Ausland russisch
иностра́нный
ausländisch, Auslands-, Fremd-, fremd, Außen-, auswärtig
зарубе́жный
ausländisch, Auslands-
заграни́чный
Auslands-, ausländisch
заграни́ца
Ausland
интури́ст
Auslandstourist, Tourist aus dem Ausland
зарубе́жье
Ausland
Emigration, Emigranten
стажиро́вка
Praktikum, Auslandsteilstudium
загра́нка
Dienstreise ins Ausland, Auslanddienstsreise
междунаро́дник
Völkerkundler
Auslandsspezialist, Fachmann für internationale Fragen, Fachmann für Fragen der Außenpolitik
Internationalist, Völkerrechtler
Неме́тчина
deutsches Wesen, deutsche Sitten und Gebräuche, Deutschtum
Ausland, Fremde
чужезе́мщина
ausländischer Kram, ausländisches Zeug
Ausland
за рубежо́м
im Ausland
за грани́цу
ins Ausland
Beispiele
- У меня была́ возмо́жность пое́хать за грани́цу.Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen.
- Я учу́сь за рубежо́м.Ich studiere im Ausland.
- Мой дя́дя много лет жил за грани́цей.Mein Onkel lebte viele Jahre im Ausland.
- Я никогда не был за грани́цей.Ich war nie im Ausland.
- Жить за грани́цей — лу́чший спо́соб вы́учить иностра́нный язы́к.Im Ausland zu leben ist der beste Weg, eine fremde Sprache zu erlernen.
- Моя́ жена́ часто звони́т мне, когда я за грани́цей.Meine Frau ruft mich oft an, wenn ich ins Ausland reise.
- Она уе́хала за грани́цу.Sie ist ins Ausland gegangen.
- Вы часто е́здите за грани́цу?Fahren Sie oft ins Ausland?
- Он учи́лся за грани́цей.Er studierte im Ausland.
- Почему вы хоти́те учи́ться за грани́цей?Warum wollt ihr im Ausland studieren?
- Мой навига́тор не рабо́тает за рубежо́м.Mein Navi funktioniert im Ausland nicht.
- Да, мы бы́ли за грани́цей, в Швейца́рии.Ja, wir waren im Ausland – in der Schweiz.
- Я прожи́л за грани́цей десять лет.Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.
- Один мой друг у́чится за грани́цей.Ein Freund von mir studiert im Ausland.
- Если бы я был бога́тым, я бы пое́хал за грани́цу.Wenn ich reich wäre, würde ich ins Ausland gehen.
- Он только что верну́лся из-за границы.Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.
- Ты часто е́здишь за грани́цу?Reist du oft ins Ausland?
- Ты часто путеше́ствуешь за грани́цей?Reist du oft ins Ausland?
- В сле́дующем году я хочу́ учи́ться за грани́цей.Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
- Мой брат хо́чет учи́ться за грани́цей.Mein Bruder will im Ausland studieren.
- Я учи́лся за грани́цей.Ich habe im Ausland studiert.
- Я хочу́ съе́здить за грани́цу.Ich will ins Ausland gehen.
- Э́тим летом я еду за грани́цу.In diesem Sommer fahre ich ins Ausland.
- Ты когда-нибудь быва́л за грани́цей?Warst du schon mal im Ausland?
- К сожале́нию, она живет за грани́цей.Leider wohnt sie im Ausland.
- Я хоте́л бы когда-нибудь съе́здить за грани́цу.Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.
- Я хоте́л бы когда-нибудь побыва́ть за грани́цей.Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.
- Я реши́ла учи́ться за грани́цей.Ich habe mich entschieden, im Ausland zu studieren.
- Он верну́лся вчера́ из-за границы.Er ist gestern aus dem Ausland zurückgekehrt.
- Я учу́сь за грани́цей.Ich studiere im Ausland.
- Я реши́л учи́ться за грани́цей.Ich habe mich entschieden, im Ausland zu studieren.
- Я хочу́ учи́ться за грани́цей.Ich will im Ausland studieren.
- Он спроси́л меня, хочу́ ли я пое́хать за грани́цу.Er fragte mich, ob ich ins Ausland gehen möchte.
- Моя́ мечта́ - учи́ться за грани́цей.Mein Traum ist es, im Ausland zu studieren.
- Наш учи́тель вернётся из-за границы в а́вгусте.Unser Lehrer kommt im August aus dem Ausland zurück.
- Я еду за грани́цу.Ich gehe ins Ausland.
- Хороша́ заграни́ца, но не для нас.Im Ausland ist es gut, aber nicht für uns.
- Он пое́хал за грани́цу и так и не верну́лся.Er ging ins Ausland und kehrte nie zurück.
- С тех пор она оста́лась за грани́цей.Sie ist seither im Ausland geblieben.
- Побывав за грани́цей, мно́гие ве́щи начина́ешь воспринима́ть по-другому.Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.
- Он хо́чет съе́здить за грани́цу.Er möchte einmal ins Ausland reisen.
- В совреме́нном ми́ре зна́ние нескольких языко́в явля́ется ключо́м к приобрете́нию но́вого незабыва́емого жи́зненного о́пыта. Оно даёт вам возмо́жность подружи́ться с людьми́ из други́х стран, изуча́ть зарубе́жье, е́здить туда в о́тпуск и даже мо́жет помочь вам найти́ рабо́ту свое́й мечты́.In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel zu neuen unvergesslichen Erlebnissen und Erfahrungen. Sie gibt Ihnen die Möglichkeit mit Menschen aus anderen Ländern Freundschaft zu schließen, im Ausland zu studieren, oder dorthin in den Urlaub zu fahren, und sie kann Ihnen sogar helfen, Ihren Traumjob zu finden.
- Изве́стный росси́йский шахмати́ст и оппозиционе́р Гарри Каспаров реши́л оста́ться за грани́цей, так как не уве́рен в том, что, вернувшись, оста́нется на свобо́де.Der bekannte russische Schachspieler und Oppositionelle Garri Kasparow hat beschlossen, im Ausland zu bleiben, weil er nicht glaubt, dass er nach einer Rückkehr in Freiheit bleiben würde.
- Э́то был пе́рвый раз, когда я был за грани́цей.Dies war das erste Mal, dass ich im Ausland war.
- Э́то был пе́рвый раз, когда я была́ за грани́цей.Dies war das erste Mal, dass ich im Ausland war.
- Насколько я зна́ю, он ещё никогда не быва́л за грани́цей.Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
- Не ка́ждый име́ет возмо́жность учи́ться за грани́цей.Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren.
- Я хоте́л бы пое́хать за грани́цу.Ich möchte ins Ausland gehen.
- Мно́гие лю́ди, возвращаясь на Ро́дину после продолжи́тельного пребыва́ния за грани́цей, испы́тывают повто́рный культу́рный шок.Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.
- Я был в командиро́вке за грани́цей.Ich war auf einer Auslandsdienstreise.
- Я зна́ю, что Мэри уе́хала за грани́цу.Ich weiß, dass Marie ins Ausland gegangen ist.
- Я буду учи́ться за грани́цей, когда зако́нчу шко́лу.Ich werde im Ausland studieren, wenn ich mit der Schule fertig bin.
- Они говоря́т, что они не мо́гут конкури́ровать с дешёвыми зарубе́жными проду́ктами.Sie sagen, dass sie nicht mit den billigen Auslandsprodukten konkurrieren können.
- Студе́нткой я отучи́лась семе́стр в А́нглии.Als Studentin habe ich ein Auslandssemester in England verbracht.
- Ты звони́шь свое́й жене́ ка́ждый ве́чер, когда ты нахо́дишься за грани́цей?Rufst du deine Frau jeden Abend an, wenn du im Ausland bist?
- Один из мои́х друзе́й приезжа́ет из-за границы.Einer meiner Freunde kommt aus dem Ausland.
- Ты ка́ждый ве́чер звони́шь жене́, когда нахо́дишься за грани́цей?Rufst du deine Frau jeden Abend an, wenn du im Ausland bist?
- Я мечта́ю о том, чтобы учи́ться за грани́цей.Ich träume davon, im Ausland zu studieren.
- За грани́цей мы все иностра́нцы.Im Ausland sind wir alle Ausländer.
- Мой брат живет за грани́цей.Mein Bruder wohnt im Ausland.
- Мой брат живет за рубежо́м.Mein Bruder wohnt im Ausland.
- Я часто е́зжу за грани́цу.Ich fahre oft ins Ausland.
- Мы е́дем за грани́цу.Wir gehen ins Ausland.
- Мы отправля́емся за рубе́ж.Wir gehen ins Ausland.
- Я пое́хал в о́тпуск за грани́цу.Ich bin im Urlaub ins Ausland gefahren.
- Его брат живёт за грани́цей.Sein Bruder lebt im Ausland.
- Я хочу́ за грани́цу.Ich will ins Ausland.