entfernt russisch
далёкий
fern, weit, entfernt, entlegen, fremd
да́льний
fern, entlegen
entfernt, weit entfernt, weit
отдалённый
entfernt, fern, entlegen
сня́той
entrahmt, Mager-
entfernt, aufgenommen
удалённый
entlegen, fern, entfernt
отстоя́ть
verteidigen, schützen
abliegen, entfernt sein
отдаленно
entlegen, entfernt
тридевять
27 (3 x 9)
fern, ganz weit entfernt, hinter sieben Bergen (in adverbieller Verwendung in Märchen usw., vgl. den Verweis auf die angegebene Wendung)
небли́зкий
nicht gerade nah, relativ weit entfernt, relativ lange hin, ziemlich weit entfernt
апоце́нтр
entferntester Punkt einer Umlaufbahn, Apozentrum
вербова́ться
sich anheuern lassen, sich werben lassen, einen Arbeitskontrakt abschließen (meist befristet oder auf weit entfernte Baustellen)
корьё
abgeschälte Baumrinde, vom Baum └ entfernte / gelöste ┘ Rinde, Rinde
Gerblohe
о́бок
einen Katzensprung entfernt, gleich daneben, direkt vor der Nase
отступя́
entfernt, mit einigem Abstand
отчужда́ться
enteignet werden
entfremdet werden, entfernt werden, den Kontakt verlieren, sich entfernen
этапи́роваться
└ Gefangene / Häftlinge ┘ └ in die Etappe / ins Hinterland / in weit entfernte Strafkolonien ┘ verlegen lassen
Beispiele
- Э́то слишком далеко.Es ist zu weit entfernt.
- Аэропо́рт довольно далеко от це́нтра города.Der Flughafen ist recht weit vom Stadtzentrum entfernt.
- Со́лнце очень далеко от Земли.Die Sonne ist sehr weit von der Erde entfernt.
- Вот больно́й зуб, его надо удали́ть.Da ist der kranke Zahn; der muss entfernt werden.
- Шко́ла нахо́дится дальше, чем вокза́л.Die Schule ist weiter entfernt als der Bahnhof.
- Вилки для сала́та ме́ньше, чем обы́чные, и их кладут дальше от таре́лки.Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
- Сколько километров до ближа́йшего города?Wie viele Kilometer ist die nächste Stadt entfernt?
- Э́то всего в десяти мину́тах ходьбы́ отсюда.Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
- Вокза́л в десяти мину́тах езды́ отсюда.Der Bahnhof ist zehn Autominuten von hier entfernt.
- Мы далеко от Кра́сной пло́щади?Sind wir weit vom Roten Platz entfernt?
- Ви́лла располо́жена всего в пяти мину́тах ходьбы́ от пля́жа.Die Villa liegt nur einen Fünf-Minuten-Marsch vom Strand entfernt.
- Я убра́л запяту́ю.Ich habe das Komma entfernt.
- Я живу́ в двух шага́х от метро́.Ich wohne nur einen Katzensprung vom U-Bahnhof entfernt.
- Я живу́ всего в двух шага́х отсюда.Ich wohne nur zwei Schritte von hier entfernt.
- Рио-де-Жанейро — го́род, где живёт моя́ дочь, нахо́дится в четырёхстах киломе́трах от Сан-Паулу.Rio de Janeiro, die Stadt, in der meine Tochter lebt, liegt 400 km von São Paulo entfernt.
- Э́то очень далеко.Das ist sehr weit entfernt.
- Том в Бостоне, а э́то от нас очень далеко.Tom ist in Boston, und das ist sehr weit von uns entfernt.
- Ста́нция нахо́дится в двух ми́лях отсюда.Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.
- Моя́ страна́ нахо́дится далеко от Япо́нии.Mein Land ist weit entfernt von Japan.
- Обрати́те внима́ние, что тут удаля́ют фра́зы, кото́рые не явля́ются зако́нченными предложе́ниями. Рекоменду́ется расши́рить имеющиеся вариа́нты.Beachten Sie bitte, dass hier unvollständige Sätze entfernt werden. Es empfiehlt sich, die bestehenden Varianten zu erweitern.
- У нас есть посло́вица, кото́рая говори́т, что хоро́ший сосе́д лу́чше, чем да́льний ро́дственник.Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar mehr wert ist als ein entfernter Verwandter.
- Она говори́ла громко, чтобы бы́ло слы́шно во всех конца́х ко́мнаты.Sie sprach laut, damit sie auch im entferntesten Winkel des Raums zu hören war.
- Кра́ска облупи́лась.Der Anstrich ist entfernt.
- Мно́гие лю́ди счита́ют, что невозможно зараба́тывать де́ньги, лёжа на дива́не, но э́то мне́ние далеко от пра́вды.Viele Leute meinen, es sei unmöglich, Geld zu verdienen, während man auf der Couch liegt, doch diese Auffassung ist von der Wahrheit weit entfernt.
- Он удали́лся в глубину́ пеще́ры, откуда никто никогда не возвраща́лся.Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war.
- Дом Тома нахо́дится в трёх кварта́лах отсюда.Toms Haus ist nur drei Blocks von hier entfernt.
- Он находи́лся всего лишь в двух шага́х от ле́стницы.Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt.
- Том — один из мои́х да́льних ро́дственников.Tom ist einer meiner entfernten Verwandten.
- Мы примерно в трёх киломе́трах от побере́жья.Wir sind etwa drei Kilometer von der Küste entfernt.
- Э́то примерно в пяти ми́лях отсюда.Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.
- Дере́вня располо́жена далеко.Das Dorf liegt weit entfernt.
- Больни́ца примерно в двух киломе́трах отсюда.Das Krankenhaus ist ungefähr zwei Kilometer entfernt.
- Аэропо́рт доста́точно далеко от це́нтра города.Der Flughafen ist recht weit vom Stadtzentrum entfernt.
- Я убра́л ли́шнюю запяту́ю.Ich habe das überflüssige Komma entfernt.
- Том живёт в шестнадцати киломе́трах от кана́дской границы.Tom wohnt 16 Kilometer von der kanadischen Grenze entfernt.
- От любви́ до не́нависти один шаг.Liebe kommt nur einen Schritt von Hass entfernt.
- Сидней нахо́дится на расстоя́нии нескольких миль отсюда.Sydney ist meilenweit von hier entfernt.
- Я живу́ в шестнадцати киломе́трах от города.Ich wohne sechzehn Kilometer von der Stadt entfernt.
- Мы с То́мом да́льние родственники.Tom und ich sind entfernte Verwandte.
- Том — мой да́льний ро́дственник по матери́нской ли́нии.Tom ist mütterlicherseits entfernt mit mir verwandt.
- Мы убра́ли ста́рую ме́бель.Wir entfernten die alten Möbel.