счита́тьсяпосчита́ться
Unvollendet счита́ться (anhaltend oder wiederholt)
Vollendet посчита́ться (abgeschlossen oder einmalig)
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
- 1.
gelten, rechnen, zählen(счита́ться)
кем? чем?
Beispiel:Купаться здесь считается опасным.
Schwimmen gilt hier als gefährlich.
- 2.
abzählen, per Los oder Abzählreim bestimmen(посчита́ться)
Beispiel:Дава́йте посчита́емся, кому́ мыть посу́ду.
Lasst uns durch einen Abzählreim bestimmen, wer abspülen soll.
- 3.
gegenrechnen, Rechnung tragen(счита́ться)
с кем? с чем?
Beispiel:считаться с фактом
der Tatsache Rechnung tragen
- 4.
Rücksicht nehmen auf, berücksichtigen, rechnen mit(посчита́ться)
Beispiel:Ни с кем не посчита́лся, уе́хал.
Er hat auf niemanden Rücksicht genommen, er ist gegangen.
- 5.
berücksichtigen, in Betracht ziehen(счита́ться)
с кем? с чем?
Beispiel:Почему ты не считаешься с моим мнением?
Warum berücksichtigst du meine Meinung nicht?
- 6.
heimzahlen, eine Rechnung begleichen(посчита́ться)
Beispiel:Мы ещё с тобо́й посчита́емся!
Wir werden mit dir noch abrechnen!
Beispiele
- Все э́ти языки́ счита́ются официа́льными госуда́рственными языка́ми Швейца́рии.All diese Sprachen zählen zu den offiziellen Schweizer Landessprachen.
- В своё вре́мя Мэри счита́лась одной из са́мых краси́вых же́нщин ми́ра.Maria galt zu ihrer Zeit als eine der schönsten Frauen der Welt.
- Счита́ется, что пе́рвыми живы́ми органи́змами на Земле́ бы́ли однокле́точные.Man geht davon aus, dass die ersten lebenden Organismen auf der Erde Einzeller waren.
- В Дре́вней Гре́ции же́нщины не име́ли права принима́ть уча́стие в поли́тике, то есть не счита́лись гра́жданами.Im alten Griechenland besaßen Frauen nicht das Recht, sich an der Politik zu beteiligen, das heißt, sie galten nicht als Bürger.
- Так уже сто лет никто не говори́т! - "Я э́то от Мэри до сих пор слы́шу, и даже очень часто". - "Ну, Мэри. Она не счита́ется!"„So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!“ – „Maria höre ich noch immer so sprechen, sehr häufig sogar.“ – „Ja, Maria. Die zählt nicht!“
- Том совершенно не счита́лся с чу́вствами Мэри.Tom nahm auf Marias Gefühle keinerlei Rücksicht.
- Пя́тница трина́дцатое счита́ется несчастли́вым днём.Freitag der Dreizehnte gilt als Unglückstag.
- В 1950-е годы фи́нский о́браз пита́ния счита́лся одним из са́мых нездоро́вых в ми́ре.In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
- Он счита́ется одним из велича́йших в ми́ре ученых.Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | счита́лся | посчита́лся |
| weiblich | счита́лась | посчита́лась |
| sächlich | счита́лось | посчита́лось |
| plural | счита́лись | посчита́лись |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | счита́юсь |
| ты | счита́ешься |
| он/она́/оно́ | счита́ется |
| мы | счита́емся |
| вы | счита́етесь |
| они́ | счита́ются |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду счита́ться | посчита́юсь |
| ты | бу́дешь счита́ться | посчита́ешься |
| он/она́/оно́ | бу́дет счита́ться | посчита́ется |
| мы | бу́дем счита́ться | посчита́емся |
| вы | бу́дете счита́ться | посчита́етесь |
| они́ | бу́дут счита́ться | посчита́ются |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | счита́йся! | посчита́йся! |
| вы | счита́йтесь! | посчита́йтесь! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | счита́ющийся | geltend, angesehen als, betrachtet als | |
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | счита́вшийся | посчита́вшийся | galt als, wurde angesehen als, als ... angesehen |
| Passiv Präsens | |||
| Passiv Vergangenheit | |||
| Adverbial Präsens | счита́ясь | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | счита́вшись | посчита́вшись | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Andere Quellen (auto generiert)
счита́ться:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
посчита́ться:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso


















