hässlich russisch
стра́шный
furchtbar, fürchterlich, grässlich, hässlich
schrecklich, schlimm
bange
уро́дливый
missgestaltet, hässlich
некраси́во
hässlich
посты́лый
abstoßend, widerwärtig, hässlich
ба́ба-яга́
Hexe, hässliches └ zänkisches / bösartiges / boshaftes┘ Weibsbild
Hexe Baba-Jaga (im russischen Märchen)
дурну́шка
Schreckschraube, hässliches Weib
отта́лкивающий
abstoßend, abscheulich, widerlich, hässlich
уро́дский
hässlich, scheußlich, widerwärtig, abstoßend, assig, abnormal
отталкивающе
abstoßend, abscheulich, widerlich, hässlich
уро́дски
hässlich, scheußlich, widerwärtig, abstoßend, assig, abnormal
Beispiele
- По-моему, э́то зда́ние безобразно.Meiner Meinung nach ist das Gebäude hässlich.
- Цвето́к, кото́рый ты сорва́л в са́ду, очень некраси́вый.Die Blume, die du im Garten gepflückt hast, ist sehr hässlich.
- Даже пласти́ческая хирурги́я не смо́жет ничего сде́лать с твое́й уро́дливостью.Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.
- Ты когда-нибудь ви́дела некраси́вую ко́шку?Hast du schon einmal eine hässliche Katze gesehen?
- Мужчи́ны, они как медве́ди: чем уродливей — тем привлекательней.Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.
- Мужчи́ны как медве́ди: чем страшнее, тем краси́вее.Männer sind wie Bären: je hässlicher sie sind, desto schöner sind sie.
- Э́то пра́вда, что есть краси́вые и некраси́вые языки́?Stimmt es, dass es schöne und hässliche Sprachen gibt?
- Ты безобразно вы́глядишь.Du siehst hässlich aus.
- По-твоему, я некраси́вый?Findest du, dass ich hässlich bin?
- Га́дкий утёнок стал прекра́сным ле́бедем.Das hässliche Entlein wurde ein schöner Schwan.
- Са́мая большая траге́дия нау́ки э́то - опроверже́ние прекра́сной гипо́тезы уро́дливыми фа́ктами.Die größte Tragödie der Wissenschaft ist die Ermordung wunderschöner Hypothesen durch hässliche Tatsachen.
- И нет более уро́дливой фо́рмы правле́ния, чем та, при кото́рой богате́йшие лю́ди счита́ются наилу́чшими.Keine Staatsform bietet ein Bild hässlicherer Entartung, als wenn die Wohlhabendsten für die Besten gehalten werden.
- Ты когда-нибудь ви́дел некраси́вую ко́шку?Hast du schon einmal eine hässliche Katze gesehen?
- Стра́шная жена́ — хоро́шая хозя́йка.Ein hässliches Weib ist eine gute Haushälterin.
- Для матери не быва́ет некраси́вых дете́й.Für eine Mutter eksistiert kein hässliches Kind.
- В уро́дливом и несча́стном ми́ре не мо́жет даже са́мый бога́тый челове́к купи́ть ничего, кроме уро́дства и несча́стья.In einer hässlichen und unglücklichen Welt kann auch der reichste Mensch nichts anderes kaufen als Hässlichkeit und Unglück.
- Мария счита́ет себя некраси́вой.Maria findet sich hässlich.
- Хоть Том и довольно непригля́ден, Мария всё равно в него влюблена́.Auch wenn Tom ziemlich hässlich ist, ist Marie trotzdem in ihn verliebt.
- Подва́л ужа́сен, там темно́ и плохо́й запа́х.Der Keller ist hässlich, dunkel und stinkt.
- Меня все ненави́дят, потому что я некраси́вый.Alle hassen mich, weil ich hässlich bin.
- Меня все ненави́дят, потому что я уро́д.Alle hassen mich, weil ich hässlich bin.
- Меня все ненави́дят, потому что я некраси́вая.Alle hassen mich, weil ich hässlich bin.
- Меня все ненави́дят, потому что я уро́дина.Alle hassen mich, weil ich hässlich bin.
- Не́нависть уро́дует.Hass macht hässlich.
- «Мэри уро́дливая, то́лстая и не уме́ет себя вести, но для Тома она прелестнейшее созда́ние на све́те». – «Да уж, любо́вь зла».„Maria ist hässlich und dick und hat kein Benehmen; für Tom ist sie aber das lieblichste Wesen auf der Welt.“ – „Tja, Liebe macht eben blind.“
- На его вопро́с, люби́ла бы она его, будь он бе́ден, она спроси́ла в отве́т, люби́л бы он её, будь она некрасива.Auf seine Frage, ob sie ihn lieben würde, wenn er arm wäre, fragte sie ihn zurück, ob er sie lieben würde, wenn sie hässlich wäre.
- С годами красота́ Мэри увя́ла. Теперь она безобразная морщи́нистая стару́ха.Im Laufe der Jahre welkte Marias Schönheit dahin. Heute ist sie eine hässliche, runzelige alte Frau.
- Том был настолько безобразен, что Мэри приходи́лось отводи́ть от него взгляд.Tom war so hässlich, dass Maria den Blick abwenden musste.
- Я слы́шала, что она некраси́вая и то́лстая.Ich habe gehört, dass sie hässlich und dick ist.
- Том был некраси́в, но у него бы́ло до́брое се́рдце.Tom war hässlich, doch er hatte ein gutes Herz.