Arsch russisch
дерьмо́
Scheiße, Dreck
Scheißkerl, Drecksack, Dreckskerl, Arschloch, Armleuchter
за́дница
Hintern, Arsch, Po
жо́па
Arsch, Arschloch, Hintern, Scheißkerl
Ausdruck des Missfallens bei Unerfreulichem / Ärgerlichem, vergleichbar mit dem deutschen "Scheiße"
Balg, Gör, Lauser (scherzhaft zu Kindern)
подо́нок
Dreckskerl, Ratte, Arschloch, Abschaum
па́дло
niederträchtige Person, Aas, Arsch, Bastard, Lump, Luder, Mistkerl, Schlampe, Flittchen
арши́н
Arschin (historisches russisches Längenmass)
стерве́ц
Saukerl, Arschloch
жерло́
Schlund, Schlot, Krater, Mündung
Arschloch, Arsch
па́дла
niederträchtige Person, Aas, Arsch, Bastard, Lump, Luder, Mistkerl, Schlampe, Flittchen
дуба́к
Hundekälte, Lausekälte, Arschkälte, Saukälte
жо́пошник
Arschloch
Arschficker
Geizkragen
блядь
Arschloch, Arsch, Scheißkerl, Dreckskerl, Schuft, Haufen Scheiße
Hure, Nutte, Schlampe, Schnalle
черножо́пый
schwarzärschig, mit schwarzem Arsch, scheißkaukasisch, auf einen Scheißsüdländer bezogen
сра́ка
Arschloch, Arsch
муда́к
Arschloch
пизда́
Fotze, Möse, Muschi, Arsch
еба́ть
ficken, vögeln
einen Anschiss verpassen, in den Arsch treten
вы́ебать
ficken, vögeln
einen Anschiss verpassen, in den Arsch treten
Beispiele
- У меня болит жо́па.Mir tut der Arsch weh.
- Не будь чмырём.Sei kein Arschloch.
- Боб действительно жополиз.Bob ist wirklich ein Arschkriecher.
- У меня се́рдце францу́за, но зад междунаро́дный!Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!
- У неё большо́й зад.Sie hat einen großen Arsch.
- У неё большая за́дница.Sie hat einen großen Arsch.
- Мой друг живёт у чёрта на куличка́х.Mein Freund wohnt am Arsch der Welt.
- Оторви́ свой зад и дви́гай!Beweg deinen Arsch und geh hin!
- Один ми́нус один; э́то не больше, чем го́лая за́дница в луча́х лу́нного све́та.Eins minus eins; das ist nicht mehr als ein nackter Arsch im Glanz des Mondenscheins.
- И даже на самом высо́ком тро́не на све́те мы сиди́м только на наше́й за́днице.Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.
- Ах, поцелу́й меня в за́дницу!Ach, leckt mich doch am Arsch!
- Она живёт в жо́пе ми́ра.Sie lebt am Arsch der Welt.
- «А что там внутри?» — «А мне-то э́то откуда знать, яйца же из кури́ных жоп выва́ливаются. Мо́жет, там какашка».„Was ist denn da drin?“ — „Ja, woher soll ich denn das wissen, die Eier kommen aus’m Arsch von den Hühnern. Vielleicht ist da Kacke drin.“
- Не будь мудаком.Sei kein Arschloch!
- Ну что за мудак!Was für ein Arschloch!
- Наверно, я мудак.Vielleicht bin ich ein Arschloch.
- С позволе́ния сказа́ть, господи́н президе́нт, Вы мудак.Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
- Верно; он умен, он - у́мный ма́ленький засранец.Stimmt; er ist intelligent, er ist ein intelligentes kleines Arschloch.
- Пожалуйста прости́те меня, мне кажется, что Вы са́мый большо́й мудак, кото́рого можно себе только предста́вить.Bitte verzeihen Sie mir, ich vermute, dass Sie das größte Arschloch sind, das man sich vorstellen kann.
- Тако́му мудаку как он, сто́ило бы наки́нуть мешо́к на го́лову и шлёпнуть.So einem Arschloch wie ihm sollte man einen Sack überstülpen und ihn um die Ecke bringen.
- Не будь засранцем.Sei kein Arschloch.