port russisch
порт
Hafen
Port
портре́т
Porträt
Bildnis, Bild
портфе́ль
Aktentasche, Mappe
Schultasche
Portfolio
по́рция
Portion
кошелёк
Portemonnaie, Geldbörse
швейца́р
Portier
портье́ра
Portiere, Vorhang
портве́йн
Portwein
хлеба́ть
hastig / mit großen Schlucken trinken
schlürfen
löffeln
eine Portion abbekommen
портье́
Portier, Pförtner
мужичо́нка
Männlein, halbe Portion, unbedeutende Person
Bäuerlein
дво́рницкий
Hausmeister-, Portier-, des Hausmeisters
портмоне́
Portemonnaie
переносимость
Verträglichkeit, Toleranz
Portabilität, Übertragbarkeit
Португа́лия
Portugal
португа́льский
portugiesisch
по́ртик
Portikus
порта́л
Portal, Webportal
пара́дное
Haupteingang, Haustür, Portal, Durchfahrt
драпри́
Drapierung, Portiere, Gardine, in Falten fallende Stoffbahn
патрони́ровать
patronieren, in Hülsen abfüllen, Sprengstoff portionieren
das Patronat / die Schirmherrschaft innehaben, als Schirmherr begleiten
порта́льный
Portal-, Eingangs-
по́ртер
Porter
портрети́ст
Porträtmaler
портре́тный
Porträt-, Bildnis-
португа́лец
Portugiese
португа́лка
Portugiesin
портула́к
Portulak, Sommer-Portulak, Bürzelkraut, Bürzelkohl
портше́з
Portechaise, Tragsessel, Sänfte
порцио́н
Portion, Ration, Zuteilung, Bonus
порцио́нный
portioniert, Portions-, Rations-
прива́рок
heißes Essen, Mahlzeit
Ration, Portion (Essen)
дози́рованный
dosiert, abgemessen, portioniert, geregelt
кошелько́вый
Portemonnaie-, Brieftaschen-, Geldbörsen-
портрети́стка
Porträtmalerin, Porträtistin
портрети́ровать
porträtieren, abbilden
портретно
porträtähnlich, treffend, naturgetreu
изобража́вшийся
dargestellt, abgebildet, gezeigt, porträtiert
изобрази́вший
der/die/das dargestellt hat, der/die/das abgebildet hat, der/die/das porträtiert hat
портретировавший
der porträtiert hat, porträtierend (vergangen)
портретированный
porträtiert, dargestellt
портретируемый
porträtiert, dargestellt, abgebildet
портретирующий
porträtierend, darstellend
размеря́ющий
abmessend, portionierend, regelnd
расфасо́вывающий
verpackend, abpackend, portionierend
телепо́рт
Teleport
Portal, schneller Transportpunkt
консье́рж
Portier, Concierge
портфо́лио
Portfolio; Sammlung von Arbeiten
Portfolio; Anlageportfolio
Beispiele
Согласно белору́сскому законода́тельству, за отсу́тствие в кварти́ре или до́ме портре́та Президе́нта Лукашенко полагается сме́ртная казнь.
Nach weißrussischem Recht wird derjenige mit dem Tode bestraft, der kein Porträt des Präsidenten Lukaschenko in seiner Wohnung oder in seinem Haus hat.
Официа́льный язы́к Анголы — португа́льский.
Die offizielle Sprache Angolas ist Portugiesisch.
Лиссабон - столи́ца Португа́лии.
Lissabon ist die Hauptstadt von Portugal.
Мне нра́вится брази́льский португа́льский.
Mir gefällt das brasilianische Portugiesisch.
Мой учи́тель исто́рии - ста́рый португа́лец.
Mein Geschichtslehrer ist ein alter Portugiese.
Бразилия была́ португа́льской коло́нией.
Brasilien war eine portugiesische Kolonie.
Мария расстро́илась, увидев фотогра́фию бы́вшей подру́ги Тома в его кошельке́.
Maria war sauer, als sie ein Foto von Toms Exfreundin in dessen Portemonnaie sah.
Мой родно́й язы́к — португа́льский.
Meine Muttersprache ist das Portugiesische.
Он у́чит португа́льский в Бразилии.
Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
Я владе́ю португа́льским, англи́йским и ру́сским языка́ми.
Ich beherrsche die portugiesische, die englische und die russische Sprache.
Брази́льское зо́лото оста́вило в Бразилии отве́рстия, в Португа́лии - хра́мы, а в А́нглии - фа́брики.
Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.
Румы́нский, италья́нский, францу́зский, каталанский, испа́нский, португа́льский и все други́е рома́нские языки́ и диале́кты происхо́дят от лати́нского.
Rumänisch, Italienisch, Französisch, Katalanisch, Spanisch, Portugiesisch und alle die anderen romanischen Sprachen und Dialekte stammen vom Lateinischen ab.
Португа́льский вы тоже зна́ете?
Sprechen Sie auch Portugiesisch?
Повы́шенный спрос на моби́льные телефо́ны с портре́том Пути́на и слова́ми ги́мна России – несмотря на то, что они продаю́тся в деся́тки раз доро́же свое́й номина́льной сто́имости, – объясня́ется просто: для ру́сских толстосу́мов понты всегда доро́же де́нег.
Übermäßige Nachfrage nach Mobiltelefonen mit eingraviertem Porträt von Putin und den Worten der russischen Hymne, obwohl sie zehnmal teuerer im Vergleich zu ihrem Nennwert verkauft werden, ist sehr einfach zu verstehen: für die einheimischen Geldsäcke bedeutet Bluff immer mehr als Geld.
Вы также владе́ете португа́льским?
Können Sie auch Portugiesisch?
Том говори́т на брази́льской разнови́дности португа́льского.
Tom spricht die brasilianische Varietät des Portugiesischen.
Том говори́т на брази́льском вариа́нте португа́льского.
Tom spricht die brasilianische Varietät des Portugiesischen.
Ich verstehe kein Portugiesisch.
Португа́льский не мой родно́й язы́к.
Portugiesisch ist nicht meine Muttersprache.
Ангола раньше была́ португа́льской террито́рией.
Angola war früher ein portugiesisches Gebiet.
В Бразилии говоря́т на португа́льском языке́.
In Brasilien spricht man Portugiesisch.



















