anger russisch
прие́хать
ankommen, eintreffen, angereist kommen
приезжа́ть
ankommen, eintreffen, angereist kommen
нетро́нутый
unberührt, unversehrt, nicht angerührt, jungfräulich
примча́ться
angerannt kommen, angesaust kommen, heranrasen
подлете́ть
angerannt kommen, herbeistürzen
heranfliegen
hochfliegen, emporfliegen
подска́кивать
hüpfen
angesprungen kommen
sich sprunghaft entwickeln
auf einen Sprung vorbeikommen
angeritten kommen, sich zu Pferde nähern
подлета́ть
angerannt kommen, herbeistürzen
heranfliegen
hochfliegen, emporfliegen
умилённый
gerührt, angerührt, berührt
заде́тый
gekränkt, verletzt, angerührt, getroffen
gestreift, berührt, angestoßen, geweckt
angreifen (med.)
инспири́рованный
beeinflusst, angeregt, inspieriert
начёсный
angeraut, aufgeraut, flauschig, Flausch-
поджа́риваться
angebräunt / angeröstet / geröstet / gedarrt / gebraten / gegrillt werden
schon schön braun / angebraten sein
поджа́риться
└ angebräunt / angeröstet / geröstet / gedarrt / gebraten / gegrillt┘ werden
schon schön └ braun / angebraten┘ sein
прика́тываться
glatt getreten/glattgetreten / ausgetreten / eingeebnet / plattgetrampelt werden
herangerollt / angerollt kommen, heranrollen (vi.)
прикати́ться
└ herangerollt / angerollt┘ kommen, heranrollen (vi. )
обогащённый
angereichert, fett, veredelt
надо́рванный
eingerissen, angerissen, leicht beschädigt
полукопчёный
angeräuchert, halb geräuchert
Beispiele
- Люси уже позвони́ла?Hat Lucy schon angerufen?
- Вы ему вчера́ звони́ли?Haben Sie ihn gestern angerufen?
- Ты не позвони́л Марии.Du hast Marie nicht angerufen.
- Почему ты мне не позвони́л?Warum hast du mich nicht angerufen?
- Интересно, почему Том мне не позвони́л?Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.
- Я ему уже позвони́л.Ich habe ihn schon angerufen.
- Она звони́ла мне много раз.Sie hat mich mehrmals angerufen.
- Она позвони́ла ему по телефо́ну.Sie hat ihn angerufen.
- Почему Вы не позвони́ли мне вчера́ вечером?Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?
- Том позвони́л Мэри из аэропо́рта.Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen.
- Пожалуйста, скажи́те ему, что я звони́л.Sagen Sie ihm bitte, dass ich angerufen habe!
- Она позвони́ла бы мне, если бы у неё был мой но́мер телефо́на.Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.
- Она бы мне позвони́ла, если бы у неё был мой но́мер телефо́на.Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.
- Ты звони́л мне вчера́ вечером?Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Я позвони́л Тому.Ich habe Tom angerufen.
- Я им позвони́л.Ich habe sie angerufen.
- Люси уже звони́ла?Hat Lucy schon angerufen?
- Спасибо, что позвони́ли.Danke, dass Sie angerufen haben.
- Спасибо, что позвони́л.Danke, dass du angerufen hast.
- Почему ты не позвони́л?Warum hast du nicht angerufen?
- В ито́ге она не позвони́ла.Schließlich hat sie nicht angerufen.
- Том не позвони́л.Tom hat nicht angerufen.
- Я звони́л ему сего́дня утром.Ich habe ihn heute Morgen angerufen.
- Я ему звони́л, но его не бы́ло.Ich habe ihn angerufen, aber er war nicht da.
- Кто звони́л?Wer hat angerufen?
- Вы звони́ли мне вчера́ вечером?Habt ihr mich gestern Abend angerufen?
- Том звони́л мне сего́дня.Tom hat mich heute angerufen.
- Я звони́л вчера́ Тому.Ich habe Tom gestern angerufen.
- Он позвони́л ей на моби́льный.Er hat sie auf dem Handy angerufen.
- Том тебе звони́л?Hat Tom dich angerufen?
- Ко́му ты звони́л?Wen hast du angerufen?
- Ко́му Вы звони́ли?Wen haben Sie angerufen?
- Том вам звони́л?Hat Tom euch angerufen?
- Э́то один мой друг звони́л.Ein Freund von mir hat angerufen.
- Ты ему уже позвони́л?Hast du ihn schon angerufen?
- Ты ему уже звони́л?Hast du ihn schon angerufen?
- Вы ему уже позвони́ли?Haben Sie ihn schon angerufen?
- Вы ему уже звони́ли?Haben Sie ihn schon angerufen?
- Не зна́ю, когда Том звони́л, но э́то бы́ло то ли вчера́, то ли позавчера.Ich weiß nicht, wann Tom angerufen hat, aber es war entweder gestern oder vorgestern.
- Том уже звони́л?Hat Tom schon angerufen?
- Том не звони́л.Tom hat nicht angerufen.
- Ты мне звони́л?Hast du mich angerufen?
- Ты мне звони́ла?Hast du mich angerufen?
- Вы мне звони́ли?Haben Sie mich angerufen?
- Зачем ты мне звони́л?Warum hast du mich angerufen?
- Я ему вчера́ звони́л.Ich habe ihn gestern angerufen.
- Почему ты мне вчера́ вечером не позвони́л?Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Почему вы мне вчера́ вечером не позвони́ли?Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Почему вы не позвони́ли?Warum habt ihr nicht angerufen?
- Он позвони́л мне в по́лночь.Er hat mich um Mitternacht angerufen.
- Зачем ты мне позвони́л?Warum hast du mich angerufen?
- Том не звони́л Мэри из Бостона.Tom hat Maria nicht aus Boston angerufen.
- Том не позвони́л Мэри из Бостона.Tom hat Maria nicht aus Boston angerufen.
- Ты мне не звони́л.Du hast mich nicht angerufen.
- Вы мне не звони́ли.Sie haben mich nicht angerufen.
- Я звони́ла в наш лондонский о́фис. Там сказа́ли, что Том вчера́ уе́хал в Бостон.Ich habe bei unserem Londoner Büro angerufen. Dort sagte man, Tom sei gestern nach Boston abgereist.
- Вы Тому звони́ли?Haben Sie Tom angerufen?
- Челове́к, кото́рый звони́л час назад, э́то Франк.Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.
- Э́то правильно, что ты отруга́ла меня. Ведь я был плохи́м ма́льчиком. После того́, как я набезобра́зничал, я должен снова привести́ всё в поря́док.Es ist richtig, dass du mich getadelt hast. Ich war ja ein böser Junge. Nachdem ich ein Durcheinander angerichtet habe, muss ich alles wieder aufräumen.
- Если он прие́хал вчера́, то почему не позвони́л?Wenn er gestern angekommen ist, warum hat dann nicht angerufen?
- Из шко́лы звони́ли.Sie haben aus der Schule angerufen.
- Бу́дьте добры, переда́йте ему, что я звони́л.Seien Sie bitte so gut, ihm auszurichten, dass ich angerufen habe!
- Том мне ни ра́зу не позвони́л.Tom hat mich niemals angerufen.
- Же́нщина, кото́рая вчера́ звони́ла, уже тут.Die Frau, die gestern angerufen hat, ist schon da.
- Том пое́хал во Франкфурт, однако нам не позвони́л.Tom fuhr nach Frankfurt, ohne uns angerufen zu haben.
- В метро́ меня заде́ла ста́рая же́нщина.Ich bin in der U-Bahn von einer alten Frau angerempelt worden.
- В метро́ меня заде́ла стару́ха.Ich bin in der U-Bahn von einer alten Frau angerempelt worden.
- В метро́ меня заде́ла пожила́я же́нщина.Ich bin in der U-Bahn von einer alten Frau angerempelt worden.
- Они позвони́ли мне за по́лночь.Sie haben mich um Mitternacht angerufen.
- Вы позвони́ли мне за по́лночь.Sie haben mich um Mitternacht angerufen.
- Что ты натвори́л на э́тот раз?Was hast du diesmal angerichtet?
- Почему же ты нам не позвони́л? Мы бы встре́тили тебя на вокза́ле! — "То, что я прие́ду раньше, должно бы́ло быть сюрпризом".„Warum hast du uns denn nicht angerufen? Wir hätten dich doch vom Bahnhof abgeholt!“ – „Dass ich früher komme, sollte eine Überraschung sein.“
- Я ей позвони́л.Ich habe sie angerufen.
- Моя́ сестра́ мне позвони́ла, а брат — нет.Meine Schwester hat mich angerufen, aber mein Bruder nicht.
- Сестра́ мне звони́ла, а брат — нет.Meine Schwester hat mich angerufen, aber mein Bruder nicht.
- Я ему позвони́л, но его не бы́ло.Ich habe ihn angerufen, aber er war nicht da.
- Она только что звони́ла.Sie hat gerade angerufen.
- Она как раз звони́ла.Sie hat gerade angerufen.
- Она бы мне позвони́ла, если бы у нее был мой телефо́нный но́мер.Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.
- Сразу после ава́рии к ме́сту происше́ствия прибыла́ полице́йская маши́на с включенной сире́ной.Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.
- Том звони́л. - "Да ты что!"„Tom hat angerufen.“ – „Sag bloß!“
- Том звони́л. - "Да ладно!"„Tom hat angerufen.“ – „Sag bloß!“
- Вы уже звони́ли ше́фу?Haben Sie den Chef schon angerufen?
- Я ей позвони́л, но бы́ло за́нято.Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
- Я ей звони́л, но бы́ло за́нято.Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
- Я им позвони́л, но бы́ло за́нято.Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
- Я им звони́л, но бы́ло за́нято.Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
- Билл звони́л мне про́шлой но́чью.Bill hat mich letzte Nacht angerufen.
- Отве́т Тома заста́вил меня заду́маться.Toms Antwort hat mich zum Nachdenken angeregt.
- Вопро́с Тома заста́вил меня заду́маться.Toms Frage hat mich zum Nachdenken angeregt.
- Я ему уже звони́ла.Ich habe ihn schon angerufen.
- Ты уже позвони́л ей?Hast du sie schon angerufen?
- Ты уже звони́ла им?Hast du sie schon angerufen?
- Вы уже звони́ли ей?Haben Sie sie schon angerufen?
- Вы уже звони́ли им?Haben Sie sie schon angerufen?