Blaue russisch
синя́к
blauer Fleck, Prellung
бу́фер
Puffer, Stoßstange
Hinter, vier Buchstaben
blauer Fleck
финга́л
blaues Auge, Veilchen
забра́ло
Visier eines Helms, Schutzmauer
Blauer, Bulle
посине́ние
Blaufärbung, Blauverfärbung, blaues Anlaufen
нашлёпка
Beule, blauer Fleck, Stoßstelle
drübergemachter Fetzen
безо́блачность
Wolkenlosigkeit, strahlendes Himmelsblau, strahlend blauer Himmel
наобеща́ть
viele Versprechungen machen, das Blaue vom Himmel versprechen
очковтира́тельство
Augenauswischerei, Betrug, blauer Dunst, Spiegelfechterei, Vorspiegeln / Vorspiegelung falscher Tatsachen, Schwindelunternehmen
разво́дка
Aufziehenlassen (einer militärischen Einheit), Aufzug, Wachaufzug
Schränken (der Zähne einer Säge), Schränkeisen, Feilbock
Leitungsführung, Leitungsaufteilung, Verteilung, Verdrahtung
Recken, Ausrecken (von Fellen usw.)
Geschiedene, Ehemalige
Trick, Trickbetrügerei, Schlich, Kniff, blauer Dunst (der einem vorgemacht wird)
Leitungsabstand
сказану́ть
einen gucken lassen, das Blaue vom Himmel herunterreden
ментя́ра
Grüner, Blauer, Polyp, Bulle
затёк
Fleck
Wasserfleck
blauer Fleck, Schwellung, Beule, Ödem
Beispiele
- Э́то синее пла́тье тебе очень идёт.Das blaue Kleid steht dir wirklich gut.
- У неё большие голубы́е глаза.Sie hat große blaue Augen.
- Мне нра́вится си́няя. Сколько она стоит?Ich mag die blaue. Was kostet sie?
- Ей нра́вятся си́ние пла́тья.Sie mag blaue Kleider.
- Коты́, кото́рые полностью бе́лые и с голубы́ми глаза́ми, всегда, или почти всегда, глухи́е.Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.
- У неё голубы́е глаза.Sie hat blaue Augen.
- Он но́сит всегда си́ние руба́шки.Er trägt immer blaue Hemden.
- Де́вочка в си́нем пальто́ - моя́ дочь.Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
- У него большие голубы́е глаза.Er hat große, blaue Augen.
- У меня синя́к под гла́зом.Ich habe ein blaues Auge.
- У меня голубы́е глаза.Ich habe blaue Augen.
- У тебя губы си́ние.Du hast blaue Lippen.
- У Тома голубы́е глаза.Tom hat blaue Augen.
- Мне нра́вится э́то голубо́е пла́тье.Mir gefällt dieses blaue Kleid.
- В мои́х ве́нах течёт голуба́я кровь.Ich habe blaues Blut in den Adern.
- Си́ний велосипе́д — но́вый.Das blaue Fahrrad ist neu.
- Совершенно бе́лые кошки с голубы́ми глаза́ми всегда или почти всегда ока́зываются глухи́ми.Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.
- Голубой цвето́к ма́ленький.Die blaue Blume ist klein.
- У Тома си́няя маши́на.Tom hat einen blauen Wagen.
- Он всегда но́сит си́нюю руба́шку.Er trägt immer ein blaues Hemd.
- Разгово́р начался с доброду́шных подшучиваний, но зако́нчился синяка́ми.Die Unterhaltung begann mit einem freundlichen Wortgeplänkel, endete dann aber mit blauen Flecken.
- Как ты стира́ешь синее одея́ло?Wie wäschst du die blaue Decke?
- Мне нра́вится си́ний. Сколько он стоит?Ich mag den blauen. Was kostet er?
- Мне нра́вится синее. Сколько оно стоит?Ich mag das blaue. Was kostet es?
- Она лю́бит си́ние пла́тья.Sie mag blaue Kleider.
- У Тома большие голубы́е глаза.Tom hat große, blaue Augen.
- У него синя́к под гла́зом. Что стрясло́сь?Er hat ein blaues Auge. Was ist passiert?
- У одной ма́ленькой де́вочки на но́су вы́росли две голубы́е ле́нты. Случай особенно ре́дкий, ибо на одной ле́нте бы́ло написано «Марс», а на друго́й — «Юпи́тер».Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. Ein seltener Fall, denn auf dem einen Band stand "Mars" geschrieben, und auf dem anderen "Jupiter".
- Она была́ оде́та в синее пальто́.Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet.
- У вас губы си́ние.Sie haben blaue Lippen.
- До конца́ э́того десятиле́тия должен быть построен газопрово́д, кото́рый будет доставля́ть голубо́е то́пливо с месторожде́ний Азербайджана.Bis zum Ende dieses Jahrzehnts soll eine Erdgasleitung gebaut werden, die den blauen Brennstoff aus den Lagerstätten Aserbaidschans liefern wird.
- Откуда э́то у тебя синя́к на ноге́?Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?
- Где э́то ты себе синя́к на ноге́ посади́л?Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?
- На ней бы́ли голуба́я блу́зка и све́тлая ю́бка и она несла́ чёрную су́мку.Sie hatte eine blaue Bluse und einen hellen Rock an und trug eine schwarze Handtasche.
- Ты тоже мечта́ешь о споко́йном о́тпуске на ра́йском о́строве, располо́женном посреди голубо́го моря?Träumst auch du von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres?
- Снега здесь никогда не бы́ло, голубо́е тёплое мо́ре ласково омыва́ло цвету́щие берега, покрытые виноградниками и сада́ми.Schnee gab es hier nie; das blaue warme Meer umspülte sanft blühende Ufer, die Weinberge und Gärten trugen.
- На ней была́ си́няя ю́бка.Sie trug einen blauen Rock.
- Почему у слоно́в нет све́тлых волос и голубы́х глаз?Warum haben Elefanten weder blaue Augen noch blonde Haare?
- Когда я хочу́ уви́деть синее не́бо, я поднима́юсь на кры́шу.Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
- Ка́ждый раз, когда ви́жу фи́нский флаг, вспомина́ю краси́вое бе́лое лицо́ Марики с голубы́ми глаза́ми.Jedes Mal, wenn ich die finnische Flagge sehe, erinnere ich mich an das schöne Gesicht von Marika, hell, mit blauen Augen.
- Где-то на э́той плане́те жил когда-то один ма́ленький наро́д, кото́рый объедини́лся с наде́ждой вокруг голубо́го фла́га с двенадцатью звёздами. Но пришло́ тако́е вре́мя, что он потеря́л своё му́жество и между его племена́ми разрази́лась вражда́.Irgendwo auf diesem Planeten lebte einst ein kleines Volk, das scharte sich hoffnungsvoll um eine blaue Flagge mit zwölf Sternen. Doch es kam eine Zeit, da es seinen Mut verlor und zwischen seinen Stämmen Streit ausbrach.
- Мне нра́вится синее пла́тье с бе́лым воротнико́м. У вас есть мой разме́р?Mir gefällt das blaue Kleid mit dem weißen Kragen. Haben Sie meine Größe?
- Э́ти кра́сные ту́фли не подхо́дят к твоему́ си́нему пла́тью.Diese roten Schuhe passen nicht zu deinem blauen Kleid.
- Тебе кра́сный, си́ний или жёлтый каранда́ш?Willst du den roten, den blauen oder den gelben Farbstift haben?
- В одной руке́ у ребёнка си́ний каранда́ш, а в друго́й - зелёный.In der einen Hand hält das Kind einen blauen und in der anderen Hand einen grünen Farbstift.
- Твой си́ний костю́м виси́т в шка́фу.Dein blauer Anzug hängt im Schrank.
- В кра́сной ча́шке больше воды, чем в синей.In der roten Tasse ist mehr Wasser als in der blauen.
- Ко́шка лю́бит играться с голубой прище́пкой.Die Katze spielt gern mit der blauen Wäscheklammer.
- Како́е голубо́е не́бо!Was für ein blauer Himmel!
- Он всегда хо́дит в синей руба́шке.Er trägt immer ein blaues Hemd.