Ausland russisch
заграни́ца
Ausland
интури́ст
Auslandstourist, Tourist aus dem Ausland
зарубе́жье
Ausland
Emigration, Emigranten
загра́нка
Dienstreise ins Ausland, Auslanddienstsreise
Неме́тчина
deutsches Wesen, deutsche Sitten und Gebräuche, Deutschtum
Ausland, Fremde
чужезе́мщина
Ausland, Fremde
за рубежо́м
im Ausland
за грани́цу
ins Ausland
релока́ция
Umsiedlung; Verlagerung
Umzug ins Ausland
иностра́нный
ausländisch, Auslands-, Fremd-, fremd, Außen-, auswärtig
зарубе́жный
ausländisch, Auslands-
заграни́чный
Auslands-, ausländisch
стажиро́вка
Praktikum, Auslandsteilstudium
междунаро́дник
Völkerkundler
Auslandsspezialist, Fachmann für internationale Fragen, Fachmann für Fragen der Außenpolitik
Internationalist, Völkerrechtler
авуа́ры
Guthaben, Vermögenswerte, Auslandsguthaben
Beispiele
Мой навига́тор не рабо́тает за рубежо́м.
Mein Navi funktioniert im Ausland nicht.
Ты часто путеше́ствуешь за грани́цей?
Reist du oft ins Ausland?
Ты когда-нибудь быва́л за грани́цей?
Warst du schon mal im Ausland?
К сожале́нию, она живет за грани́цей.
Leider wohnt sie im Ausland.
Побывав за грани́цей, мно́гие ве́щи начина́ешь воспринима́ть по-другому.
Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.
В совреме́нном ми́ре зна́ние нескольких языко́в явля́ется ключо́м к приобрете́нию но́вого незабыва́емого жи́зненного о́пыта. Оно даёт вам возмо́жность подружи́ться с людьми́ из други́х стран, изуча́ть зарубе́жье, е́здить туда в о́тпуск и даже мо́жет помочь вам найти́ рабо́ту свое́й мечты́.
In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel zu neuen unvergesslichen Erlebnissen und Erfahrungen. Sie gibt Ihnen die Möglichkeit mit Menschen aus anderen Ländern Freundschaft zu schließen, im Ausland zu studieren, oder dorthin in den Urlaub zu fahren, und sie kann Ihnen sogar helfen, Ihren Traumjob zu finden.
Изве́стный росси́йский шахмати́ст и оппозиционе́р Гарри Каспаров реши́л оста́ться за грани́цей, так как не уве́рен в том, что, вернувшись, оста́нется на свобо́де.
Der bekannte russische Schachspieler und Oppositionelle Garri Kasparow hat beschlossen, im Ausland zu bleiben, weil er nicht glaubt, dass er nach einer Rückkehr in Freiheit bleiben würde.
Мно́гие лю́ди, возвращаясь на Ро́дину после продолжи́тельного пребыва́ния за грани́цей, испы́тывают повто́рный культу́рный шок.
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.
Они говоря́т, что они не мо́гут конкури́ровать с дешёвыми зарубе́жными проду́ктами.
Sie sagen, dass sie nicht mit den billigen Auslandsprodukten konkurrieren können.
Студе́нткой я отучи́лась семе́стр в А́нглии.
Als Studentin habe ich ein Auslandssemester in England verbracht.
Один из мои́х друзе́й приезжа́ет из-за границы.
Einer meiner Freunde kommt aus dem Ausland.
За грани́цей мы все иностра́нцы.
Im Ausland sind wir alle Ausländer.
Wir gehen ins Ausland.



















