genannt russisch
называ́ться
heißen, genannt werden
упомина́ться
genannt werden, erwähnt werden
назва́ться
heißen, genannt werden
вышеука́занный
angegeben, genannt
имену́емый
so genannt
нарека́ться
genannt werden, einen Namen bekommen
нижепоимено́ванный
unten benannt, unten genannt, unten aufgezählt
прозыва́ться
heißen, genannt werden, einen Namen tragen
gerufen / genannt / mit einem Spitznamen versehen werden, einen Spitznamen tragen, sich schimpfen
на́званный
genannt, angegeben
называ́емый
genannt
Beispiele
- Они назва́ли своего́ сы́на Джон.Sie haben ihren Sohn John genannt.
- Я назва́л котёнка Тама.Ich habe das Kätzchen Tama genannt.
- Мэри назвала́ своего́ пе́рвого ребёнка То́мом.Maria hat ihr erstes Kind Tom genannt.
- Мы назва́ли нашего еди́нственного сы́на То́мом в честь моего́ де́душки.Wir haben unseren einzigen Sohn zu Ehren meines Großvaters Tom genannt.
- Она назвала́ его Чарльзом.Sie hat ihn Charles genannt.
- Наша гала́ктика называ́ется Мле́чный Путь.Unsere Galaxie wird Milchstraße genannt.
- CO2 име́ет прямо́е отноше́ние к так называемому парнико́вому эффе́кту.CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
- Как бы ты хоте́л, чтобы тебя называ́ли?Wie möchtest du gerne genannt werden?
- Джим назва́л меня тру́сом.Jim hat mich einen Feigling genannt.
- Они назва́ли свою́ соба́ку Ла́ки.Sie haben ihren Hund Lucky genannt.
- Вы меня только что назва́ли То́мом?Haben Sie mich gerade Tom genannt?
- Ты только что назва́л меня То́мом?Hast du mich gerade Tom genannt?
- Том обозва́л меня дурако́м.Tom hat mich einen Dummkopf genannt.
- Мы назва́ли нашу соба́ку Рексом.Wir haben unseren Hund Rex genannt.
- Германия по-немецки называ́ется «Deutschland».Deutschland wird auf Deutsch »Deutschland« genannt.
- Ро́зу называ́ют цари́цей цвето́в.Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.
- Они назва́ли своего́ ребёнка То́мом.Sie haben ihr Baby Tom genannt.
- Они назва́ли ребёнка То́мом.Sie haben ihr Baby Tom genannt.
- Там, откуда я родом, пе́рвого сы́на в семье́ традиционно называ́ют То́мом, а второ́го - Джоном.Da, wo ich herkomme, wird traditionell der erste Sohn jeder Familie Tom und der zweite Johannes genannt.
- В России сэ́ндвич часто называ́ют бутербро́дом.Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
- Как они назва́ли своего́ ребёнка?Wie haben sie ihr Kind genannt?
- Рожь называ́ли зерно́м бе́дных люде́й.Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
- Так называемый "смека́листый" челове́к подо́бен быстролётным облака́м: он мо́жет быстре́е други́х доби́ться успе́ха, добра́ться туда, где други́е еще не быва́ли. Но, возможно, он не заме́тит драгоце́нностей, кото́рые находи́лись на обо́чинах и разви́лках дорог.Ein so genannter "geistiger Überflieger" ähnelt rasch dahinsegelnden Wolken: Er kann schneller als andere zum Erfolg kommen und dorthin gelangen, wo vor ihm noch kein anderer war. Doch wird er womöglich jene Kostbarkeiten, die an Straßenrändern oder Weggabelungen zu finden sind, nicht bemerken.
- Шарови́дные наро́сты на некоторых дубо́вых ли́стьях называ́ются "га́ллы".Die kugelförmigen Wucherungen an einigen Eichenblättern werden Gallen genannt.
- Люкс-седан ГАЗ-13, так называемая "Ча́йка", был одним из са́мых краси́вых автомоби́лей в исто́рии СССР. Сокраще́ние ГАЗ обознача́ет Горьковский автомоби́льный заво́д. Сокраще́ние СССР означа́ет Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик.Die Luxuslimousine GAZ-13, „Tschaika“ genannt, war eines der schönsten Autos in der Geschichte der UdSSR. Die Abkürzung GAZ steht für Gorkier Automobilwerk. Die Abkürzung UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
- Санкт-Петербург часто называ́ют Се́верной Вене́цией.Sankt Petersburg wird oft das Venedig des Nordens genannt.
- Э́тот вид древеси́ны называ́ется чёрным де́ревом.Diese Holzart wird Ebenholz genannt.
- Причи́ну мы уже назва́ли.Den Grund haben wir bereits genannt.
- Почему его зову́т То́мом?Warum wird er Tom genannt?
- Мэри назвала́ своего́ сы́на То́мом.Maria hat ihren Sohn Tom genannt.
- По́лным хо́дом идёт в Украи́не декоммунизация жи́зни. Пе́рвым де́лом сно́сятся монуме́нты сове́тского пери́ода. Журнали́сты называ́ют э́тот проце́сс «ленинопадом».Auf Hochtouren läuft die Entkommunisierung des Lebens in der Ukraine. Vor allem werden die Monuments der sowjetischen Periode zerstört. Dieser Vorgang wird von Journalisten „Leninopad“ (Leninfall) genannt.
- Мария назвала́ своего́ пе́рвого ребёнка То́мом. Как вы ду́маете, како́е бы она вы́брала и́мя, если бы э́то была́ де́вочка?Maria hat ihr erstes Kind Tom genannt. Was glaubt ihr, wie es geheißen hätte, wenn es ein Mädchen geworden wäre?
- Том, у твое́й сестры́ ре́дкое, необы́чное и́мя. Почему её так назва́ли?Tom, deine Schwester hat einen seltenen, ungewöhnlichen Namen. Warum hat man sie so genannt?
- Там, откуда я родом, пе́рвого сы́на в семье́ традиционно называ́ют Фомой, а второ́го - Иваном.Da, wo ich herkomme, wird traditionell der erste Sohn jeder Familie Tom und der zweite Johannes genannt.