Flugzeug russisch
самолёт
Flugzeug
пило́т
Pilot, Flugzeugführer
авиацио́нный
Flugzeug-, Flieger-, Flug-, Luft-
капо́т
Motorhaube, Haube
Morgenrock
Überschlag, Überschlagen eines Flugzeuges
борто́вый
Bord-, Seiten-, Schiffs-, Luft-, Flugzeug-
полти́нник
50-Kopeken-Stück, Betrag von 50 Kopeken
Motorroller, Maschine, Moped, Mofa
Flugzeug aus der Tupolew-Familie
Kurzer
эскадри́лья
Staffel, Flugzeugsattel, Fliegerstaffel
фюзеля́ж
Rumpf (eines Flugapparates), Flugzeugrumpf
аэропла́н
Flugzeug
самолётный
Flugzeug-, Flug-
стабилиза́тор
Stabilisator, Leitwerk, Schwanzflosse eines Flugzeug
приле́т
Ankunft per Flugzeug
Luftangriff
самолётик
kleines Flugzeug, Spielzeugflugzeug
пилота́ж
Flugzeugführung, Steuerung eines Flugzeugs
Kunstflug, Aerobatik
Pilotstudie, Voruntersuchung
авиаконстру́ктор
Flugzeugkonstrukteur
авиано́сец
Flugzeugträger
пило́тский
Piloten-, Flugzeugführer-
пилоти́ровать
└ ein └ Flugzeug / Luftschiff / Fluggerät / Fahrzeug┘ / einen └ Ballon / Zeppelin / Rennwagen┘┘ steuern, pilotieren
авиамоде́ль
Modellflugzeug, Flugmodell, Flugzeugmodell
авиаразве́дка
Luftaufklärung, Flugzeugaufklärung, Flugaufklärungsdienst
авиастрое́ние
Luftschiffbau, Hubschrauberbau, Flugzeugbau
аэронавига́ция
Flugnavigation, Flugzeugnavigation, Luftfahrtnavigation, Flugzeugführung
аэросе́в
Aussaat vom Flugzeug aus
капоти́рование
Überschlag (eines Fahrzeugs / Flugzeugs bei einem Unfall)
лётчик-испытатель
Testpilot (Flugzeugentwicklung)
модели́зм
Modellbau, Eisenbahnmodellbau, Flugzeugmodellbau, Schiffsmodellbau (als Hobby)
нава́лка
Hinschmeißen, ungeordnetes Auftürmen
Haufen
Schräglage (eines Schiffes / Flugzeugs), Krängung
отру́ливать
abrollen, wegrollen, fortrollen (Flugzeug usw.)
отстре́л
Abschießen, Abschuss (von Wild)
Absprengen (von Flugzeug- oder Raketenbauteilen)
пилоти́рование
Flugzeugführung, Steuerung eines Flugzeugs
самолётовождение
Flugzeugführung, Luftfahrtnavigation
самолёто-вылет
Flugzeugeinsatz, Flugeinsatz
Feindflug
самолётостроение
Flugzeugbau
авиама́тка
Flugzeugträger, Mutterschiff
авиабрига́да
Flugzeugbrigade, Luftwaffenbrigade
капота́ж
Überschlagen (eines Flugzeugs), Kapotage
капотировать
über den Bug kippen, sich überschlagen (Flugzeug), kentern (Boot)
налета́вший
erfahren (Pilot), flugerfahren (Pilot), mit Flugerfahrung (Pilot), mit Flugstunden (Flugzeug)
отруливавший
rollend (Flugzeug)
подрулённый
gelenkt, (Flugzeug) gerollt
сажа́вший
der/die pflanzte, der/die setzte (jemanden), der/die inhaftierte, der/die landete (ein Flugzeug)
сажа́ющий
pflanzend, anpflanzend
setzend, hinsetzend
landend (ein Flugzeug)
такси́рующий
rollend (Flugzeug), taxierend
таксируемый
rollend (Flugzeug), im Rollen befindlich
berechenbar, taxierbar
Beispiele
- Самолёт опозда́л из-за плохо́й пого́ды.Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.
- Никто не вы́жил в авиакатастрофе.Niemand überlebte den Flugzeugabsturz.
- Она запла́кала от ра́дости, когда услы́шала, что ее сын вы́жил в авиакатастрофе.Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.
- Самолёт лети́т над го́родом.Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.
- Она поги́бла в авиакатастрофе.Sie kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben.
- Спросите его, когда сле́дующий самолёт.Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
- Самолёт приближа́лся к Ло́ндону.Das Flugzeug näherte sich London.
- Мне нра́вится смотре́ть на взлетающие самолёты.Ich sehe gerne zu, wie Flugzeuge abfliegen.
- Самолёт приземли́тся через час.Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.
- Все фотогра́фии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плю́шевых ми́шек, белору́сские вла́сти называ́ют фальсифика́цией и провока́цией.Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
- Я не хочу́ опозда́ть на самолёт.Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
- Он вы́жил в авиакатастрофе.Er hat den Flugzeugabsturz überlebt.
- Самолёт лете́л над облака́ми.Das Flugzeug flog über den Wolken.
- Самолёт взлете́л десять минут назад.Das Flugzeug hat vor zehn Minuten abgehoben.
- Я ещё ни ра́зу не лета́л на самолете.Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.
- Самолёт лети́т со ско́ростью пятьсот километров в час.Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.
- Мы поднялись на борт самолёта.Wir gingen an Bord des Flugzeugs.
- В самолёте бы́ло пятьдесят пассажи́ров.Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.
- Я никогда не лета́л на самолете.Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.
- Том роди́лся в самолёте.Tom kam in einem Flugzeug auf die Welt.
- Самолёт взлете́л в семь.Das Flugzeug hob um sieben ab.
- Он сел в самолёт.Er ging an Bord des Flugzeugs.
- Самолёт потерпе́л круше́ние.Das Flugzeug ist abgestürzt.
- Самолёт потерпе́л катастро́фу.Das Flugzeug ist abgestürzt.
- Самолёт разби́лся.Das Flugzeug ist abgestürzt.
- На бо́рту самолёта находи́лось пятьсот пассажи́ров.Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.
- Сколько лет э́тому самолёту?Wie alt ist dieses Flugzeug?
- Самолёт вы́летел из Нариты в десять часо́в утра.Das Flugzeug flog um 10 Uhr morgens von Narita ab.
- Я не спал в самолёте.Ich habe nicht im Flugzeug geschlafen.
- Том в самолёте.Tom ist im Flugzeug.
- Я никогда не лета́ла на самолёте.Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.
- Из-за тума́на самолёт был перенаправлен в Мю́нхен.Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
- Самолёт при́был вовремя.Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Сколько вре́мени лете́ть в Окинаву на самолете?Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
- Я дал им не только сове́т, но и самолёт.Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Flugzeug.
- Самолет приземли́тся ровно в шесть.Der Flugzeug landete genau um 6 Uhr.
- Самолёт приземля́ется в 8 часо́в.Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
- Все началось в самолете, когда я лете́л на конфере́нцию.Alles begann in einem Flugzeug, als ich zu einer Konferenz flog.
- Ученые лаке́и америка́нского и англи́йского империали́зма изо всех сил пыта́ются убеди́ть наро́ды в том, что еди́нственный путь к установле́нию ми́ра - э́то накопле́ние а́томных бомб, та́нков и самолетов.Gebildete Lakaien des anglo-amerikanischen Imperialismus versuchen mit aller Kraft die Völker der Welt davon zu überzeugen, dass das Anhäufen von Atombomben, Panzern und Flugzeugen der einzige Weg zur Schaffung des Frieden sei.
- Мне бы́ло очень страшно в самолёте.Ich hatte große Angst im Flugzeug.
- Мы торопи́лись в аэропо́рт, но опозда́ли на наш самолёт.Wir haben uns beeilt, zum Flughafen zu kommen, aber wir haben unser Flugzeug verpasst.
- Когда самолёт прибли́зился к зо́не турбулентности, пило́т самолёта попроси́л пассажи́ров застегну́ть ремни́.Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
- Самолет к полету готов.Das Flugzeug ist jetzt einsatzfähig.
- Я лу́чше полечу́ самолётом.Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
- Мой оте́ц лю́бит путеше́ствовать на самолёте.Mein Vater reist gern mit dem Flugzeug.
- Спаса́тели и́щут малайзийский самолёт, пропавший над Южно-Китайским мо́рем.Rettungskräfte suchen ein malaysisches Flugzeug, welches über dem Südchinesischen Meer verschollen ist.
- Самолёт упа́л, пассажи́ры поги́бли.Das Flugzeug stürzte ab, die Passagiere kamen ums Leben.
- Вла́сти Мала́йзии объяви́ли о том, что пропавший самолёт упа́л в ю́жной части Инди́йского океа́на.Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.
- Прилете́ли все мини́стры но́вого прави́тельства.Alle Minister der neuen Regierung kamen per Flugzeug.
- Бою́сь, что я оста́вил свой па́спорт в самолёте.Ich habe die Befürchtung, dass ich meinen Pass im Flugzeug liegengelassen habe.
- Бою́сь, что я оста́вила свой па́спорт в самолёте.Ich habe die Befürchtung, dass ich meinen Pass im Flugzeug liegengelassen habe.
- На ме́сте круше́ния самолёта продолжа́ется поиско́вая опера́ция.Am Ort des Flugzeugabsturzes wird die Suchaktion fortgesetzt.
- Чтобы не потеря́ть вре́мя, мы полете́ли на самолёте.Um Zeit zu gewinnen, nahmen wir das Flugzeug.
- Я люблю́ наблюда́ть, как взлета́ют самолёты.Ich sehe Flugzeugen gerne beim Abheben zu.
- Все пассажи́ры поки́нули в большо́й спе́шке самолёт.Alle Passagiere verließen in großer Eile das Flugzeug.
- Они счита́ют, что пропавший самолёт следует иска́ть на дне моря.Sie meinen, dass das verschollene Flugzeug auf dem Meeresgrund zu suchen sei.
- В самолёте есть врач?Ist ein Arzt im Flugzeug?
- В газе́те сообща́ется, что связь с самолётом потеряна.Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
- Спроси́ у него, когда сле́дующий рейс.Frage ihn, wann das nächste Flugzeug fliegt.
- В два часа но́чи самолёт приземли́лся в Ри́ме.Zwei Uhr nachts landete das Flugzeug in Rom.
- Наш самолёт не смог приземли́ться из-за густо́го тума́на.Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
- Самолёт вы́летел из Нариты в десять утра.Das Flugzeug ist um zehn Uhr morgens in Narita abgeflogen.


















