Bedeutung russisch
смысл
Sinn, Zweck
Bedeutung
значе́ние
Bedeutung, Wichtigkeit, Bedeutsamkeit, Sinn
Wert, Belang, Rang
толк
Sinn, Nutzen, Bedeutung
Gerede, Gerücht
Richtung, Strömung
Drücken, Stubsen, Stoßen
нева́жно
egal, es ist egal, das macht nichts aus
unwichtig, es hat keine Bedeutung
важне́йший
wichtig, bedeutungsvoll, bedeutsam, wesentlich, relevant
многозначи́тельный
bedeutungsvoll, vielsagend
ва́жность
Wichtigkeit, Bedeutung
вырази́тельный
ausdrucksvoll, vielsagend, bedeutungsvoll
толко́вый
erklärend, sinndeutend, Bedeutungs-, Erklärungs-, verständlich
verständig, vernünftig, klar
gescheit, klug
ничто́жество
Nichts (Null, Niete) / Nichtigkeit
Unbedeutendheit, Bedeutungslosigkeit, Jämmerlichkeit
зна́чимость
Bedeutung, Stellenwert
Tragweite, Relevanz
смыслово́й
Sinn-, Inhalts-, Bedeutungs-, auf den Sinn bezogen, semantisch
измельча́ть
zermahlen, zerbröckeln
zerkleinern, zerstückeln
kleiner werden
flacher werden, verflachen
an Bedeutung verlieren, schwach werden
многозначи́тельно
bedeutungsvoll, vielsagend
вырази́тельно
ausdrucksvoll, vielsagend, bedeutungsvoll
весо́мость
Gewicht, Bedeutung
достопа́мятный
denkwürdig, bedeutsam, bedeutungsvoll
ли́терный
Buchstaben-, bedeutungsvoll, wichtig
Freifahrtschein-
personengebunden, Regierungs-
масшта́бность
Größe, Gewicht, Breite, Bedeutung, Umfang, Ausmaß, Größenordnung
мельча́ть
kleiner werden
flacher werden, verflachen
an Bedeutung verlieren, schwach werden
многоговоря́щий
bedeutungsvoll
многозначи́тельность
└ hohe / große / herausgehobene┘ Bedeutung, Bedeutungsschwere, Herausgehobenheit
незначи́тельность
Belanglosigkeit, Bagatelle, Nebensächlichkeit, Bedeutungslosigkeit
сокрове́нность
Heiligkeit, geheime innere Bedeutung
значе́ньице
Bedeutung, Sinn, Sinngehalt
насса́ть
urinieren, pissen, pinkeln
keine Bedeutung beimessen, auf etwas pfeifen
Beispiele
- Сло́во име́ет не́сколько значе́ний.Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Учи́тель объясни́л нам значе́ние слова.Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.
- Де́ньги как таковы́е не име́ют значе́ния.Geld an sich hat keine Bedeutung.
- Де́ньги са́ми по себе не име́ют значе́ния.Geld an sich hat keine Bedeutung.
- Есть мно́жество слов, значе́ния кото́рых я не зна́ю.Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
- Не име́ет значе́ния, откуда он.Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.
- Каково то́чное значе́ние э́того слова?Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?
- Я не зна́ю значе́ния англи́йского слова "gerund".Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.
- Ра́зум открыва́ет челове́ку смысл и значе́ние его жи́зни.Die Vernunft entdeckt dem Menschen den Sinn und die Bedeutung seines Lebens.
- В э́том фи́льме речь идёт о ва́жности равнове́сия между приро́дой и прогре́ссом.In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt.
- Сло́во без значе́ния есть не сло́во, но звук пусто́й.Ein Wort ohne Bedeutung ist kein Wort, sondern ein leerer Laut.
- Оказа́лось, что так же, как невозможно обще́ние без зна́ков, оно невозможно и без значе́ния.Es hat sich gezeigt, dass ebenso wie eine Kommunikation ohne Zeichen nicht möglich ist, sie ebensowenig ohne Bedeutung möglich ist.
- Оба предложе́ния, в при́нципе, эквивале́нтны по смы́слу, но второе допуска́ет расши́ренное толкова́ние.Der Bedeutung nach sind beide Sätze — im Prinzip — Äquivalente, der zweite gewährt der Deutung jedoch einen größeren Spielraum.
- Полити́ческое значе́ние Ту́рции в э́том регио́не трудно переоцени́ть.Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.
- Что значит "There is a tide"?Was ist die Bedeutung von "There is a tide"?
- Э́та пробле́ма име́ет лишь второстепе́нное значе́ние.Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.
- Како́е значе́ние для тебя име́ет класси́ческая литерату́ра?Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?
- Како́е значе́ние для вас име́ет класси́ческая литерату́ра?Welche Bedeutung hat für euch die klassische Literatur?
- Что значит для вас класси́ческая литерату́ра?Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
- Не могу́ вспо́мнить значе́ние слова, о кото́ром я вчера́ справля́лся.Ich kann mich nicht mehr an die Bedeutung des Wortes erinnern, das ich gestern nachgeschlagen habe.
- Двенадцать о́кон дома име́ют значе́ние. Они символизи́руют ме́сяцы года.Die zwölf Fenster des Hauses haben eine Bedeutung. Sie symbolisieren die Monate des Jahres.
- Э́то неважно в да́нный моме́нт.Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung.
- Если ты не зна́ешь то́чного слова, попыта́йся описать его значе́ние.Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!
- Если вы не зна́ете то́чного слова, попыта́йтесь описать его значе́ние.Wenn ihr das genaue Wort nicht wisst, versucht, seine Bedeutung zu beschreiben!
- Сло́во "средневеко́вый" часто употребля́ется в уничижи́тельном смы́сле обо всем, что па́хнет догмати́змом и схола́стикой.Das Wort „mittelalterlich“ wird oft mit herabsetzender Bedeutung auf alles angewendet, dem der Geruch des Dogmatismus und der Scholastik anhaftet.
- Э́то предложе́ние, так сказа́ть, немного тума́нное. Я прочита́л его много раз и мне не удалось поня́ть его то́чное значе́ние.Dieser Satz ist sozusagen etwas nebulös. Ich habe ihn mehrmals durchgelesen und es gelingt mir nicht, seine genaue Bedeutung zu verstehen.
- Э́то научно-популярная кни́га в лу́чшем смы́сле э́того слова.Dieses Buch ist populärwissenschaftlich in des Wortes bester Bedeutung.
- Э́тот догово́р име́ет эпоха́льное значе́ние.Dieser Vertrag ist von epochaler Bedeutung.
- Смысл э́того предложе́ния остаётся для меня зага́дкой.Die Bedeutung dieses Satzes bleibt mir ein Rätsel.
- Медоно́сные расте́ния име́ют большо́е значе́ние для пчелово́дства.Bienentrachtpflanzen haben eine große Bedeutung für die Imkerei.
- Медоно́сы име́ют большо́е значе́ние для пчелово́дства.Bienentrachtpflanzen haben eine große Bedeutung für die Imkerei.
- Том всегда перево́дит смысл мои́х предложе́ний на смех.Tom verdreht die Bedeutungen meiner Sätze immer ins Lächerliche.
- Результа́ты знамена́тельны.Die Ergebnisse sind bedeutungsvoll.
- Геогра́фия и землеве́дение означа́ют одно и то же.Geografie und Erdkunde sind bedeutungsgleiche Wörter.
- Да, оба слова име́ют одно и то же значе́ние.Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.
- За три года рабо́ты в России Фабио Капелло не вы́учил ру́сский язы́к, но хорошо понима́ет смысл нескольких специфи́ческих для росси́йского футбо́ла слов, как например: «отка́т» («доброво́льный» возвра́т работода́телю части сознательно завышенной су́ммы контра́кта), «договорняк» (согласова́ние результа́та ма́тча), «слив» (умы́шленный про́игрыш ма́тча).In drei Jahren seiner Arbeit in Russland hat Fabio Capello keine russische Sprache erlernt, aber er versteht ganz gut die Bedeutung von ein paar spezifischen russischen Fußball-Wörtern, wie z.B.: „otkat“ („freiwillige“ und teilweise Rückgabe der vorsätzlich überbewerteten Vertragssumme an den Arbeitgeber), „dogowornjak“ (Spielergebnisabsprache), „sliw“ (absichtlicher Verlust eines Spiels).
- Почему э́то име́ет значе́ние для тебя?Warum ist das für dich von Bedeutung?
- Э́то значе́ние мне неизвестно.Diese Bedeutung ist mir unbekannt.