guter russisch
напосле́док
zu guter Letzt, zuallerletzt, zum Schluss, schließlich, anschließend
letztendlich
доброка́чественный
von guter Qualität, gutartig
заро́к
guter Vorsatz, Versprechen, Eid
папу́ля
mein lieber guter Vati
ко́реш
guter Freund, alter Freund
па́мятливый
mit guter Auffassungsgabe
приме́тливый
aufmerksam, mit guter Auffassungsgabe
хороши́ст
Ein guter Schüler, ein Schüler mit guten Noten, ein Zweierschüler
Beispiele
Э́ти нару́чные часы действительно хоро́шая поку́пка.
Diese Armbanduhr ist ein wirklich guter Kauf.
Ich bin ein sehr guter Schachspieler.
Bist du guter Laune?
У нашего учителя хоро́шее настрое́ние.
Unser Lehrer ist guter Laune.
Он сего́дня в хоро́шем настрое́нии.
Heute ist er in guter Stimmung.
Ich bin guter Laune.
Ich bin guter Laune.
У него сего́дня хоро́шее настрое́ние.
Heute ist er in guter Stimmung.
У неё очень хоро́шее настрое́ние.
Sie ist sehr guter Laune.
Seien Sie ein guter Zuhörer!
Seid ihr guter Laune?
Том - очень хоро́ший баскетболи́ст.
Tom ist ein sehr guter Basketballspieler.
Том — нехоро́ший челове́к.
Tom ist kein guter Mensch.
Э́то очень хоро́шее предложе́ние.
Das ist ein sehr guter Vorschlag.
Das ist ein guter Vorschlag.
Хоро́шее начало.
Das ist ein guter Anfang.
У него редко быва́ет хоро́шее настрое́ние.
Er ist selten guter Laune.
У него редко хоро́шее настрое́ние.
Er ist selten guter Laune.
Том сего́дня в хоро́шем настрое́нии.
Tom ist heute guter Laune.
У Тома сего́дня хоро́шее настрое́ние.
Tom ist heute guter Laune.
Том — хоро́ший бараба́нщик.
Tom ist ein guter Schlagzeuger.
Том — действительно хоро́ший рабо́тник.
Tom ist wirklich ein guter Arbeiter.
Том в хоро́шем настрое́нии.
Tom ist guter Laune.
Она в очень хоро́шем настрое́нии.
Sie ist sehr guter Laune.
Er ist ein guter Gegner.
Э́то хоро́ший спо́соб закрепле́ния слова́рного запа́са.
Dies ist ein guter Weg, um den Wortschatz zu festigen.
Из него полу́чится хоро́ший до́ктор.
Er wird ein guter Arzt werden.
Он очень хоро́ший преподава́тель.
Er ist ein sehr guter Lehrer.
Он уже зарекомендова́л себя как хоро́ший хозя́йственник.
Er hat sich bereits als guter Wirtschaftsfunktionär einen Namen gemacht.
Линкольн был хоро́шим поли́тиком и ло́вким адвока́том.
Lincoln war ein guter Politiker und ein gewandter Rechtsanwalt.
Не помина́йте лихом!
Behalten Sie mich in guter Erinnerung!



















