Normale russisch
обы́чно
gewöhnlich
normalerweise
обы́чный
gewöhnlich, gewohnt, üblich
normalerweise
рю́мка
Glas
die Menge an Flüssigkeit (normalerweise Alkohol) die in ein solches Gefäß passt (30 bis 75 Milliliter)
по-челове́чески
wie es sich gehört, wie es └ sein muss / zu sein hat / normal ist┘, wie unter └ zivilisierten / normalen┘ Menschen, anständig, normal, ordentlich
норма́ль
Normale, Berührungsnormale, Norm
аберра́нтный
abweichend vom normalen medizinischen Zustand
Beispiele
- Обычно я иду́ пешком.Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Прекрати́ ви́деть во мне «норма́льного» челове́ка!Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
- Мо́лния обычно сопровожда́ется гро́мом.Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.
- Обычно кошки ненави́дят соба́к.Normalerweise hassen Katzen Hunde.
- Обычно я худо́й, но сейчас я то́лстый.Normalerweise bin ich schlank, aber jetzt im Moment bin ich dick.
- Обычно я встаю́ в шесть.Normalerweise stehe ich um sechs auf.
- Вилки для сала́та ме́ньше, чем обы́чные, и их кладут дальше от таре́лки.Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
- Обычно я хожу́ пешком.Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Я обычно хожу́ в шко́лу пешком.Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule.
- Ирис, что ты обычно ешь на за́втрак?Iris, was isst du normalerweise zum Frühstück?
- Обычно я ложу́сь спать около одиннадцати.Ich gehe normalerweise gegen elf schlafen.
- Э́то волше́бная па́лочка. - "Ты уве́рен, Том? Вы́глядит как са́мая обы́чная па́лка".„Das hier ist ein Zauberstab.“ – „Bist du dir sicher, Tom? Das sieht wie ein ganz normaler Stock aus.“
- Обычно мои́ дети не лгут мне.Meine Kinder lügen mich normalerweise nicht an.
- За обе́дом я обычно выпива́ю две ча́шки ко́фе.Normalerweise trinke ich zwei Tassen Kaffee beim Mittagessen.
- Янва́рь, как правило, са́мый холо́дный ме́сяц.Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.
- Обычно я за́втракаю здесь.Normalerweise frühstücke ich hier.
- Она не принима́ет во внима́ние тот факт, что общепри́нятый поря́док слов в эсперанто часто отлича́ется от поря́дка слов во францу́зском языке́.Sie beachtet nicht, dass die normale Wortstellung im Esperanto sich oft von der des Französischen unterscheidet.
- Прав ли я, полагая, что у тебя в паке́те — самоде́льная а́томная бо́мба? — "Нет, э́то просто обы́чная пла́стиковая взрывча́тка".„Gehe ich richtig in der Annahme, dass sich in diesem Paket deine selbstgebastelte Atombombe befindet?“ — „Nein, das ist ein ganz normaler Plastiksprengstoff.“
- Кроме как в воскресе́нье, я встаю́ обычно в семь утра и ложу́сь спать в одиннадцать вечера.Außer an Sonntagen stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf und gehe um 11 ins Bett.
- При демокра́тии мы тоже обычно ориенти́руемся на большинство́. Однако иногда э́то большинство́ с большим усе́рдием де́йствует неправильно.Auch in Demokratien orientieren wir uns normalerweise an der Mehrheit. Sie tut aber manchmal mit großer Verve genau das Falsche.
- «Я ви́делась на выходны́х с То́мом». — «Что? Серьёзно? Обычно он нико́го к себе не подпуска́ет, а уж же́нщин тем более».„Ich habe mich am Wochenende mit Tom getroffen.“ – „Was? Wirklich? Normalerweise lässt er niemanden an sich heran, Frauen schon gar nicht.“
- Том обычно не ест десе́рт.Tom will normalerweise keinen Nachtisch.
- Продолжи́тельность жи́зни же́нщин, как правило, на десять лет больше, чем у мужчи́н.Die Lebenserwartung einer Frau ist normalerweise zehn Jahre länger als die eines Mannes.
- Ты, видно, не привы́к ви́деть обы́чную де́вушку ненакрашенной?Vielleicht bist du es nicht gewöhnt, ein normales Mädchen ungeschminkt zu sehen?
- Просто де́лай то, что ты обычно и де́лаешь.Mach einfach, was du normalerweise machst.
- Норма́льный сон состои́т из двух фаз.Normaler Schlaf besteht aus zwei Phasen.
- Обычно она не очень много ест.Normalerweise isst sie nicht sehr viel.
- Сего́дня утром я опозда́л на по́езд, на кото́ром обычно е́зжу.Heute Morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
- После туале́та Том обычно не мо́ет руки.Nach Benutzung einer Toilette wäscht Tom sich normalerweise nicht die Hände.
- Сколько воды ты обычно выпива́ешь за день?Wie viel Wasser trinkst du normalerweise pro Tag?
- Я обычно таки́е пе́сни не пишу.Normalerweise schreibe ich solche Lieder nicht.
- Обычно я е́зжу на рабо́ту на велосипе́де или на авто́бусе.Normalerweise fahre ich mit dem Fahrrad oder dem Bus zur Arbeit.
- Э́то его обы́чное вре́мя прибы́тия.Das ist normalerweise seine Ankunftszeit.
- Обычно там мало наро́ду.Normalerweise sind wenig Leute da.
- Обычно там мало наро́да.Normalerweise sind wenig Leute da.