берли́н нахо́дится севернее, чем Мю́нхен.Berlin liegt nördlicher als München.
- Э́тот по́езд е́дет в Берли́н.Dieser Zug fährt nach Berlin.
- Горизо́нт берли́нца давно уже не тако́й широ́кий, как его го́род.Der Horizont des Berliners ist längst nicht so groß wie seine Stadt.
- В геста́по не смогли́ поня́ть смысл подслушанной радиогра́ммы: «Юстас, ты осёл. Алекс». Только один Штирлиц, ру́сский шпио́н в Берли́не, улови́л, что Москва́ присво́ила ему Геро́я Сове́тского Сою́за.In der Gestapo konnte man nicht den Sinn des abgehörten Funkspruches verstehen: „Eustace, du bist Esel. Alex“. Nur allein Stierlitz, dem russischen Spion in Berlin, wurde es klar, dass Moskau ihm den Helden der Sowjetunion verliehen hatte.
- В Берли́не в любо́й час дня и но́чи можно уви́деть люде́й на у́лице.In Berlin kann man zu jeder Tages- und Nachtzeit Leute auf der Straße sehen.
- Берли́н нахо́дится на реке́ Шпрее.Berlin liegt an der Spree.
- Я жду тебя в Берли́не.Ich warte auf dich in Berlin.
- Тому бы́ло двенадцать лет, когда па́ла Берли́нская стена.Tom war zwölf Jahre alt, als die Berliner Mauer fiel.
- Мой оте́ц рабо́тает на одном из берли́нских заво́дов.Mein Vater arbeitet in einem Berliner Werk.
- У твоего́ отца́ две сестры́? Я зна́ю, что одна сестра́ живет в Берли́не. А где втора́я сестра́? - "У моего́ отца́ нет второй сестры́. У него только одна сестра́".„Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“
- У твоего́ отца́ две сестры́? Я зна́ю, что одна сестра́ живет в Берли́не. А где друга́я сестра́? - "У моего́ отца́ нет друго́й сестры́. У него только одна сестра́".„Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“
- Когда Вы пое́дете в Берли́н?Wann werden Sie nach Berlin fahren?
- Я живу́ в Берли́не уже год.Ich wohne seit einem Jahr in Berlin.
- Том из Германии. Он живет в Берли́не. Том не́мец. Он говори́т по-немецки.Tom ist aus Deutschland. Er wohnt in Berlin. Tom ist Deutscher. Er spricht Deutsch.
- Встре́ча диплома́тов двух госуда́рств состои́тся в Берли́не.Das Diplomatentreffen der beiden Staaten wird in Berlin stattfinden.
- Я еду в Берли́н, а не в Пра́гу.Ich fahre nach Berlin und nicht nach Prag.
- Я в Берли́н не по́ездом еду, а лечу́ самолётом.Ich fahre nicht mit dem Zug nach Berlin, sondern nehme einen Flieger.
- У Тома много друзе́й в Берли́не.Tom hat viele Freunde in Berlin.
- Мэри здесь, в Бостоне, со мной. А Том оста́лся в Берли́не, с роди́телями.Maria ist hier bei mir in Boston. Tom hingegen ist in Berlin bei unseren Eltern geblieben.
- Аэропо́рт Хитроу нахо́дится не в Берли́не, а в Ло́ндоне.Der Flughafen Heathrow befindet sich nicht in Berlin, sondern in London.
- Округ Митте нахо́дится в це́нтре Берли́на.Der Stadtteil Mitte liegt im Zentrum von Berlin.
- Ты из Берли́на?Kommst du aus Berlin?
- Добро пожа́ловать в Берли́н.Herzlich willkommen in Berlin.