Kuchen russisch
пиро́г
Kuchen
корж
Fladen, flacher Kuchen, Tortenboden, Filterkuchen, Kuchen
про́тивень
Kuchenblech, Backblech
пы́шка
Mundbrötchen, Kuchenbrötchen
Fettklößchen, Pummelchen
кекс
Kuchen
Stollen
пиро́жник
Kuchenbäcker, Piroggenbäcker, Piroggenverkäufer
Beispiele
- Возьми́, пожалуйста, пирога.Nimm bitte Kuchen.
- Она испекла́ мне пиро́г.Sie machte mir einen Kuchen.
- Если у них нет хле́ба, пусть едя́т пиро́жные!Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
- Она разрезала торт на шесть куско́в и дала́ ка́ждому ребёнку по одному.Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
- Пожалуйста, угоща́йтесь то́ртом.Bitte nehmen Sie sich doch Kuchen.
- Чтобы испе́чь тако́й пиро́г, нужна́ мука, са́хар и яйца.Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
- Она испекла́ для меня пиро́г.Sie machte mir einen Kuchen.
- Том съел кусо́к пирога, испеченного Мэри.Tom aß ein Stück des Kuchens, den Maria gebacken hatte.
- Она пригото́вила для меня пиро́г.Sie machte mir einen Kuchen.
- Пиро́г сла́дкий на вкус.Der Kuchen schmeckt süß.
- Он испёк для неё пиро́г.Er hat ihr einen Kuchen gebacken.
- Она испекла́ своему́ дру́гу пиро́г.Sie hat einen Kuchen für ihren Freund gebacken.
- Мать разреза́ет пиро́г на восемь часте́й.Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
- Кто хо́чет кусо́к пирога?Wer möchte ein Stück Kuchen?
- Ко́му кусо́к пирога?Wer möchte ein Stück Kuchen?
- Спасибо за пиро́г.Danke für den Kuchen!
- У меня пиро́г в духо́вке.Ich habe einen Kuchen im Ofen.
- Э́тот пиро́г сла́дкий.Dieser Kuchen ist süß.
- Кто испёк э́тот пиро́г?Wer hat diesen Kuchen gebacken?
- Том не зна́ет, кто испёк пиро́г.Tom weiß nicht, wer den Kuchen gebacken hat.
- Пиро́г кише́л муравья́ми.Der Kuchen wimmelte von Ameisen.
- Бы́ло два пирога.Es gab zwei Kuchen.
- Нра́вится э́то вам или нет — или я делаю пиро́г, или никто!Ob’s euch passt oder nicht: entweder backe ich den Kuchen oder niemand!
- Разделите пиро́г на троих между собой.Teile den Kuchen unter euch drei auf!
- Попро́буй чуть-чуть э́того пирога.Probier mal etwas von diesem Kuchen.
- Я слишком рано вы́нула пиро́г из духо́вки.Ich habe den Kuchen zu früh aus dem Ofen geholt.
- Торт был очень вку́сный.Der Kuchen hat sehr gut geschmeckt.
- Торт на ку́хне.Der Kuchen ist in der Küche.
- Можно мне съесть ещё кусо́чек то́рта?Darf ich noch ein Stückchen Kuchen essen?
- Том испёк пиро́г.Tom backte einen Kuchen.
- Пиро́г? Мне вдруг снова захотелось есть!Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!
- Кто сде́лал э́тот пиро́г?Wer hat diesen Kuchen gemacht?
- Он съест весь торт?Wird er den ganzen Kuchen essen?
- Поре́жь пиро́г ножо́м.Schneide den Kuchen mit einem Messer.
- Мария съе́ла че́тверть пирога.Maria hat ein Viertel des Kuchens gegessen.
- Можно я съем э́то пиро́жное?Darf ich diesen Kuchen essen?
- Они весь пиро́г съе́ли.Sie haben den ganzen Kuchen aufgegessen.
- Вы весь пиро́г съе́ли.Sie haben den ganzen Kuchen aufgegessen.
- Чьи э́то пироги? - "Фаридины".„Von wem sind diese Kuchen?“ — „Sie sind von Farida.“
- Мария вста́ла с утра пораньше, чтобы сде́лать Тому пиро́г.Maria ist am Morgen in aller Frühe aufgestanden, um Tom einen Kuchen zu backen.
- Ми́ксер - э́то небольшо́е устро́йство, кото́рое позволя́ет сме́шивать яйца, са́хар, ма́сло и молоко́, если хочется испе́чь пиро́г.Der Mischer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte .
- Я уже вы́тащила пиро́г из духо́вки.Ich habe die Kuchen schon aus dem Ofen geholt.
- Кто хо́чет ещё кусо́к пирога?Wer will noch ein Stück Kuchen?
- Том ест пиро́г.Tom isst Kuchen.
- Съешь кусо́к пирога.Iss doch ein Stück Kuchen.
- Ты про́бовал мой пиро́г?Hast du von meinem Kuchen probiert?
- «Дать тебе тоже кусо́чек пирога?» – «Ой нет, спасибо! Мо́жет, попозже. Мне бы сейчас чего-нибудь солёненького».„Möchtest du auch ein Stück Kuchen?“ – „Oh, nein, danke! Vielleicht später. Mir steht der Sinn gerade eher nach etwas Salzigem.“
- Вы уже е́ли пиро́г?Haben Sie schon Kuchen gegessen?
- Вы будете есть э́тот пиро́г?Werdet ihr diese Kuchen essen?

















