Dichte russisch
пло́тность
Dichte, Festigkeit
густота́
Dicke, Dichtheit, Dichte, Kraft
гущина́
Dichte, Dicke, Dichtheit, Dickflüssigkeit
Bodensatz, Satz
Dickicht, dichteste Stelle, Mittelpunkt
гермоперча́тки
hermetisch dichte Handschuhe
поэ́т
Dichter
сложи́ть
aufeinanderlegen, lagern, hinlegen
addieren
zusammenlegen, falten
komponieren, dichten
сочиня́ть
erdichten, flunkern, aufschneiden
dichten, komponieren
verfassen, abfassen
сочини́ть
erdichten, flunkern, aufschneiden
dichten, komponieren
verfassen, abfassen
скла́дывать
aufeinanderlegen, stapeln, lagern
ablegen, legen
addieren
zusammenlegen, falten
verfassen, dichten
zusammenlegen
поэти́ческий
dichterisch, poetisch
сочини́тель
Verfasser, Schriftsteller, Dichter, Komponist
Spinner, Märchenonkel, Lügenbold
поэте́сса
Dichterin
го́рьковский
auf die Stadt Gorki (heute Nishni Nowgorod) bezogen, auf den Dichter Gorki bezogen
загусте́ть
dickflüssiger werden, dicker werden, eindicken
dichter werden
слага́ть
ablegen, hinlegen, herunternehmen
niederlegen
komponieren, dichten
стихотво́рец
Dichter
уплотня́ться
sich verdichten, dichter werden, sich verfestigen
enger zusammenrücken, sich zusammendrängen
рифмова́ть
reimen, dichten, Verse schmieden
горе-поэ́т
Möchtegern-Dichter, Auch-Dichter
густопсо́вый
mit dichtem Fell am Hals
молески́н
Moleskin, Englischleder, dichtes Baumwollgewebe in Atlasbindung, Pilot (Moleskin)
песнопе́вец
Panegyriker, Dichter
Psalmist, Kantor
подтексто́вка
Erstellen einer Textfassung, Verfassen / Entwerfen / Dichten eines Textes zu einer Melodie / einem Musikstück
полумгла́
Halbdunkel, Halbdämmerung, Halbschatten, Halbfinsternis, dichter Nebel
рифмоплёт
Reimschmied, Verseschmied, Dichterling, Versemacher
срифмова́ть
reimen, dichten, Verse schmieden
стихоплёт
Reimschmied, Verseschmied, Dichterling, Versemacher
сымпровизи́ровать
improvisieren, aus dem Stegreif dichten
aus der Luft Gegriffenes erzählen, frei erfinden
стихотво́рство
Dichtung, Versifikation, dichterisches Schaffen
стихотво́рчество
Dichten, Poesie, Verseschmieden
стихо́вна
Dichterin
стихово́й
Vers-, Gedicht-, dichterisch
герметизи́рующий
dichtend, abdichtend, hermetisch
густе́ющий
sich verdickend, dichter werdend, eindickend
запа́ивающий
lötend
versiegelnd, dichtend
слага́вший
dichtend, bildend, zusammensetzend, ausmachend
сочиня́вший
der komponierte, der dichtete, der schrieb, der erfand
уплотня́ющий
verdichtend, abdichtend, dichtend
Пу́шкин
Puschkin (Familienname; meist Alexander Puschkin, der Dichter)
Beispiele
Аллен — поэ́т.
Allen ist ein Dichter.
Басё был велича́йшим поэ́том.
Basho war der größte Dichter.
Аллан - поэ́т.
Allan ist ein Dichter.
Поэ́ты часто сра́внивают смерть со сном.
Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.
Не будучи специали́стом по стихосложе́нию, я не беру́сь суди́ть твоё стихотворе́ние.
Da ich auf dem Gebiet des Dichtens kein Fachmann bin, steht es mir nicht zu, ein Urteil über dein Gedicht abzugeben.
Среди э́тих книг я уви́дел произведе́ния вели́ких поэ́тов и мысли́телей.
Unter diesen Büchern sah ich die Werke großer Dichter und Denker.
Он наде́ялся стать изве́стным поэ́том.
Er hoffte, als Dichter berühmt zu werden.
Изве́стный писа́тель попыта́лся соверши́ть самоуби́йство в своём кабине́те.
Der bekannte Dichter hatte in seinem Arbeitszimmer einen Selbstmordversuch unternommen.
На го́род опусти́лся густо́й тума́н.
Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
Снег станови́лся всё плотнее.
Der Schnee fiel immer dichter.
Снег станови́лся всё гу́ще и гу́ще.
Der Schnee fiel immer dichter.
Сад окружён густо́й живо́й и́згородью.
Eine dichte Hecke umgibt den Garten.



















