Vögel russisch
перна́тые
Vögel
ши́кать
„pst“ rufen, zur Ruhe auffordern
„sch-sch“ machen (und damit ein kleines Kind beruhigen)
„ksch“ rufen (und damit Vögel oder andere Tiere verscheuchen)
пти́чка
Vögelchen
Häkchen, Haken, Kennzeichen
драть
zerfetzen, zerreißen
bumsen, vögeln
abknöpfen, bluten lassen
тра́хнуть
knallen, krachen, niederkrachen
bumsen, ficken, vögeln
поиме́ть
bumsen, ficken, vögeln
тра́хаться
knallen, krachen, niederkrachen, donnern
bumbsen, ficken, vögeln
тра́хать
knallen, krachen, niederkrachen
bumsen, ficken, vögeln
пта́ха
Vogel (ugs, poetisch, Diminutiv), Vögelchen
клёв
Beißen von Fischen, Picken von Vögeln
пта́шка
Vöglein, Vögelchen
клево́к
Picken, Hacken (von Vögeln)
Beißen (von Fischen)
кольцева́ние
Beringen (von Vögeln)
Aufbringen eines durchgängigen Schutzanstrichs an Bäumen
Anbringen von wachstumshemmenden Ringen / Einschnitten an Pflanzen
Kopplung, Verkettung, Zusammenschluss zu einem Verbundsystem
невозде́ржность
Zügellosigkeit, fehlende Zurückhaltung, Unbeherrschtheit, Hemmungslosigkeit, Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Exzess, Völlerei
поро́ться
aufreißen (an der Naht), sich an der Naht lösen
jmdn. aufreißen (sl.), vögeln, bumsen, ficken, Sex / Liebe machen, es miteinander treiben
отыме́ть
bumsen, ficken, vögeln
auf den Geist gehen, nerven
лепе́чущий
lallend, stammelnd, plappernd, zwitschernd (von Vögeln)
тра́хающийся
fickend, sich vögelnd, Sex habend
Beispiele
Ей нра́вится наблюда́ть за пти́цами.
Sie beobachtet gerne Vögel.
Пти́цы у́чатся лета́ть инстинктивно.
Vögel lernen instinktiv zu fliegen.
Пти́цы кра́сные.
Die Vögel sind rot.
Пти́цы обычно просыпа́ются рано утром.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.
Пти́цы теплокровные.
Die Vögel haben warmes Blut.
Мы до́лжны подка́рмливать птиц зимой.
Im Winter müssen wir die Vögel füttern.
Пти́цы бы́ли голо́дными.
Die Vögel waren hungrig.
Исто́рия пока́зывает, что иезуи́ты несу́т отве́тственность за мно́жество преступле́ний, даже за войны между наро́дами. Но несмотря на все их интри́ги, несмотря на отли́чную организа́цию и высо́кие интеллектуа́льные способности мно́гих руководи́телей, им всё же не удалось привести́ католици́зм к триу́мфу во всём ми́ре.
Die Geschichte zeigt, dass die Jesuiten die Verantwortung für viele Verbrechen tragen, sogar für Kriege zwischen Völkern. Aber trotz all ihrer Intrigen, trotz ihrer erstaunlich guten Organisiertheit und der großen intellektuellen Befähigung vieler ihrer Führer, gelang es ihnen dennoch nicht, den Katholizismus in der ganzen Welt zum Triumph zu führen.
Две пти́цы свива́ли гнездо́ без разреше́ния на строи́тельство.
Die zwei Vögel bauten ein Nest ohne Baugenehmigung.
Две пти́цы сви́ли гнездо́ без разреше́ния на строи́тельство.
Die zwei Vögel bauten ein Nest ohne Baugenehmigung.
Две пти́цы ви́ли гнездо́ без разреше́ния на строи́тельство.
Die zwei Vögel bauten ein Nest ohne Baugenehmigung.
Есть пять кла́ссов позвоно́чных: млекопитающие, пти́цы, пресмыка́ющиеся, земново́дные и рыбы.
Es gibt fünf Klassen von Wirbeltieren: Säugetiere, Vögel, Reptilien, Amphibien und Fische.
Пти́цы охо́тятся на насеко́мых.
Die Vögel jagen die Insekten.
Пти́цы гоня́ются за насеко́мыми.
Die Vögel jagen die Insekten.
Тому интересно наблюда́ть за пти́цами в па́рке.
Tom beobachtet gern die Vögel im Park.
Пти́цы возвраща́ются весной.
Die Vögel kehren im Frühling zurück.
Пти́цы прилета́ют весной обратно.
Die Vögel kehren im Frühling zurück.



















