kulturell russisch
культу́рный
kulturell, Kultur-, gesittet
культу́рно
kulturell
национа́льно-культу́рный
auf die Nationalkultur bezogen, national-kulturell
декаде́нтство
Dekadenz, Décadence, Sittenverfall, kultureller Verfall
культрабо́та
Kulturarbeit, kulturelle Massenarbeit
kulturelle Betätigung, kulturelle Freizeitgestaltung, kulturelle Bildungsarbeit, kulturelle Bildungs- und Aufklärungsarbeit, kulturelle Bildung
культрабо́тник
Kulturfunktionär, Kulturverantwortlicher, Kulturleiter, Leiter für └ kulturelle └ Massenarbeit / Betätigung / Freizeitgestaltung / Aufklärung┘ / Kulturpropaganda┘
культу́рность
Kultur, Kultiviertheit, kulturelles Niveau
окульту́ривание
kulturelle Eingliederung, kulturelle Integration
Beispiele
- У себя на ро́дине, во Фра́нции, прое́кт Tatoeba стал культу́рным и социа́льным феноменом.Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.
- Одноязычие подобно боле́зни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культу́рной изоля́ции. Но э́та боле́знь излечи́ма.Einsprachigkeit ist wie eine Krankheit, denn sie führt zu kulturellem Ethnozentrismus und zu Isolation. Doch die Krankheit ist heilbar.
- Эсперанто помо́г мне расши́рить мой интеллектуа́льный и культу́рный кругозо́р.Esperanto hat mir geholfen, meinen geistigen und kulturellen Horizont zu erweitern.
- Таки́м о́бразом студе́нты университе́та име́ют возмо́жность расши́рить свой культу́рный горизо́нт.Auf diese Weise haben die Studenten der Universität die Möglichkeit, ihren kulturellen Horizont zu erweitern.
- Мы до́лжны включа́ть культу́рные переме́нные в свою́ тео́рию для объясне́ния э́того явле́ния.Wir müssen kulturelle Variablen in unsere Theorie zur Erklärung dieser Erscheinung einbeziehen.
- Для разви́тия предпринима́тельской культу́ры необходимо общекультурное разви́тие ли́чности.Die Entwicklung der Unternehmerkultur setzt eine allgemeine kulturelle Persönlichkeitsentwicklung voraus.
- Таки́м о́бразом студе́нты университе́та име́ют возмо́жность расши́рить свои́ интеллектуа́льные и культу́рные горизо́нты.Auf diese Weise haben die Studenten der Universität die Möglichkeit, ihren geistigen und kulturellen Horizont zu erweitern.
- Том бо́рется за сохране́ние культу́рного насле́дия свои́х инде́йских пре́дков. Он даже начал изуча́ть их язы́к, потому что, как он полага́ет, культу́ра мо́жет жить только вместе с языко́м и посредством его.Tom setzt sich für die Bewahrung des kulturellen Erbes seiner indianischen Vorfahren ein. Er hat sogar angefangen, ihre Sprache zu lernen, da die Kultur, wie er meint, nur mit dieser und durch diese leben könne.