Grieche russisch
грек
Grieche
э́ллин
Grieche, Griechenlandfan
Гре́ция
Griechenland
элла́да
Hellas, Griechenland (alter Name)
Beispiele
Где нахо́дятся Фессалоники? — "В Гре́ции".
„Wo liegt Thessaloniki?“ – „In Griechenland.“
Гре́ция была́ колыбе́лью за́падной цивилиза́ции.
Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.
Италия не Гре́ция.
Italien ist nicht Griechenland.
Неме́цкий фило́соф Фридрих Ницше счита́л, что для греков иску́сство не есть исключи́тельно подража́ние действи́тельности, а её метафизическое дополне́ние, поставленное рядом с ней для её преодоле́ния.
Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche war der Auffassung, dass für die Griechen die Kunst nicht lediglich eine Nachahmung der Wirklichkeit, sondern ihre metaphysische Ergänzung sei, ihr zu Seite gestellt, um sie zu überwinden.
В Гре́ции уклоне́ние от упла́ты нало́гов — глубоко укоренившаяся пробле́ма.
In Griechenland ist Steuerhinterziehung ein tief verwurzeltes Problem.
Гре́ция нынче напомина́ет бездо́нную бочку из погово́рки. И актуа́льным стано́вится броса́ние всё бо́льшего коли́чества де́нег в э́ту бездо́нную бочку.
Griechenland ist nun einmal das sprichwörtliche Fass ohne Boden. Und aktuell wird immer mehr Geld in dieses Fass ohne Boden geworfen.
Гре́ция - банкро́т.
Griechenland ist pleite.
У греков европе́йский склад ума́, но о́браз де́йствий - я́вно росси́йский.
Die Griechen haben eine europäische Mentalität und dabei eine eindeutig russländische Handlungsweise.
Гре́ция смогла́ бы легко реши́ть свои́ пробле́мы с выплатой долгов, если бы её прави́тельство бы́ло в состоя́нии заполучи́ть бессме́ртного Геракла с горы Олимп. И э́то был бы четы́рнадцатый по́двиг мифического геро́я.
Griechenland könnte alle seine Probleme mit der Schuldenbezahlung leicht lösen, wenn seine Regierung in der Lage wäre, den unsterblichen Hercules vom Olymp herzuholen. Das wäre dann die vierzehnte Heldentat des mythischen Heroen.
Гре́ция предпринима́ет реши́тельные ме́ры по предотвраще́нию кра́ха со́бственной фина́нсовой систе́мы.
Griechenland ergreift radikale Maßnahmen, um einen Zusammenbruch seines Finanzsystems zu verhindern.
В Дре́вней Гре́ции же́нщины не име́ли права принима́ть уча́стие в поли́тике, то есть не счита́лись гра́жданами.
Im alten Griechenland besaßen Frauen nicht das Recht, sich an der Politik zu beteiligen, das heißt, sie galten nicht als Bürger.
Гре́ция сто́нет под давле́нием Евросоюза.
Griechenland ächzt unter dem Druck der Europäischen Union.
Гре́ция пережива́ет экономи́ческий и социа́льный кри́зис.
Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.



















