Wollen russisch
хоте́ть
wollen
mögen, wünschen, Lust haben
хоте́ться
wollen, mögen, möchten, Lust haben
жела́ть
wünschen, wollen, begehren
захоте́ть
wollen, möchten, Lust bekommen
изво́лить
wollen, wünschen, belieben
намеча́ться
sich andeuten, erreichen wollen, sich abzeichnen
порыва́ться
versuchen, wollen, sich krampfhaft bemühen
zerreißen, kaputtgehen
наме́титься
sich andeuten, erreichen wollen, sich abzeichnen
заплета́ться
schwer werden, nicht mehr gehorchen wollen
мельтеши́ть
flirren, flimmern, flackern
es hektisch recht machen wollen, sofort zur Stelle sein
расхотеться
die Lust verlieren, nicht mehr wollen
алка́ть
hungern, dürsten, begehren, (nach etwas) streben, (etwas) haben wollen
ну́-ка
na dann, nun dann
also dann, wollen wir mal...
по-на́шему
unserer Meinung nach
wie wir es für richtig halten, wie wir es wollen
жи́литься
nichts abgeben wollen, knausern, geizig sein, sparsam sein
sich spritzen (Rauschgift), auf der Nadel sein
sich aus Leibeskräften bemühen, vor Anstrengung fast platzen
оригина́льничать
originell sein wollen, um Originalität bemüht sein
разохо́титься
etwas immer mehr wollen, einen immer stärkeren Wunsch verspüren, einen Jieper auf etwas kriegen
расхоте́ть
die Lust verlieren, nicht mehr wollen
воле́ние
Willensäußerung, Wunsch, Wollen, Sinnen, Trachten
заплести́сь
schwer werden, nicht mehr gehorchen wollen
притяза́ть
Anspruch auf etwas erheben, etwas beanspruchen, Ansprüche stellen, Forderungen geltend machen, prätendieren
als etwas gelten wollen, ein Muster für eine bestimmte Eigenschaft abgeben wollen
Beispiele
- Не жела́ть облада́ть - всё равно что облада́ть.Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
- Как Вам пригото́вить яйца?Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Она хоте́ла путеше́ствовать.Sie hat reisen wollen.
- Что Вы собира́етесь де́лать?Was wollen Sie tun?
- Бери́те что хоти́те.Nehmen Sie, was Sie wollen.
- Они хотя́т измени́ть зако́н.Sie wollen das Gesetz abändern.
- Же́нщины тоже хотя́т се́кса.Auch Frauen wollen Sex.
- Мы все хоти́м, чтобы ты был сча́стлив.Wir alle wollen doch, dass du glücklich bist.
- Или не хотя́т, или не мо́гут.Entweder sie wollen oder sie können nicht.
- Почему вы хоти́те уе́хать сего́дня?Wieso wollen Sie heute abfahren?
- Мои́ родители не хотя́т, чтобы я выходила замуж.Meine Eltern wollen nicht, dass ich heirate.
- Бери́те сколько хоти́те.Nehmen Sie, soviel Sie wollen!
- Вы мо́жете пригласи́ть кого хоти́те.Sie können einladen, wen Sie wollen.
- Мы хоти́м снять кварти́ру в го́роде.Wir wollen eine Wohnung in der Stadt mieten.
- Я не зна́ю, что вы хоти́те услы́шать.Ich weiß nicht, was Sie hören wollen.
- Вы не хоти́те знать, где я был?Wollen Sie gar nicht wissen, wo ich war?
- Вы не хоти́те знать, где я была́?Wollen Sie gar nicht wissen, wo ich war?
- Вы не хоти́те знать?Wollen Sie es denn nicht wissen?
- Почему Вы не хоти́те помочь поли́ции?Warum wollen Sie der Polizei nicht helfen?
- Мы хоти́м справедли́вости.Wir wollen Gerechtigkeit.
- Что Вы хоти́те нам сказа́ть?Was wollen Sie uns sagen?
- Что Вы хоти́те сказа́ть?Was wollen Sie sagen?
- Мы хоти́м сде́лать обуче́ние эффекти́вным, интере́сным и увлека́тельным.Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
- О чём вы хоти́те меня спроси́ть?Was wollen Sie mich fragen?
- Вы хоти́те чего-нибудь пое́сть?Wollen Sie etwas essen?
- Ду́маю, они хотя́т, чтобы ты э́то сде́лал.Sie wollen, glaube ich, dass du es tust.
- Ду́маю, они хотя́т, чтобы ты э́то сде́лала.Sie wollen, glaube ich, dass du es tust.
- Вы хоти́те, чтобы я подожда́л?Wollen Sie, dass ich warte?
- Вы хоти́те, чтобы я подождала́?Wollen Sie, dass ich warte?
- Вы хоти́те услы́шать э́то?Wollen Sie das hören?
- Вы хоти́те сда́ться?Wollen Sie aufgeben?
- Вы хоти́те рискну́ть э́тим?Wollen Sie das wagen?
- Вы хоти́те взять э́то?Wollen Sie das nehmen?
- Дети всегда хотя́т стать взро́слыми.Kinder wollen immer erwachsen werden.
- Они не хотя́т, чтобы мы ви́дели, что они де́лают.Sie wollen nicht, dass wir sehen, was sie tun.
- Они не хотя́т, чтобы мы ви́дели, чем они занима́ются.Sie wollen nicht, dass wir sehen, womit sie sich beschäftigen.
- Мы зна́ем, чего хоти́м.Wir wissen, was wir wollen.
- Почему бы нам не сде́лать небольшо́й переры́в?Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen?
- Вы действительно хоти́те поки́нуть Ло́ндон, не посетив национа́льной галере́и.Wollen Sie tatsächlich London verlassen, ohne die Nationalgalerie gesehen zu haben?
- Мои́ родители не хотя́т, чтобы я жени́лся.Meine Eltern wollen nicht, dass ich heirate.
- Они хотя́т пожени́ться.Sie wollen heiraten.
- Вы хоти́те меня уби́ть.Sie wollen mich umbringen.
- Они хотя́т меня уби́ть.Sie wollen mich umbringen.
- Что Вы хоти́те, чтобы я сде́лал?Was wollen Sie, dass ich tue?
- Трудно научи́ть люде́й тому, чему они не хотя́т учи́ться.Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
- Вы хоти́те, чтобы я призна́лся в уби́йстве?Wollen Sie, dass ich den Mord gestehe?
- Они хотя́т с тобой поговори́ть.Sie wollen mit dir reden.
- Чего они от нас хотя́т?Was wollen sie von uns?
- Мы только хоти́м помочь тебе, Том.Wir wollen dir nur helfen, Tom.
- Чего они хотя́т, по-вашему?Was glauben Sie, dass sie wollen?
- Мы мо́жем идти́, куда захоти́м.Wir können gehen, wohin wir wollen.
- Вы действительно э́того хоти́те?Wollen Sie das wirklich?
- Мы хоти́м, чтобы ты вёл себя за столо́м как следует.Wir wollen, dass du dich am Tisch so benimmst, wie es sich gehört.
- Мы хоти́м, чтобы ты прилично вёл себя за столо́м.Wir wollen, dass du dich am Tisch anständig benimmst.
- Вы э́того хоти́те?Ist das hier, was Sie wollen?
- Мы хоти́м только, чтобы ты был сча́стлив.Wir wollen nur, dass du glücklich bist.
- Мы хоти́м помочь.Wir wollen helfen.
- Мы хоти́м пойти́.Wir wollen gehen.
- Приходите когда хоти́те.Kommen Sie, wann Sie wollen.
- Если хоти́те оста́ться, мо́жете оста́ться.Wenn Sie bleiben wollen, können Sie bleiben.
- Что Вы хоти́те от меня услы́шать?Was wollen Sie von mir hören?
- Сколько ещё мы собира́емся мири́ться с э́тим шумом?Wie lange wollen wir uns diesen Krach noch gefallen lassen?
- Мы с Мэри в а́вгусте же́нимся.Maria und ich wollen im August heiraten.
- Вам чего?Was wollen Sie?
- Если не хоти́те сде́лать э́то для Тома, сде́лайте э́то для меня.Wenn Sie es nicht für Tom tun wollen, dann tun Sie es für mich!
- Сади́тесь куда хоти́те.Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
- Мы всегда хоти́м то, чего у нас нет.Wir wollen immer das, was wir nicht haben.
- Мы с То́мом оба хоти́м, чтобы ты был сча́стлив.Tom und ich, wir wollen beide, dass du glücklich bist.
- Мы с То́мом оба хоти́м, чтобы ты была́ сча́стлива.Tom und ich, wir wollen beide, dass du glücklich bist.
- Почти все, кого я зна́ю, хотя́т пойти́ на за́втрашний конце́рт.Fast alle, die ich kenne, wollen das morgige Konzert besuchen.
- Вы хоти́те, чтобы я пошёл?Wollen Sie, dass ich gehe?
- Том и Мэри хотя́т с тобой поговори́ть.Tom und Maria wollen mit dir reden.
- Том и Мэри хотя́т с вами поговори́ть.Tom und Maria wollen mit euch sprechen.
- Мы хоти́м ребёнка.Wir wollen ein Kind.
- Мы с То́мом хоти́м, чтобы ты пошёл с нами.Tom und ich wollen, dass du mit uns kommst.
- Мы с То́мом хоти́м, чтобы вы пошли́ с нами.Tom und ich wollen, dass Sie mit uns kommen.
- Мы хоти́м верну́ться.Wir wollen zurückkommen.
- Если бы ты был цве́том, то каки́м именно?Wenn du eine Farbe sein könntest, welche würdest du sein wollen?
- Хоти́те слы́шать пра́вду?Wollen Sie die Wahrheit hören?
- Том де́лает всё, что мы от него хоти́м.Tom macht alles, was wir von ihm wollen.
- Вы хоти́те сказа́ть, я лжец?Wollen Sie sagen, dass ich eine Lügnerin bin?
- Так, по-вашему, я лжец?Wollen Sie sagen, dass ich eine Lügnerin bin?
- Чего мы хоти́м?Was wollen wir?
- Мы хоти́м просла́виться.Wir wollen berühmt werden.
- Интересно, почему лю́ди всегда хотя́т знать пра́вду.Ich frage mich, warum die Leute immer die Wahrheit wissen wollen.
- Мы хоти́м им помочь.Wir wollen ihnen helfen.
- Вы хоти́те быть бога́тым?Wollen Sie reich sein?
- Вы хоти́те быть бога́той?Wollen Sie reich sein?
- Мы с твое́й ма́терью хоти́м, чтобы ты вы́шла за Тома.Deine Mutter und ich wollen, dass du Tom heiratest.
- Э́то мы и хоти́м знать.Das ist es, was wir wissen wollen.
- Хоти́те поспа́ть на дива́не?Wollen Sie auf dem Sofa schlafen?
- Хоти́те поговори́ть?Wollen Sie reden?
- Хоти́те знать, зачем я здесь?Wollen Sie wissen, warum ich hier bin?
- Хоти́те посмотре́ть дом?Wollen Sie das Haus sehen?
- Мы хоти́м познако́миться с То́мом.Wir wollen Tom kennenlernen.
- Мы хоти́м, чтобы наши дети бы́ли в безопа́сности.Wir wollen, dass unsere Kinder sicher sind.
- Давай пойдём немного быстре́е.Wollen wir einen Schritt zulegen?
- Они хотя́т помочь.Sie wollen helfen.
- Чего вы хоти́те?Was wollen Sie?
- Мы хоти́м спать.Wir wollen schlafen.