wachsen russisch
отпусти́ть
gehen lassen, loslassen, freilassen, lassen, aus den Händen lassen, lockern
beurlauben, entlassen
nachlassen
wachsen lassen
расти́
wachsen, zunehmen, steigen, ansteigen
вы́расти
wachsen, groß werden, erwachsen sein, aufwachsen, wachsen steigen
plötzlich erscheinen, sich entwickeln
отпуска́ть
gehen lassen, loslassen, freilassen, lassen, aus den Händen lassen, lockern
beurlauben, entlassen
nachlassen
wachsen lassen
вы́растить
anbauen
großziehen, aufziehen, wachsen lassen, züchten
выраста́ть
(auf)wachsen, groß werden, erwachsen sein
plötzlich erscheinen, sich entwickeln, aus etw. heraus erwachsen
возраста́ть
anwachsen, zunehmen, größer werden, steigen, wachsen
возрасти́
anwachsen, zunehmen, größer werden, steigen, wachsen
порасти́
eine Zeit lang wachsen
bewachsen mit
выра́щивать
anbauen
großziehen, aufziehen, wachsen lassen, züchten
разрасти́сь
sich ausbreiten, wachsen, sich verbreiten, sich ausbreiten
разраста́ться
sich ausbreiten, wachsen, sich verbreiten, sich ausbreiten
перерасти́
größer werden, über den Kopf wachsen, hinüberwachsen
überflügeln, hinauswachsen
entwachsen
übergehen, sich verwandeln
отрасти́
wachsen, nachwachsen
перераста́ть
größer sein, über den Kopf wachsen
überflügeln, hinauswachsen
entwachsen
übergehen, sich verwandeln
отрасти́ть
wachsen lassen
полюби́ться
lieb gewinnen, ans Herz wachsen, gefallen
произраста́ть
wachsen (Pflanzen)
худосо́чный
dünn, dürr, abgemagert, ausgezehrt, schlecht wachsend
нарасти́ть
entwicklen, den Wuchs fördern, verlängern, vermehren
wachsen lassen
vergrößern, vermehren, erhöhen
стоеро́совый
stehend wachsend
отраста́ть
wachsen, nachwachsen
вощи́ть
wachsen, mit Wachs tränken
bohnern
дикорасту́щий
wild wachsend
куще́ние
buschiges └ Wachsen / Wachstum┘
нараста́ющий
wachsend, anwachsend, zunehmend
произраста́ние
Wachsen, Gedeihen
уроди́ть
tragen, hervorbringen, wachsen lassen
zur Welt bringen, auf die Welt bringen
возраста́ющий
wachsend, steigend, zunehmend, ansteigend
дора́щивать
züchten, ziehen, wachsen lassen
aufziehen, großziehen
отра́щивать
wachsen lassen
дорасти́ть
wachsen lassen
aufziehen, großziehen
урожда́ть
tragen, hervorbringen, wachsen lassen
zur Welt bringen, auf die Welt bringen
навощи́ть
wachsen, mit Wachs tränken
bohnern
Beispiele
- Апельси́ны расту́т в тёплых края́х.Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.
- Де́рево переста́ло расти́.Der Baum hörte auf zu wachsen.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются вы́зовы, некоторые называ́ют их "пробле́мы", други́е называ́ют их "возмо́жности роста".In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются препя́тствия, некоторые называ́ют их пробле́мами, други́е говоря́т о возмо́жностях для роста.In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются тру́дности; одни называ́ют их пробле́мами, други́е — возмо́жностями для роста.In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- На Ма́рсе цветы́ не расту́т.Auf dem Mars wachsen keine Blumen.
- Апельси́ны расту́т в тёплых стра́нах.Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.
- Расте́ния расту́т.Die Pflanzen wachsen.
- На поля́х вокруг дере́вни расту́т ячме́нь и пшени́ца.Auf den Feldern rund um das Dorf wachsen Gerste und Weizen.
- На лу́гу расту́т цветы́.Auf der Wiese wachsen Blumen.
- Я́блоки расту́т на дере́вьях.Äpfel wachsen auf Bäumen.
- Том опять отра́щивает бо́роду.Tom lässt sich wieder einen Bart wachsen.
- Пиноккио говори́т: «Сейчас мой нос вы́растет».Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."
- Том отрасти́л усы.Tom hat sich einen Schnurrbart wachsen lassen.
- Вы ещё растёте.Sie wachsen noch.
- Иногда кри́тика помога́ет расти́, а иногда нет.Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
- Пораже́ние всегда дает возмо́жность для роста.Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.
- Выше двух ты́сяч метров дере́вья не расту́т.Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
- Здесь расту́т столе́тние дере́вья.Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
- Здесь расту́т вековые дере́вья.Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
- Там не расту́т цветы́.Dort wachsen keine Blumen.
- Вели́кие дела не те, что произво́дят шум и гам. Грандио́зное сверша́ется так же скромно, как журча́ние воды, дунове́ние во́здуха и рост хле́бов.Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.
- Мы живём, чтобы расти́. Мы растём, когда любим.Wir leben, um zu wachsen. Wir wachsen, indem wir lieben.
- «Да не не́рвничай ты так, Том! Не́рвные кле́тки не восстана́вливаются». – «А я и не не́рвничаю. Я вообще споко́ен как уда́в!»„Sei doch nicht so nervös, Tom! Nervenzellen wachsen nicht nach.“ – „Ich bin doch gar nicht nervös. Ich bin in der Regel so ruhig wie ein Fels!“
- На камени́стой по́чве го́рного хребта́ расту́т скали́стые сосны.Auf dem steinigen Boden des Kamms wachsen Bergföhren.
- На камени́стой земле́ го́рного хребта́ расту́т косы́е сосны.Auf dem steinigen Grund des Gebirgskamms wachsen Latschenkiefern.
- Каковы́ типи́чные при́знаки эконо́мики ГДР? — Тру́дности роста и растущие тру́дности.Die typischen Merkmale der DDR-Wirtschaft? - Wachstums-Schwierigkeiten und wachsende Schwierigkeiten.
- Глу́пость и горды́ня расту́т на одном де́реве.Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
- У неё в са́ду расту́т горте́нзии.In ihrem Garten wachsen Hortensien.
- Они ещё расту́т.Sie wachsen noch.
- Под нами простира́ется огро́мный лес, в кото́ром расту́т е́ли, сосны и берёзы.Unter uns erstreckt sich ein riesiger Wald, in dem Tannen, Kiefern und Birken wachsen.
- Ты хо́чешь отрасти́ть бо́роду?Willst du dir einen Bart wachsen lassen?
- Вы хоти́те отрасти́ть бо́роду?Wollen Sie sich einen Bart wachsen lassen?
- Цветы́ расту́т в тёплых стра́нах.Blumen wachsen in warmen Ländern.