Grieche russisch
Beispiele
- Все лю́ди сме́ртны, все гре́ки - лю́ди, следовательно, все гре́ки сме́ртны.Alle Menschen sind sterblich. Alle Griechen sind Menschen. Folglich sind alle Griechen sterblich.
- Гре́ки тоже часто едя́т ры́бу.Griechen essen oft auch Fische.
- Где Фессалоники? — "В Гре́ции".„Wo liegt Thessaloniki?“ – „In Griechenland.“
- Где нахо́дятся Фессалоники? — "В Гре́ции".„Wo liegt Thessaloniki?“ – „In Griechenland.“
- В Гре́ции много острово́в.In Griechenland gibt es viele Inseln.
- Афины - столи́ца Гре́ции.Athen ist die Hauptstadt Griechenlands.
- Афины — столи́ца Гре́ции.Athen ist die Hauptstadt Griechenlands.
- Гре́ция была́ колыбе́лью за́падной цивилиза́ции.Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.
- Афины в Гре́ции.Athen liegt in Griechenland.
- Италия не Гре́ция.Italien ist nicht Griechenland.
- Ту́рция была́ сильне́е Гре́ции.Die Türkei war stärker als Griechenland.
- Я из Гре́ции.Ich komme aus Griechenland.
- Гре́ция - дре́вняя страна́.Griechenland ist ein altes Land.
- Ахилл был геро́ем дре́вней Гре́ции.Achilles war ein Held des antiken Griechenlands.
- Неме́цкий фило́соф Фридрих Ницше счита́л, что для греков иску́сство не есть исключи́тельно подража́ние действи́тельности, а её метафизическое дополне́ние, поставленное рядом с ней для её преодоле́ния.Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche war der Auffassung, dass für die Griechen die Kunst nicht lediglich eine Nachahmung der Wirklichkeit, sondern ihre metaphysische Ergänzung sei, ihr zu Seite gestellt, um sie zu überwinden.
- Об э́том зна́ли уже древние гре́ки.Schon die alten Griechen wussten das.
- К моему́ вели́кому сожале́нию, я ни ра́зу в свое́й жи́зни не был ни в Гре́ции, ни в Испа́нии.Zu meinem überaus großen Bedauern war ich meinem ganzen Leben bisher kein einziges Mal in Griechenland und genau so wenig in Spanien.
- Е́хал Гре́ка через ре́ку. Ви́дит Гре́ка в реке́ рак. Су́нул в ре́ку ру́ку Гре́ка. Рак за ру́ку Гре́ку — цап.Ein Grieche überquerte einen Fluss. Im Fluss sah er einen Krebs. Er streckte seine Hand in den Fluss. Der Krebs schnappte nach der Hand des Griechen.
- В Гре́ции уклоне́ние от упла́ты нало́гов — глубоко укоренившаяся пробле́ма.In Griechenland ist Steuerhinterziehung ein tief verwurzeltes Problem.
- Гре́ция нынче напомина́ет бездо́нную бочку из погово́рки. И актуа́льным стано́вится броса́ние всё бо́льшего коли́чества де́нег в э́ту бездо́нную бочку.Griechenland ist nun einmal das sprichwörtliche Fass ohne Boden. Und aktuell wird immer mehr Geld in dieses Fass ohne Boden geworfen.
- Гре́цию можно сравни́ть с заключённым концентрацио́нного лагеря пе́ред голо́дной сме́ртью, кото́рому говоря́т, что он не должен больше пита́ться.Griechenland ist vergleichbar mit einem KZ-Häftling vor dem Hungertod, dem man sagt, er dürfe keine Nahrung mehr aufnehmen.
- Гре́ция вы́брала ужа́сный коне́ц, Россия предпочита́ет у́жас без конца́.Griechenland hat ein schreckliches Ende gewählt, Russland bevorzugt Schrecken ohne Ende.
- Гре́ция - банкро́т.Griechenland ist pleite.
- У греков европе́йский склад ума́, но о́браз де́йствий - я́вно росси́йский.Die Griechen haben eine europäische Mentalität und dabei eine eindeutig russländische Handlungsweise.
- Гре́ция смогла́ бы легко реши́ть свои́ пробле́мы с выплатой долгов, если бы её прави́тельство бы́ло в состоя́нии заполучи́ть бессме́ртного Геракла с горы Олимп. И э́то был бы четы́рнадцатый по́двиг мифического геро́я.Griechenland könnte alle seine Probleme mit der Schuldenbezahlung leicht lösen, wenn seine Regierung in der Lage wäre, den unsterblichen Hercules vom Olymp herzuholen. Das wäre dann die vierzehnte Heldentat des mythischen Heroen.
- Гре́ция предпринима́ет реши́тельные ме́ры по предотвраще́нию кра́ха со́бственной фина́нсовой систе́мы.Griechenland ergreift radikale Maßnahmen, um einen Zusammenbruch seines Finanzsystems zu verhindern.
- В Дре́вней Гре́ции же́нщины не име́ли права принима́ть уча́стие в поли́тике, то есть не счита́лись гра́жданами.Im alten Griechenland besaßen Frauen nicht das Recht, sich an der Politik zu beteiligen, das heißt, sie galten nicht als Bürger.
- Столи́ца Гре́ции — Афины.Die Hauptstadt von Griechenland ist Athen.
- Гре́ция сто́нет под давле́нием Евросоюза.Griechenland ächzt unter dem Druck der Europäischen Union.
- Гре́ция пережива́ет экономи́ческий и социа́льный кри́зис.Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.