Tisch russisch
стол
Tisch
Tafel, Kost
Stelle
сто́лик
kleiner Tisch, Tischchen, Beistelltisch
столо́вый
Eß-, Speise-
Tisch-, Tafel-
ска́терть
Tischdecke, Tischtuch
вели́чественный
majestätisch
насто́льный
Tisch-
топ
Topp
Top, ärmelloses Oberteil mit Spaghetti-Trägern
Spitzenkönner, Star, Spitzenkünster
Top Tem
Tischplatte, Arbeitsplatte
Trappeln, Trippeln, Stampfe
столя́р
Tischler, Schreiner
вели́чественно
majestätisch
столя́рный
Tischler-
столе́шница
Tischplatte, Arbeitsplatte, Tischläufer
раска́лываться
splittern, spalten, zerbrechen
die Fakten auf den Tisch legen, Klartext reden, auspacken
засто́льный
Tisch-, Tafel-
раке́тка
Schläger (Badminton, Tischtennis, Tennis etc.)
тамада́
Tischmeister, Zeremonienmeister, Unterhalter
ца́рственный
majestätisch, würdevoll, gravitätisch, stolz
auf den Kaiser bezogen, auf den Zaren bezogen
велича́вый
majestätisch
велича́во
majestätisch, erhaben
понг
Tischtennis
столя́рка
Tischlerei
геодези́ческий
geodätisch
трапе́зный
Tafel-, Speise-, Tisch-
арифмометр
Tischrechenmaschine, mechanischer Rechner, Addomat (für die vier Grundrechenarten)
царственно
majestätisch, würdevoll, gravitätisch, stolz
auf den Kaiser bezogen, auf den Zaren bezogen
перепи́ть
zu viel trinken, über den Durst trinken
mehr trinken als andere, (jemanden) unter den Tisch trinken
скатёрка
Tischtuch, Tischdecke
вели́чественность
Größe, majestätischer Charakter
ви́нкель
Tischlerwinkel, Zeichendreieck, Winkel, Winkeldreieck
затрапе́зный
Tisch-, Tafel-
alltäglich, Alltags-
schäbig, mitgenommen, zerlumpt
невя́зка
Unstimmigkeit, Widerspruch, unlogisches Verhältnis, fehlende Harmonie / Abstimmung / Koordinierung
Abschlussfehler, Linienabweichung (in technischen Zeichnungen und geodätischen Plänen)
парите́тный
paritätisch
подзерка́льник
Spiegeltisch (unter einem Wandspiegel platziertes Tischchen), Kommode / Vertiko (mit Spiegelaufsatz)
салфе́точный
Servietten-, Tischtuch-, Deckchen-
Tuch-, Wischtuch-, Lappen-, Putzlappen-
скатерть-самобранка
Tischleindeckdich
сотрапе́зник
Tischgenosse
столова́ться
essen (gehen), zu Mittag essen, zu Tisch gehen
столя́рничать
als Tischler arbeiten, Tischler sein, tischlern
столонача́льник
Tischvorsteher (in einer Behörde), Ressortleiter
приоса́ниваться
Haltung annehmen, └ forsch / keck / jungenhaft / mädchenhaft┘ auftreten
gravitätisch, mit wichtiger Miene einherschreiten
скатёрочка
kleines Tischtuch, liebes Tischtuch
ска́тертный
Tischdecken-, Tischtuch-
сто́льный
Tisch-
фраерну́ться
Mist bauen, danebenhauen, sich vergaloppieren
reinfallen, sich über den Tisch ziehen lassen
Beispiele
- Я разложи́л большую ка́рту на столе́.Ich breitete die große Karte auf dem Tisch aus.
- Они не по́льзуются столо́м и сту́льями.Sie benutzen keine Stühle und Tische.
- Мы бы хоте́ли столик в отделе́нии для некуря́щих.Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
- Э́тот стол сделан из хоро́шего ду́ба.Dieser Tisch ist aus gutem Eichenholz gefertigt.
- Сколько книг на столе́?Wie viele Bücher sind auf dem Tisch?
- В ко́мнате есть столы́.In diesem Zimmer gibt es Tische.
- Том спря́тался под столо́м.Tom versteckte sich unter dem Tisch.
- Кни́ги на столе́.Die Bücher liegen auf dem Tisch.
- На столе́ цвето́к.Auf dem Tisch befindet sich eine Blume.
- Я бы хоте́л столик у окна.Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
- Они лежа́т на столе́.Sie liegen auf dem Tisch.
- Э́то стол.Das ist ein Tisch.
- Положи́ его на стол.Leg es auf den Tisch.
- Вылеза́й из-под стола́!Komm unter dem Tisch hervor!
- Он сиди́т за столо́м.Er sitzt am Tisch.
- На столе́ лежи́т я́блоко.Auf dem Tisch ist ein Apfel.
- Ты не ви́дел мой моби́льный телефо́н? - "Он на столе́."„Hast du mein Mobiltelefon gesehen?“ – „Das liegt auf dem Tisch.“
- Где кни́га и каранда́ш? Кни́га на столе́, а каранда́ш лежи́т на окне́.Wo sind das Buch und der Bleistift? Das Buch ist auf dem Tisch und der Bleistift auf der Fensterbank.
- Пинг-понг называ́ют также насто́льным те́ннисом.Pingpong nennt man auch Tischtennis.
- Есть ли у вас столик с ви́дом на океа́н?Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?
- На столе́ лежа́т ножницы.Eine Schere liegt auf dem Tisch.
- Он положи́л кни́гу на стол.Er legte das Buch auf den Tisch.
- На столе́ стоит стака́н.Es steht ein Glas auf dem Tisch.
- Бою́сь, я разли́л ко́фе на ска́терть.Ich fürchte, ich habe Kaffee auf die Tischdecke verschüttet.
- На столе́ стоит ва́за.Auf dem Tisch steht eine Vase.
- Я бе́дный пло́тник.Ich bin ein armer Tischler.
- Под столо́м спал перси́дский кот.Eine Perserkatze schlief unter dem Tisch.
- Она положи́ла журна́л на стол.Sie legte die Zeitschrift auf den Tisch.
- Сади́сь за стол.Setz dich an den Tisch.
- Ко́шка под столо́м.Die Katze ist unter dem Tisch.
- Кот под столо́м.Die Katze ist unter dem Tisch.
- Не могли́ бы мы получи́ть столик в зо́не для куря́щих?Könnten wir einen Tisch in der Raucherzone haben?
- Ключ на столе́.Der Schlüssel ist auf dem Tisch.
- На столе́ две таре́лки.Auf dem Tisch stehen zwei Teller.
- Кни́га лежи́т на столе́.Das Buch liegt auf dem Tisch.
- Том спря́тался под стол.Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.
- Он оста́вил кни́гу на столе́.Er ließ das Buch auf dem Tisch.
- Кни́га на столе́.Das Buch ist auf dem Tisch.
- Он положи́л свою́ су́мку на стол.Er legte seine Tasche auf den Tisch.
- Положи́ кни́гу на стол.Leg das Buch auf den Tisch!
- Я́блоко лежи́т на столе́.Der Apfel liegt auf dem Tisch.
- Э́тот стол тяжёлый.Dieser Tisch ist schwer.
- Они вместе игра́ли в насто́льный те́ннис.Die haben zusammen Tischtennis gespielt.
- Положите э́то на стол.Legen Sie es auf den Tisch!
- Поскольку за столо́м уже не бы́ло места, мне пришло́сь есть стоя.Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
- Сади́тесь за стол.Setzt euch an den Tisch.
- Положи́ э́то на стол.Leg es auf den Tisch!
- Том взял де́ньги со стола́.Tom nahm das Geld vom Tisch.
- Том положи́л свой бума́жник на стол.Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
- Поста́вь э́то на стол.Stell das auf den Tisch.
- Том положи́л на стол триста до́лларов.Tom legte dreihundert Dollar auf den Tisch.
- Мы хоти́м, чтобы ты вёл себя за столо́м как следует.Wir wollen, dass du dich am Tisch so benimmst, wie es sich gehört.
- Мы хоти́м, чтобы ты прилично вёл себя за столо́м.Wir wollen, dass du dich am Tisch anständig benimmst.
- Де́ньги на столе́.Das Geld liegt auf dem Tisch.
- Мо́края ва́за оста́вила отпеча́ток на столе́.Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch.
- Ключи́ лежа́т на столе́.Die Schlüssel liegen auf dem Tisch.
- Со стола́ упа́ла вилка.Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
- Э́то не стол.Das ist kein Tisch.
- Э́тот стол чи́стый.Dieser Tisch ist sauber.
- Я накро́ю на стол.Ich decke den Tisch.
- Мы положи́ли кни́ги на стол.Wir legten die Bücher auf den Tisch.
- Э́то твой каранда́ш. Мой на столе́.Das ist dein Bleistift. Meiner liegt auf dem Tisch.
- Кни́ги мы положи́ли на стол.Wir legten die Bücher auf den Tisch.
- Том сел за па́рту.Tom nahm Platz am Tisch.
- Телефо́н на столе́.Das Telefon ist auf dem Tisch.
- У меня есть стол.Ich habe einen Tisch.
- Где ваши кни́ги? - "На столе́".„Wo sind eure Bücher?“ – „Auf dem Tisch.“
- Он почини́л сломанный стол.Er hat den kaputten Tisch repariert.
- Э́тот огро́мный стол занима́ет всю ко́мнату.Dieser riesige Tisch nimmt das ganze Zimmer ein.
- Не клади на стол кни́ги.Leg keine Bücher auf den Tisch.
- Где её кни́га? - "На столе́".Wo ist ihr Buch? "Es liegt auf dem Tisch."
- Ужин на столе́.Das Abendessen steht auf dem Tisch.
- В э́тот ве́чер я оста́вил чаевые под кофейной ча́шкой, кото́рую оста́вил перевёрнутой на столе́.An diesem Abend ließ ich mein Trinkgeld unter einer Kaffeetasse, die ich verkehrt herum auf den Tisch stellte.
- Э́тот стол бе́лый.Dieser Tisch ist weiß.
- На столе́ лежа́т кни́ги?Liegen auf dem Tisch Bücher?
- На столе́ стоя́л магнитофо́н.Auf dem Tisch stand ein Tonbandgerät.
- Я сижу́ за столо́м.Ich sitze am Tisch.
- Ты спря́талась под столо́м.Du hast dich unter dem Tisch versteckt.
- Ты спря́талась под стол.Du hast dich unter dem Tisch versteckt.
- Ты спря́тался под стол.Du hast dich unter dem Tisch versteckt.
- Ты спря́тался под столо́м.Du hast dich unter dem Tisch versteckt.
- Не оставля́й свои́ очки на столе́!Lass deine Brille nicht auf dem Tisch!
- Ты должен убра́ть со стола́.Du musst den Tisch abräumen.
- У тебя есть стол?Hast du einen Tisch?
- Том и Мэри сиде́ли напротив друг дру́га за столо́м на вера́нде.Tom und Maria saßen einander an einem Tisch auf der Veranda gegenüber.
- Ча́шка стоит на столе́.Die Tasse steht auf dem Tisch.
- В э́той ко́мнате есть стол.Es gibt einen Tisch in diesem Raum.
- В ко́мнате нет стола́.Es gibt keinen Tisch im Raum.
- На столе́ стоят две таре́лки.Auf dem Tisch stehen zwei Teller.
- Ко́шка лежи́т под столо́м.Die Katze liegt unter dem Tisch.
- Мэри воспо́льзовалась э́тим столо́м.Maria hat diesen Tisch benutzt.
- Мэри по́льзовалась э́тим столо́м.Maria hat diesen Tisch benutzt.
- Э́тот столик забронирован.Dieser Tisch ist reserviert.
- Я положи́л кни́гу на стол в гости́ной.Ich habe das Buch auf den Tisch im Wohnzimmer gelegt.
- Ма́ма попроси́ла меня накры́ть на стол.Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken.
- Кто-то оста́вил на столе́ зажжённую сигаре́ту.Jemand ließ eine brennende Zigarette auf dem Tisch liegen.
- Ма́ма накры́ла на стол.Mutti hat den Tisch gedeckt.
- Кроме дива́на и стола́, никако́й ме́бели в гости́ной не бы́ло.Außer einem Sofa und einem Tisch gab es in dem Wohnzimmer keine Möbel.
- Том накры́л на стол.Tom deckte den Tisch.
- Сколько книг на твоём столе́?Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?