Stolz russisch
го́рдость
Stolz
горди́ться
stolz sein
го́рдый
stolz
го́рдо
stolz
гордели́вый
hochmütig, dünkelhaft, stolz, eingebildet
горды́ня
Hochmut
Stolz
ца́рственный
majestätisch, würdevoll, gravitätisch, stolz
auf den Kaiser bezogen, auf den Zaren bezogen
гордели́во
hochmütig, dünkelhaft, stolz, eingebildet
возгорди́вшийся
stolz geworden, hochmütig, eingebildet, aufgeblasen
горди́вшийся
stolz (gewesen), der stolz war
гордя́щийся
stolz, sich rühmend
дорожа́щийся
eingebildet, stolz, hochnäsig
загорди́вшийся
stolz geworden, überheblich, eingebildet
кича́щийся
prahlerisch, angeberisch, hochmütig, stolz (negativ)
приоса́нившийся
der sich aufgerichtet hat, der sich in Positur gestellt hat, der sich stolz aufgerichtet hat
проха́живаться
stolzieren, spazieren gehen, hin und her gehen
ко́зырь
Trumpf, Trumpfkarte
Stehkragen, Überdach
gut aussehender stolzer Mann
хлыста́ться
prahlen, angeben, stolzieren
гарцу́ющий
tänzelnd, stolzierend, sich bäumend
петуша́щийся
stolzierend, prahlerisch, angeberisch, kampflustig
петуши́вшийся
stolzieren, sich brüstend, sich aufplusternd, hochmütig auftretend
Beispiele
Bist du stolz auf deinen Vater?
Он мо́жет горди́ться свои́м отцо́м.
Er kann stolz sein auf seinen Vater.
Он горди́тся быть музыка́нтом.
Er ist stolz darauf, Musiker zu sein.
Она мо́жет горди́ться свое́й до́черью.
Sie kann stolz auf ihre Tochter sein.
Тем не менее, я невероятно горд.
Dennoch bin ich unwahrscheinlich stolz.
Мои́ родители горди́лись мной.
Meine Eltern waren stolz auf mich.
Она горди́тся свои́ми сыновья́ми.
Sie ist stolz auf ihre Söhne.
Здесь нечем горди́ться.
Das ist kein Grund, stolz zu sein.
Я горжу́сь тем, что я италья́нец.
Ich bin stolz, Italiener zu sein.
Ты будешь мной горди́ться.
Du wirst stolz auf mich sein.
Вы будете мной горди́ться.
Sie werden stolz auf mich sein.
Он горди́тся свое́й колле́кцией.
Er ist stolz auf seine Sammlung.
Мои́ родители будут мной горди́ться.
Meine Eltern werden stolz auf mich sein.
Весь коллекти́в горди́тся свой рабо́той.
Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
Мне нечем горди́ться.
Ich habe nichts, worauf ich stolz sein könnte.
Её поведе́ние - при́знак её го́рдости.
Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes.
Основными черта́ми хара́ктера э́той же́нщины бы́ли го́рдость, гото́вность принима́ть реше́ния и му́жество.
Die grundlegenden Charakterzüge dieser Frau waren Stolz, Entschlussfreude und Mut.
Ты должен ей очень горди́ться.
Du musst sehr stolz auf sie sein.
Ты должна́ ей очень горди́ться.
Du musst sehr stolz auf sie sein.
Я задаю́сь вопро́сом, горди́ться ли мне тем, что на пе́рвых пяти страни́цах по́иска по моему́ и́мени обо мне ничего нет, или стыди́ться э́того.
Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.
Я очень горжу́сь свои́ми роди́телями.
Ich bin sehr stolz auf meine Eltern.
Если верно рассужда́ть, то нау́ка ле́чит челове́ка от горды́ни, показывая ему пределы его возмо́жностей.
Die Wissenschaft, richtig verstanden, heilt den Menschen von seinem Stolz; denn sie zeigt ihm seine Grenzen.
Высокоме́рие — э́то иску́сство горди́ться со́бственной глу́постью.
Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein.
Шерлок Холмс непременно бы тобой горди́лся.
Sherlock Holmes wäre bestimmt stolz auf dich.
Du kannst stolz auf dich sein.
Чем вы горди́тесь?
Worauf seid ihr stolz?
Ты выра́щиваешь свой со́бственный карто́фель? Ты большо́й молоде́ц! Берни Сандерс горди́лся бы тобой.
Du baust deine eigenen Kartoffeln an? Du bist echt Spitze! Bernie Sanders wäre stolz auf dich.
Sie sind stolz auf mich.



















