rund russisch
кру́глый
rund, ganz
kreisförmig, kreisrund, zirkular
круго́м
ringsum, ringsherum
rundum, rundherum
Kehrt!, Das Ganze – kehrt!, Kehrt – marsch!
ра́дио
Radio, Radioapparat, Radioempfänger
Funk, Rundfunk, Hörfunk
анке́та
Umfrage, Rundfrage
Fragebogen
приёмник
Empfänger, Rundfunkempfänger
Sammeleinrichtung
пу́хлый
rundlich, pummelig
volumenös
радиоста́нция
Rundfunkstation, Sender
обхо́д
Rundgang, Visite
Umgehung, Umgehen
опро́с
Umfrage, Erhebung, Abfrage, Rundfrage
Befragung, Vernehmung
окру́глый
gerundet, rund, abgerundet, rundgeschliffen
обзо́р
Übersicht, Überblick
Umschau, Rundschau
Ausblick, Aussicht
ди́ктор
Ansager, Rundfunksprecher
одёрнуть
rundherum abrupfen, rundherum abreißen
zurechtweisen, in die Schranken verweisen, zur Ordnung rufen
nach unten ziehen
обозре́ние
Beschau (Betrachtung, Einsichtnahme), in Augenschein nehmen, Überblicken
Rundschau, Umschau, Revue
Колесо обозрения - Riesenrad
морда́стый
breitgesichtig, rundgesichtig, breitwangig
круглоли́цый
rundgesichtig
кру́гленький
rundlich, rund
це́лостный
ganzheitlich, rund, abgeschlossen, harmonisch
округли́ть
abrunden, rundformen, aufrunden
кругосве́тный
rund um die Welt
Welt-
круглосу́точно
auf 24 Stunden bezogen, Tag und Nacht, rund um die Uhr, durchgehend
ganztägig
одёргивать
rundherum abrupfen, rundherum abreißen
zurechtweisen, in die Schranken verweisen, zur Ordnung rufen
nach unten ziehen
ра́унд
Runde
круглосу́точный
rund um die Uhr, durchgehend, ganztägig
веща́ние
Übertragung, Rundfunk, Fernsehen
округли́ться
rund werden
радиопереда́ча
Rundfunksendung, Rundfunkübertragung
закругли́ть
runden, abrunden
хле́бец
Brot, Laib Brot, Rundbrot
пу́хленький
rundlich, mollig, fett
закругля́ться
rund werden
auf den Punkt kommen, zum Schluss kommen, fertig werden
округля́ть
abrunden, rundformen
круглоголо́вый
der mit dem runden Kopf
rundköpfig, Rundkopf-
на́гель
Dübel, Dolle, Spieker, Rundholz, Nagel, Holznagel
телерадиокомпа́ния
Fernseh- und Radiogesellschaft, Fernseh- und Rundfunksender
рото́нда
Rotunde, Rundbau, Rondell
Umhang, Cape
сковоро́дник
Transportklammer für Rundholz
юрт
Jurte, rundes Nomadenzelt mit Filz- oder Fellbespannung
tatarisches Fürstenreich
циркуля́р
Rundschreiben, Zirkular
окру́глость
runde / rundliche / gerundete / abgerundete Form / Gestalt
радиослу́шатель
Rundfunkhörer
тур
Tour, Rundreise
Runde, Durchgang
Auerochse
пря́мо-таки
geradezu, regelrecht, rundwegs heraus, mir nichts, dir nichts
округлённый
gerundet, rundlich, abgerundet
бра́тина
Becher, der die Runde macht, Umtrunkgefäß, Pokal, Gemeinschaftshumpen
вкругову́ю
ringsherum, rundherum
гнутьё
Biegen, Krümmen (meist von Holz)
Biegung, Krümmung, Rundung (meist im Holz)
ендова́
Dachrinne, Dachkehle
runder See, großes Wasserloch, Karstsee
Kanne, bauchiges Gefäß
закругле́ние
Rundung, Krümmung, Bogen, Kurve
Abrundung, Ausrundung, Runden
Abkanten
закруглённый
rund, abgerundet, gerundet, rundlich
закругля́ть
runden, abrunden
ка́тышек
kleiner runder Holzklotz, aus einem weichen Material geformtes Kügelchen
круглова́тый
rundlich
круглогубцы
Rundzange
круглоро́тые
Rundmäuler, Zyklostomen
лимб
Limbus (Gradkreis an Winkelmessern), Rundskala
Hornhautrand
sichtbarer Rand eines Himmelskörpers
Vorhölle
обва́ривать
brühen, dünsten, blanchieren
verbrühen, abbrühen
rundherum festschweißen
обжа́риваться
rundherum braun brennen / gebräunt sein
обка́лывать
seitlich / rundherum / außen abhacken
zerstechen, an vielen Stellen stechen
vollpumpen (mit Drogen / einem Medikament), spritzen (Drogen), vollspritzen, zufixen, zudröhnen
обка́лываться
sich zerstechen / an vielen Stellen stechen, mit Stichen übersät sein
seitlich / rundherum / außen abgehackt werden
zerstochen / an vielen Stellen gestochen werden
обка́пывать
volltropfen, vollkleckern, beträufeln, vollträufeln
rundherum graben / aufgraben, einen Graben / Kanal um etwas anlegen
облёт
Befliegen, Abfliegen
Rundflug, Umkreisen
обстра́гивать
rundherum abhobeln
обта́чивать
absteppen (Schuhe, Stiefel)
rundherum anspitzen / schärfen
leicht anspitzen / anschleifen / anschärfen
runddrehen, abdrehen (auf einer Drehbank)
обто́чка
Runddrehen, Abdrehen
Schärfen, Spitzen, Anspitzen
округля́ться
rund werden
опа́ивать
(rundherum) zulöten
zu stark tränken, zu viel zu trinken geben
trunken / betrunken machen
vergiften
острога́ть
rundherum abhobeln
отко́рмленный
gemästet, Mast-, feist, rundlich
пампу́шка
rundes Mundbrötchen, Plinse, Fladen, Rundbrot
Pfannkuchen
пансионе́р
Teilnehmer an der Vollverpflegung / Rundumbetreuung
Pensionsbewohner, Pensionär
Pensionatszögling
пуф
Hocker, (runder) Polsterhocker
радиоаппара́т
Rundfunkgerät, Radioempfänger, Rundfunkempfänger, Radio, Radioapparat
радиовеща́ние
Rundfunk
радиовеща́тельный
Rundfunk-, Radio-, Hörfunk-
радиоинжене́р
Funkingenieur, Rundfunkingenieur
радиоинформа́ция
per Funk übermittelte Informationen
Rundfunkinformationen
радиокоммента́тор
Rundfunkkommentator
радиоконце́рт
Rundfunkkonzert
радиола́мпа
Rundfunkröhre, Röhre (eines Röhrenempfängers)
радиоприём
Empfang, Rundfunkempfang, Funkempfang
радиоприёмный
Empfangs-, Rundfunkempfangs-, Funkempfangs-
радиотеа́тр
Rundfunktheater, Hörfunkbühne
радиоте́хник
Funktechniker, Rundfunktechniker, Radiotechniker
радиотрансля́ция
Drahtfunk
Rundfunkübertragung, Sendung
радиоу́зел
Funkleitstelle
Stadtfunk, Betriebsfunk
örtlicher Rundfunksender
радиофици́ровать
den Rundfunkempfang ermöglichen, mit Radiogeräten ausstatten
an den Ortsfunk anschließen, Lautsprecher für den Stadtfunk aufstellen, ein Stadtfunknetz aufbauen
ско́вородень
Klemme / Klammer / Halteklammer / Transportklammer für Rundholz / Baumstämme
веща́тельный
Sende-, Rundfunk-, Fernseh-, Funk-
впригля́дку
mehr ansehend als zu sich nehmend, mehr anschauend als zu sich nehmend
rund, ungefähr, zirka, etwa, schätzungsweise, Pi mal Daumen
горба́ч
Buckliger
Buckelwal
Rundhobel
Barsch
обжа́риться
rundherum └ braun brennen / gebräunt sein ┘
ока́т
Rundung
каче́ние
Rollen (eines runden Gegenstandes)
обколо́ть
└ seitlich / rundherum / außen┘ abhacken
zerstechen, an vielen Stellen stechen
abspritzen (um eine Wunde herum)
vollpumpen (mit Drogen / einem Medikament), spritzen (Drogen), vollspritzen, zufixen, zudröhnen
ока́пывать
volltropfen, vollkleckern, beträufeln, vollträufeln
rundherum └ graben / aufgraben┘, einen └ Graben / Kanal┘ um etwas anlegen
обкопа́ть
rundherum └ graben / aufgraben┘, einen └ Graben / Kanal┘ um etwas anlegen
непреры́вка
Dauerbetrieb, Betrieb rund um die Uhr
rollende Woche, durchgehende Arbeitswoche
проста́виться
mit seinem Einsatz danebenliegen
eingetragen werden, eingesetzt werden
seinen Einstand geben, seinen Ausstand geben, eine Runde geben, einen ausgeben
кру́гленькая су́мма
ein rundes Sümmchen, ein Batzen Geld
Beispiele
- У него кру́глое лицо́.Er hat ein rundes Gesicht.
- Дава́йте сыгра́ем в те́ннис.Lass uns eine Runde Tennis spielen.
- У неё кру́глое лицо́.Sie hat ein rundes Gesicht.
- Верно, что Земля́ кру́глая.Es ist wahr, dass die Erde rund ist.
- Э́то пра́вда, что Земля́ кру́глая.Es ist wahr, dass die Erde rund ist.
- Земля́ кру́глая.Die Erde ist rund.
- Колумб предполага́л, что Земля́ кру́глая.Kolumbus vermutete, dass die Erde rund sei.
- Около 65% взро́слых жи́телей США име́ют избы́точный вес, что не есть хорошо для их здоро́вья.Rund fünfundsechzig Prozent der erwachsenen Bevölkerung der USA haben Übergewicht, was nicht gut für ihre Gesundheit ist.
- Около восьмидесяти проце́нтов э́кспорта росси́йского га́за в Евро́пу прохо́дит через Украи́ну.Rund achtzig Prozent der russischen Gasexporte nach Europa nehmen ihren Weg durch die Ukraine.
- Он предложи́л нам пойти́ попла́вать.Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.
- На поля́х вокруг дере́вни расту́т ячме́нь и пшени́ца.Auf den Feldern rund um das Dorf wachsen Gerste und Weizen.
- Около двух трете́й нашего тела составля́ет вода.Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.
- Он счита́л, что Земля́ кру́глая.Er glaubte, dass die Erde rund ist.
- Наше те́ло примерно на две тре́ти состои́т из воды.Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.
- Дава́йте поигра́ем в те́ннис.Lass uns eine Runde Tennis spielen.
- В ра́мках прое́кта был организо́ван ряд кру́глых столо́в.Im Rahmen des Projektes wurde eine Reihe von Rundtischgesprächen organisiert.
- Том смело посмотре́л на гру́ппу свои́х смерте́льных враго́в, собравшихся за столо́м переговоров.Tom blickte verwegen in die Runde seiner Todfeinde, die sich bereits am Konferenztisch versammelt hatten.
- В ми́ре живёт около семи миллиа́рдов челове́к.Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
- Вокруг о́зера громоздя́тся вели́чественные грани́тные скалы.Rund um den See sind majestätische Granitfelsen aufgetürmt.
- Я хоте́л бы соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие.Ich möchte rund um die Welt reisen.
- Ри́мская архитекту́ра характеризу́ется сво́дами, полуци́ркульными о́кнами, контрофорсами, большими пло́скими пове́рхностями, то́лстыми защи́тными сте́нами и масси́вной бло́чной кла́дкой.Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.
- Извика возле пе́чи хлопо́чет по хозя́йству.Iswika müht sich rund um den Herd mit der Hausarbeit ab.
- На земно́м ша́ре всего около двух ты́сяч национа́льных па́рков.Auf dem Erdball gibt es rund zweitausend Nationalparke.
- Сейчас я откажу́сь от э́той ежемесячной рассы́лки.Ich bestelle diesen monatlichen Rundbrief jetzt ab.
- Я хоте́л бы отписаться от Вашей ежемесячной рассы́лки.Ich möchte hiermit Ihren monatlichen Rundbrief abbestellen.
- Нам ну́жен прямоуго́льный стол, а не кру́глый.Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.
- Улы́бка - э́то са́мая лу́чшая окру́глость на же́нском те́ле.Ein Lächeln ist die schönste Rundung am Körper einer Frau.
- Некоторые столы́ кру́глые.Manche Tische sind rund.
- Том сказа́л, что охотно бы бро́сил свою́ рабо́ту и пое́хал бы по Австра́лии автосто́пом.Tom sagte, dass er Lust hätte, seinen Job zu schmeißen und rund um Australien zu trampen.
- Том и Мэри рабо́тали круглосуточно.Tom und Maria arbeiteten rund um die Uhr.
- Стол был кру́глый.Der Tisch war rund.