bald russisch
пока́
tschüss, bis bald, bis dann
bis
bis jetzt, fürs erste, vorerst, vorläufig, für den Moment
solange, während
ско́рый
schnell, rasch
baldig
ско́ро
schnell, rasch
bald
бли́зкий
nah, baldig, ähnlich, verwandt
nahestehend, eng, vertraut, intim
вско́ре
bald
козырёк
Mützenschirm, Augenschutz, Blende, Vorsprung, Baldachin, Verdeck
валерья́нка
Baldriantropfen, Baldriantinktur
вско́рости
bald, in Bälde
скоре́йший
baldig
валериа́на
Baldrian
ско́ренько
ziemlich bald, ziemlich schnell
валерья́на
Baldrian
балдахи́н
Baldachin
вот-во́т
gleich, ganz bald, sofort, demnächst
genau, eben, wie ich └ gesagt / vermutet┘ habe
валерья́новый
Baldrian-
дошко́льница
Vorschulkind, kleines Mädchen, das noch nicht zur Schule geht / bald in die Schule kommt
кособо́читься
sich zur Seite neigen, bald umfallen, schief werden
неда́льний
nicht weit, bald, nahe
до ско́рого
bis bald
Beispiele
- Я, мо́жет, скоро сда́мся и вместо э́того пойду́ вздремну́.Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
- Скоро весна́.Es ist bald Frühling.
- Я скоро верну́сь.Ich komme bald wieder.
- Мы скоро начнём рабо́ту.Wir werden bald mit der Arbeit anfangen.
- Моему́ отцу́ скоро будет сорок.Mein Vater wird bald 40 sein.
- Скоро стемне́ет.Bald wird es dunkel.
- У нас скоро будет музыка́льный ко́нкурс.Wir werden bald einen Musikwettbewerb haben.
- Ба́бушка с де́душкой ка́ждый день вдоволь пои́ли котёнка молоко́м, и вскоре котёнок раздобре́л.Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
- Он сказа́л, что скоро вернётся.Er sagte, dass er bald zurück sein würde.
- Скоро верну́сь.Ich komme bald wieder.
- Он скоро будет здесь.Er wird bald hier sein.
- Скоро Рождество́.Bald ist Weihnachten.
- Уви́димся!Bis bald!
- Он скоро же́нится.Er wird bald heiraten.
- Скоро э́то будет готово.Es wird bald bereit sein.
- Возвраща́йся поскорее.Komm bald zurück.
- Скоро мы узна́ем пра́вду.Bald werden wir die Wahrheit wissen.
- Он скоро попра́вится.Er wird bald wieder gesund.
- Он скоро вернётся.Er wird bald zurück sein.
- Она скоро вы́йдет из больни́цы.Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
- Я собира́юсь уе́хать из Бостона как можно скорее.Ich habe vor, Boston so bald als möglich zu verlassen.
- Я наде́юсь, что ты скоро вы́здоровеешь.Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Наде́юсь, вы скоро попра́витесь.Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Я ду́маю, по́езд скоро будет.Ich glaube, der Zug kommt bald.
- Я наде́юсь, что Вы скоро попра́витесь.Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Я уве́рен, что она скоро вернётся.Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.
- Скоро пойдёт дождь.Es wird bald regnen.
- Скоро придёт весна́.Bald wird der Frühling kommen.
- Скоро будет дождь.Es wird bald regnen.
- Скоро наста́нет тот день, когда челове́к смо́жет путеше́ствовать на Марс.Der Tag wird bald kommen, da der Mensch zum Mars reisen kann.
- Со́лнце скоро зайдёт.Die Sonne wird bald untergehen.
- Скоро узна́ем.Wir werden es bald wissen.
- Он скоро домой вернётся? - "Бою́сь, что нет".„Kommt er bald nach Hause?“ – „Ich fürchte, nicht.“
- Если отдохнёшь, то скоро снова будешь на нога́х.Wenn du dich ausruhst, bist du bald wieder auf den Beinen.
- Ты скоро привы́кнешь к се́льской жи́зни.Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.
- Ты скоро привы́кнешь к дереве́нской жи́зни.Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.
- Она скоро вернётся.Sie wird bald zurück sein.
- Он скоро ста́нет отцо́м.Er wird bald Vater sein.
- Мы скоро их навести́м.Wir werden sie bald besuchen.
- Скоро потепле́ет.Es wird bald wärmer werden.
- Шко́ла скоро закро́ется на ле́тние каникулы.Die Schule schließt bald für die Sommerferien.
- Я тебе скоро напишу́.Ich schreibe dir bald.
- Вы скоро убеди́тесь, что я прав.Sie werden bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
- Вы скоро убеди́тесь, что я права.Sie werden bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
- Я наде́юсь, что Мария скоро напи́шет.Ich hoffe, Maria schreibt bald.
- Я тебе скоро позвоню́.Ich werde dich bald anrufen.
- Подожди́ здесь, я скоро верну́сь.Warte hier. Ich komme bald zurück.
- Вскоре они ста́ли неразлу́чны.Sie wurden bald unzertrennlich.
- Скоро Рождество́, верно?Weihnachten ist bald, richtig?
- Если ве́рить слу́хам — Том и Мэри скоро поже́нятся.Wenn man den Gerüchten Glauben schenkt, heiraten Tom und Maria bald.
- Том скоро будет здесь.Tom wird bald hier sein.
- Скоро ста́ло ясно, что собы́тия приобрета́ют опа́сный оборо́т.Es wurde bald klar, dass die Ereignisse eine gefährliche Wendung nehmen würden.
- Он скоро привы́кнет к ме́стному кли́мату.Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.
- Он скоро привы́кнет к зде́шнему кли́мату.Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.
- У меня скоро день рожде́ния.Bald habe ich Geburtstag.
- Она скоро придёт.Sie wird bald kommen.
- Я скуча́ю по Тому. Наде́юсь, он скоро вернётся.Ich vermisse Tom. Ich hoffe, er kommt bald wieder.
- Она скоро опра́вится от шо́ка.Sie wird sich bald von dem Schock erholen.
- Наде́юсь, авто́бус скоро придёт.Ich hoffe, der Bus kommt bald.
- Пожалуйста, напиши́ мне как можно быстре́е!Schreib mir bitte so bald wie möglich!
- Пожалуйста, напиши́те мне как можно быстре́е!Schreibt mir bitte so bald wie möglich!
- Искренне наде́юсь, что вскоре ты восстано́вишься после боле́зни.Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.
- Скоро я её снова уви́жу.Ich werde sie bald wiedersehen.
- Скоро сентя́брь.Bald ist September.
- Скоро три часа.Es wird bald drei Uhr sein.
- Мы скоро э́то изме́ним.Das werden wir bald ändern.
- Дождь скоро переста́нет.Es wird bald aufhören, zu regnen.
- Мы скоро отсюда уезжа́ем.Wir werden bald von hier wegfahren.
- Со́лнце скоро ся́дет.Die Sonne wird bald untergehen.
- Она вскоре забере́менела.Sie wurde bald schwanger.
- Успе́х! Скоро все смо́гут нача́ть учи́ть клингонский!Erfolg! Bald kann jeder anfangen, Klingonisch zu lernen!
- Его парали́ч прогресси́рует, и скоро он будет не в состоя́нии встать с постели.Seine Lähmung schreitet fort, und bald wird er nicht mehr aufstehen können.
- Наде́юсь, Том скоро придет.Ich hoffe, Tom kommt bald.
- Скоро ле́тние каникулы.Bald sind Sommerferien.
- У тебя скоро день рожде́ния.Bald hast du Geburtstag.
- Они скоро верну́тся.Sie werden bald zurück sein.
- Его и́мя скоро будет забы́то.Sein Name wird bald vergessen sein.
- Том скоро ста́нет отцо́м.Tom wird bald Vater werden.
- Скоро ста́нет тепле́е.Es wird bald wärmer werden.
- Наде́юсь, скоро уви́димся.Ich hoffe, wir sehen uns bald!
- Э́то скоро пройдет.Es ist bald vorbei.
- Наде́юсь, Том скоро же́нится.Ich hoffe, dass Tom bald heiratet.
- Населе́ние Земли скоро удвоится.Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.
- Мы скоро будем дома.Wir sind bald zu Hause.
- Скоро будем дома.Wir sind bald zu Hause.
- Скоро будет темно́.Bald wird es dunkel.
- Скоро октя́брь.Bald ist Oktober.
- Э́то скоро ко́нчится.Es wird bald vorbei sein.
- Наде́юсь, тума́н скоро рассе́ется.Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
- Его фами́лия скоро будет забы́та.Sein Name wird bald vergessen sein.
- Мо́края руба́шка скоро вы́сохнет.Das nasse Hemd sollte bald trocken sein.
- При тёплой пого́де плодо́вые дере́вья скоро распу́стятся.Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
- Тебе скоро ста́нет лу́чше.Es wird dir bald besser gehen.
- Я скоро о тебе услы́шу?Werde ich bald von dir hören?
- Тебе бы сле́довало нача́ть как можно скорее.Du solltest so bald wie möglich anfangen.
- Очевидно, он скоро умрёт от э́той боле́зни.Offenbar wird er bald an dieser Krankheit sterben.
- С каки́м запа́сом по вре́мени мы прие́дем?Wie bald werden wir ankommen?
- Наде́юсь, он скоро попра́вится.Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht.
- Скоро наста́нет весна́.Bald kommt der Frühling.
- Настрое́ние у Мэри меня́ется поминутно: она то пла́чет, то смеётся.Marias Laune wechselt minütlich: bald lacht sie, bald weint sie.