aufmerksam russisch
внима́тельно
aufmerksam, konzentriert
предупреди́ть
warnen, vorwarnen
vorbeugen, verhüten
im Voraus aufmerksam machen
вгля́дываться
genau ansehen, aufmerksam betrachten
при́стально
aufmerksam, konzentriert, unverwandt, durchdringend, eindringlich
внима́тельный
aufmerksam
achtsam, rücksichtsvoll, zuvorkommend
насторожи́ться
aufmerksam werden, die Ohren spitzen
вгляде́ться
genau ansehen, aufmerksam betrachten
наблюда́тельный
Beobachtungs-
aufmerksam
насторожённый
aufmerksam, gespannt
насторо́женный
gespannt
aufmerksam
забо́тливый
fürsorglich, aufmerksam
sorgsam
забо́тливо
sorgsam, fürsorglich, aufmerksam
насторожи́ть
alarmieren
warnen, aufmerksam machen, misstrauisch machen
настора́живать
alarmieren
warnen, aufmerksam machen, misstrauisch machen
хва́ткий
zupackend, wach, aufmerksam
вду́мчивый
nachdenklich, umsichtig, aufmerksam, überlegt, bedacht
досу́жий
untätig, frei, arbeitsfrei, leer
eitel, findig, gewitzt, aufmerksam
настора́живаться
aufmerksam werden, die Ohren spitzen
сосредото́ченно
konzentriert, gesammelt, aufmerksam
дозва́ться
durch Rufen auf sich aufmerksam machen
недре́млющий
wach, wachsam, hellwach, aufmerksam
приме́тливый
aufmerksam, mit guter Auffassungsgabe
бдя́щий
wachsam, aufmerksam
вгляде́вшийся
der genau hinschaute, der sich vertiefte in, der aufmerksam betrachtete
внима́вший
aufmerksam, zuhörend, beachtend
внима́ющий
aufmerksam, zuhörend, achtgebend
воззри́вшийся
der geblickt hat, der seinen Blick gerichtet hat, der aufmerksam geschaut hat
вслу́шавшийся
der aufmerksam zugehört hat, der genau hingehört hat
вслу́шивающийся
aufmerksam zuhörend, lauschend, horchend
дога́дывающийся
scharfsinnig, aufmerksam, ahnend, vermutend
заслу́шивавшийся
aufmerksam zuhörend, gebannt lauschend, in das Zuhören versunken
заслу́шивающийся
aufmerksam zuhörend, sich ins Zuhören vertiefend, vom Zuhören gefesselt
навостри́вший
die Ohren gespitzt habend, aufmerksam, lauschend
навострённый
geschärft, gewetzt, geschliffen
gespitzt (Ohren), aufmerksam, wachsam
schlau, gerissen, gewieft, findig
обха́живающий
fürsorglich, aufmerksam, umhegend
подмеча́ющий
bemerkend, beobachtend, aufmerksam, scharfsinnig
прислу́шавшийся
zuhörend, lauschend, aufmerksam
прислу́шивающийся
lauschend, aufmerksam zuhörend, horchend
сообража́ющий
scharfsinnig, verständig, intelligent, aufmerksam
навостри́ться
geschickt werden; den Dreh rausbekommen
die Ohren spitzen; aufmerksam werden
уха́живающий
aufmerksam, sorgfältig
fürsorglich
внима́ние
Aufmerksamkeit
Beachtung, Rücksicht
услу́га
Dienstleistung, Dienst, Kundendienst
Gefälligkeit, Aufmerksamkeit
выставля́ться
herausragen, herausstehen
sich vorwärtsbewegen
ausgestellt werden
versuchen, Aufmerksamkeit zu erregen, sich in ein gutes Licht rücken
сосредото́ченность
Konzentration, Sammlung, Aufmerksamkeit, Vertieftheit
наблюда́тельность
Aufmerksamkeit
предостерегающе
warnend, mahnend, als Hinweis / Warnhinweis, Aufmerksamkeit erheischend
зо́ркость
Wachsamkeit, Aufmerksamkeit, Scharfsinnigkeit
внима́тельность
Aufmerksamkeit, Zuvorkommenheit, Umsicht
Achtsamkeit
не́жности
Nettigkeiten, Aufmerksamkeiten
приме́тливость
Aufmerksamkeit, Beobachtungsgabe
прикова́вший
angekettet habend, der angekettet hat
fesselnd (Blick, Aufmerksamkeit), der gefesselt hat
распыля́вшийся
der zerstäubt wurde, der gesprüht wurde, der dispergiert wurde
der sich verzettelte, der seine Kräfte zerstreute, der seine Aufmerksamkeit zerstreute
распыля́ющий
zerstäubend, sprühend, pulverisierend
zersplitternd, zerstreuend, aufteilend (Kräfte, Aufmerksamkeit)
рису́ющийся
sich abzeichnend, auftauchend, sichtbar werdend, hervorstechend
posierend, prahlerisch, sich aufspielend, aufmerksamkeitsheischend
уделя́вший
der widmete, der gab, der zuteilte, der gewährte (Aufmerksamkeit)
уделя́вшийся
gewidmet, zugewiesen, zugeteilt, eingeräumt (Zeit/Aufmerksamkeit)
уделя́емый
zugewiesen, zugeteilt, gewidmet, geschenkt (Aufmerksamkeit)
цепля́вший
ins Auge fallend, aufmerksamkeitserregend, fesselnd, anhaftend, hakend, sich verfangend
цепля́ющий
fesselnd, eingängig, mitreißend, packend, aufmerksamkeitsstark
ува́га
Aufmerksamkeit
Respekt; Achtung
Rücksicht; Fürsorge
хайп
Hype; Aufsehen
öffentliche Aufmerksamkeit; Aufregung
Beispiele
О, спасибо! Вы так забо́тливы.
Oh, danke! Wie aufmerksam!
Львовский городско́й сове́т ещё раз обраща́ет ваше внима́ние на ло́жную информа́цию относительно наме́рения запрети́ть разгова́ривать во Львове по-русски.
Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.
Все внима́тельно слу́шали.
Alle hörten aufmerksam zu.
Молодо́й ру́сский гео́лог отби́л молотко́м кусо́к ка́мня и стал внима́тельно его рассма́тривать. "База́льт!" — воскли́кнул он почти восторженно, передавая своему́ герма́нскому колле́ге обло́мок поро́ды.
Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
Она слу́шала меня терпеливо и чрезвычайно внима́тельно.
Sie hörte mir geduldig und außerordentlich aufmerksam zu.
Ich bin aufmerksam.
Ich bin aufmerksam.
Ich bin aufmerksam.
Ich bin aufmerksam.
Её красота́ привлекла́ его внима́ние.
Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich.
Мне надо бы́ло внимательнее слу́шать.
Ich hätte aufmerksamer zuhören sollen.
Он внима́тельно слу́шал расска́зчика.
Er hörte dem Redner aufmerksam zu.
Он внима́тельно слу́шал говоря́щего.
Er hörte dem Redner aufmerksam zu.
Прежде всего, необходимо сконцентри́роваться на ближа́йшем ма́тче.
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.
Необходимо обраща́ть больше внима́ния на грамма́тику.
Es ist unbedingt erforderlich, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Том разрабо́тал свой со́бственный метод бы́строго изуче́ния иностра́нного языка́. Он чита́ет кни́ги, фокусируясь исключи́тельно на понима́нии смы́сла и не заостряя внима́ния на граммати́ческой структу́ре предложе́ний.
Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.
Наши преподава́тели испо́льзуют интеракти́вный метод обуче́ния, где обще́нию с ученико́м уделяется осо́бое внима́ние.
Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Мария, каза́лось, слу́шала меня внима́тельно и с интере́сом.
Maria, so schien es, hörte mir aufmerksam und interessiert zu.
Она произноси́ла золоты́е слова, в то вре́мя как мы внима́тельно слу́шали.
Sie sprach goldene Worte aus, während wir aufmerksam lauschten.
Э́то ма́ленькое происше́ствие не ускользну́ло от внима́ния находившихся рядом люде́й.
Dieser kleine Vorfall hatte nicht die Aufmerksamkeit der Herumstehenden verfehlt.
Он обрати́л её внима́ние на не́сколько орфографи́ческих оши́бок.
Er machte sie auf ein paar Rechtschreibfehler aufmerksam.



















