überrascht russisch
удиви́ться
überrascht sein
erstaunt sein
sich wundern
удивля́ться
überrascht sein
erstaunt sein
sich wundern
удивле́нно
überrascht
erstaunt
verwundert
удивлённый
überrascht
erstaunt
verwundert
порази́ться
sich wundern, erstaunt sein, überrascht sein, staunen
поража́ться
sich wundern, erstaunt sein, überrascht sein, staunen
подиви́ться
überrascht sein, verwundert sein, sich wundern
диви́ться
überrascht sein, erstaunt sein, staunen
verwundert sein, sich wundern
поражённый
betroffen, getroffen, bestürzt, überrascht, konsterniert, verletzt
befallen, behaftet
ошеломлённый
verblüfft, überrascht, bestürzt, aus der Fassung gebracht
огоро́шенный
verblüfft, überrascht
Beispiele
- Э́то не удиви́тельно.Es überrascht mich nicht.
- Ты сам удиви́шься, сколько можно вы́учить за неде́лю.Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
- Изумле́ние, удивле́ние - э́то пе́рвый шаг на пути́ к постиже́нию.Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
- Вы мо́жете быть удивлены результа́том.Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.
- Вы мо́жете быть удивлены исхо́дом.Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.
- Я был прия́тно удивлён.Ich war angenehm überrascht.
- Тебя не удиви́л его отве́т?Bist du von seiner Antwort nicht überrascht?
- Ты всех удиви́л.Du hast alle überrascht.
- Я только что дости́г верши́ны горы, что очень стра́нно: согласно мое́й ка́рте, здесь должно быть о́зеро.Ich bin soeben auf einer Bergspitze angekommen, was mich sehr überrascht, denn laut Karte soll hier ein See sein.
- Она была́ прия́тно удивлена.Sie war angenehm überrascht.
- Вы всех удиви́ли.Ihr habt alle überrascht.
- Я удивлён твои́м поведе́нием.Dein Verhalten überrascht mich.
- Ты вы́глядишь удивлённым.Du siehst überrascht aus.
- Ты вы́глядишь удивленной.Du siehst überrascht aus.
- Она меня удиви́ла.Sie hat mich überrascht.
- Мы удивлены.Wir sind überrascht.
- Он тоже был удивлён.Er war auch überrascht.
- Я совсем не удивлён.Ich bin gar nicht überrascht.
- Я был удивлён.Ich war überrascht.
- Я была́ удивлена.Ich war überrascht.
- Ты удивлён?Bist du überrascht?
- Ты удивлена?Bist du überrascht?
- Его молча́ние меня удиви́ло.Sein Schweigen hat mich überrascht.
- Я был удивлён, увидев тебя здесь.Ich war überrascht, dich hier zu sehen.
- Я была́ удивлена, увидев тебя здесь.Ich war überrascht, dich hier zu sehen.
- Я был удивлён, увидев вас здесь.Ich war überrascht, euch hier zu sehen.
- Я была́ удивлена, увидев вас здесь.Ich war überrascht, euch hier zu sehen.
- Том был почти так же удивлён, как и Мэри.Tom war fast so überrascht wie Maria.
- Том был удивлён не ме́ньше, чем Мэри.Tom war fast so überrascht wie Maria.
- Они бы́ли удивлены тем, что уви́дели.Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.
- Я был так удивлён, что не мог говори́ть.Ich war so überrascht, dass ich nicht sprechen konnte.
- Я удиви́лся и огорчи́лся.Ich war überrascht und wurde traurig.
- Его слова удиви́ли меня.Seine Worte überraschten mich.
- Я был поражен тем, что она так сде́лала.Ich war überrascht, dass sie so etwas machte.
- Том удиви́лся?War Tom überrascht?
- Я был слегка удивлён.Ich war ein wenig überrascht.
- Я была́ немного удивлена.Ich war ein wenig überrascht.
- Вы удивлены, что я пришёл?Seid ihr überrascht, dass ich gekommen bin?
- Я не ожида́л тебя уви́деть.Ich bin überrascht, dich zu sehen.
- Э́та но́вость нас очень удиви́ла.Diese Neuigkeit hat uns sehr überrascht.
- Ду́маю, ты будешь прия́тно удивлён.Ich denke, du wirst angenehm überrascht sein.
- Ду́маю, ты будешь прия́тно удивлена.Ich denke, du wirst angenehm überrascht sein.
- Он был прия́тно удивлён.Er war angenehm überrascht.
- Джон был слишком удивлен, чтобы что-то сказа́ть.John war zu überrascht, um etwas zu sagen.
- Тебя э́то удивля́ет?Überrascht dich das?
- Вас э́то удивля́ет?Überrascht dich das?
- Бьюсь об закла́д, он был удивлён.Ich möchte wetten, dass er überrascht war.
- Я не ожида́ла тебя уви́деть.Ich bin überrascht, dich zu sehen.
- Э́то меня удивля́ет.Das überrascht mich.
- Все бы́ли удивлены.Alle wurden überrascht.
- Её молча́ние меня удиви́ло.Ihr Schweigen überraschte mich.
- Её реа́кция меня не удиви́ла.Ihre Reaktion überraschte mich nicht.
- Все удиви́лись.Alle wurden überrascht.
- Меня э́то тоже не удиви́ло.Mich hat das auch nicht überrascht.
- Почему тебя э́то удивля́ет?Warum überrascht dich das?
- Почему вас э́то удивля́ет?Warum überrascht Sie das?
- Она была́ удивлена, что уже так поздно.Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
- Она удиви́лась, что уже так поздно.Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
- Почему все так удиви́лись?Warum waren alle so überrascht?
- Почему все бы́ли так удивлены?Warum waren alle so überrascht?
- Я очень удивлён.Ich bin sehr überrascht.
- Я очень удивлена.Ich bin sehr überrascht.
- Мы не удивлены.Wir sind nicht überrascht.
- Я была́ слегка удивлена.Ich war ein wenig überrascht.
- Она, наверное, удиви́лась, когда получи́ла моё письмо́.Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
- Она, наверное, удиви́лась, получив моё письмо́.Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
- Она, наверное, была́ удивлена, когда получи́ла моё письмо́.Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
- Тебя э́то удиви́ло?Hat dich das überrascht?
- Вас э́то удиви́ло?Hat euch das überrascht?
- Поскольку ты не удивлён, я ду́маю, ты знал э́то.Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
- Почему ты удивлён?Wieso solltest du überrascht sein?
- Он уви́дел удивлённое выраже́ние на моём лице́.Er sah den überraschten Ausdruck in meinem Gesicht.
- Нэнси была́ удивлена, что Боб за́нял первое ме́сто в ко́нкурсе.Nancy war überrascht, dass Bob den ersten Platz in dem Wettstreit belegt hat.
- Э́то меня удиви́ло.Das überraschte mich.
- Э́тот стра́нный вопро́с меня удиви́л. И мне потре́бовалось не́сколько секу́нд, чтобы найти́ подходя́щий отве́т.Diese seltsame Frage hatte mich überrascht. Daher brauchte ich einige Sekunden, um eine passende Antwort zu finden.
- США удивлены нападе́ниями Изра́иля на Си́рию.Israels Angriffe auf Syrien haben die USA überrascht.
- Меня шоки́ровала весть о его внеза́пной кончи́не.Ich wurde von der Nachricht seines abrupten Ablebens überrascht.
- Ты был удивлён.Du warst überrascht.
- Мария была́ ошеломлена со́бственной сме́лостью.Maria war von ihrer eigenen Kühnheit überrascht.
- Я была́ так удивлена, что не могла́ говори́ть.Ich war so überrascht, dass ich nicht sprechen konnte.
- Меня удиви́ло, что она могла́ говори́ть на десяти языка́х.Es überraschte mich, dass sie zehn Sprachen sprechen konnte.
- Ничто из того́, что де́лает Том, меня больше не удивля́ет.Nichts von dem, was Tom tut, überrascht mich noch.
- Том был застрелен, когда заста́л взло́мщиков врасплох.Tom wurde erschossen, als er die Einbrecher überraschte.
- Я сам себя удиви́л.Ich habe mich selbst überrascht.
- Кажется, они удивлены.Es scheint, dass sie überrascht sind.
- Я весьма удивлён.Ich bin ganz überrascht.
- Но́вости его удиви́ли.Die Nachrichten überraschten ihn.
- Ты, похоже, не удивлена.Du scheinst nicht überrascht zu sein.
- Ты, похоже, не удивлён.Du scheinst nicht überrascht zu sein.
- Даже я был удивлён.Sogar ich war überrascht.
- Даже я удиви́лся.Sogar ich war überrascht.
- Я сам удиви́лся.Sogar ich war überrascht.
- Твоя́ реа́кция меня очень удивля́ет.Deine Reaktion überrascht mich sehr.
- И Том, и Мэри бы́ли удивлены.Sowohl Tom als auch Maria waren überrascht.
- Ещё бы я не удиви́лся!Und ob ich überrascht war!
- Слова Тома удиви́ли меня.Toms Worte überraschten mich.
- Ты была́ удивлена.Du warst überrascht.