post russisch
по́чта
Post, Postamt
почто́вый
Post-, Brief-
накле́йка
Aufkleber
Klebezettel, Etikett, Post-it
корреспонде́нция
Korrespondenz, Post, Zeitungsbericht
исходя́щая
ausgehende Post, Ausgangspost, Post im Postausgang, Postausgang
постфа́ктум
nachträglich, im Nachhinein, danach, hinterher, post factum
почтово-телегра́фный
Post- und Telegrafen-
ямско́й
Post-, Postdienst-, Pferdepost-, Postkutschen-
перлюстри́рованный
zensiert (Post), abgefangen (Post)
перлюстрировавший
der die Korrespondenz geöffnet und gelesen hatte, der die Post zensiert hatte
перлюстрирующий
zensierend, überwachend (Post), perlustrierend
ме́сто
Platz, Sitzplatz, Koje
Ort, Stelle, Posten, Position
Gepäckstück
па́ртия
Partei, Gruppe, Trupp
Gruppe
Partie, Charge, Posten
статья́
Artikel, Aufsatz, Beitrag
Posten
Paragraph, Klausel
пост
Posten, Position, Wachposten, Stellung, Amt
Fastenzeit, Fasten
до́лжность
Dienststellung, Stelle
Posten, Funktion, Position
перево́д
Übersetzung, Dolmetschen
Überführung, Versetzung
Überweisung, Transfer, Postanweisung
откры́тка
Postkarte, Ansichtskarte
Offene Karte, Drucksachenkarte, Avis-Karte
посы́лка
Paket, Postpaket, Päckchen
Versand, Sendung
отодви́нуться
zur Seite rücken, abrücken, sich zurückziehen, beiseite gehen
postponieren, verschieben, vertagen
кордо́н
Postenkette, Absperrung, Spalierbaum, Wache, Grenze
почтальо́н
Briefträger, Postbote
постиндустриа́льный
postindustriell
блокпо́ст
Postenstand, Wachdienststelle
постаме́нт
Sockel, Postament
посме́ртный
postum, nachgelassen
пьедеста́л
Sockel, Postament
постово́й
Posten-
дилижа́нс
Postkutsche
Höllenfahrt nach Santa Fe
посме́ртно
nach dem Tode, postum
постсове́тский
postsowjetisch
почта́мт
Postamt
послеоперационный
postoperativ, nachoperativ
ямщи́к
Kutscher, Postillion
послеродово́й
Nachgeburts-, nach den Wehen / der Entbindung eintretend, auf das Wochenbett / Kindbett bezogen, postnatal
запили́ть
feilen, sägen
posten, hochladen
апостерио́ри
a posteriori, nachträglich, später
апостерио́рный
aposteriorisch, erfahrungsgemäß, a posteriori
ме́стничество
Amtsbesetzung nach Geburtsrecht, Anspruch auf Postenvergabe
Abteilungsegoismus
отозва́ние
Abberufung (von einem Posten)
перекладны́е
Wechselpferde, Postpferde
перлюстра́ция
Postkontrolle, geheimes Prüfen von Briefen, Briefzensur (durch staatliche Behörden)
письмоно́сец
Briefträger, Postbote, Postzusteller
плака́тный
Plakat-, Poster-, plakativ
послело́г
Postposition
постскри́птум
Postskript, Postskriptum/Postscriptum, Nachschrift, Zusatz, PS
постули́ровать
postulieren
почтме́йстер
Postmeister
прого́ны
Fahrgeld für die Postkutsche / für die Beförderung mit der Pferdepost
разно́ска
Austragen (bspw. von Postsendungen)
Eintragen (bspw. von Posten in ein Buch)
самоотво́д
Rücktritt (von einem Amt/einer Funktion/einem Posten), Zurückziehen (einer Kandidatur), Verzicht (auf ein Amt/eine Funktion/einen Posten), Aufgabe (eines Amtes/einer Funktion/eines Postens)
синеку́ра
Sinekure, (kirchliche) Pfründe, einträglicher Posten ohne viel Arbeit
стано́чник
Dreher, Werkzeugmaschinenarbeiter, Maschinenarbeiter
Postmeister
выкла́дывание
Auslegen, Anordnen, Hinlegen, Posten, Hochladen
по́стер
Poster
ям
Poststation
Postdorf, Postsiedlung
ямщико́в
Kutscher, Postillion, Fuhrmann
запо́стить
posten
почто́вый я́щик
Briefkasten, Postkästchen
geheime Institution, Militäreinheit, Rüstungsbetrieb
подси́живаемый
dessen Position untergraben wird, dem man nach dem Posten trachtet
пости́ть
posten
постули́ровавший
postulierend, der/die/das postuliert hat
постули́рованный
postuliert, vorausgesetzt
постули́руемый
postuliert, angenommen, vorausgesetzt
постули́рующий
postulierend, voraussetzend, behauptend
размести́
veröffentlichen, posten, hochladen
veröffentlichen, posten, hochladen
einstellen
einstellen
platzieren, unterbringen, beherbergen
platzieren, unterbringen, beherbergen
Beispiele
Подскажи́те, пожалуйста, как пройти́ к по́чте.
Sagen Sie mir bitte, wie ich zur Post komme!
Я не покло́нник постмодернизма.
Ich bin kein Fan der Postmoderne.
Отпра́вьте, пожалуйста, э́то письмо́, когда в сле́дующий раз пойдёте на почту.
Versenden Sie bitte das nächste Mal, wenn Sie zur Post gehen, diesen Brief!
Пе́ред почто́вым отделе́нием собрала́сь толпа́.
Vor der Post versammelte sich eine Menschenmenge.
Тут где-нибудь есть по́чта?
Gibt es hier in der Nähe eine Post?
Письмо́ потеря́лось на по́чте.
Der Brief ging auf der Post verloren.
Наконец-то у меня появи́лось вре́мя, чтобы отве́тить на почту за три неде́ли.
Endlich habe ich jetzt Zeit, um die Post zu beantworten, die ich in den letzten drei Wochen bekommen habe.
Банк нахо́дится рядом с по́чтой.
Die Bank befindet sich neben der Post.
По́чта нахо́дится прямо пе́ред э́тим магази́ном.
Das Postamt befindet sich genau vor diesem Laden.
Почтальо́н вынима́ет письма из почто́вого я́щика.
Der Postbote leert den Postkasten.
Она пошла́ на почту, чтобы отпра́вить посы́лку.
Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.



















