gern russisch
люби́ть
lieben, liebhaben, gern haben
mögen, gern mögen
нра́виться
gefallen, gern haben
mögen, stehen auf
понра́виться
gefallen, gern haben
mögen, stehen auf
тяну́ть
ziehen, zerren, reißen
ziehen, sich hinziehen
verzögern, in die Länge ziehen, hinauszögern
wiegen
Druck ausüben
herausnehmen, herausziehen
strecken, recken
durchbringen
задержа́ть
aufhalten, anhalten
verzögern, hinausschieben, verschieben
verhaften, festnehmen
потяну́ть
ziehen, zerren, reißen
ziehen, hinziehen, hochziehen
sich hinziehen, ausdehnen, hinauszögern
wiegen
Druck ausüben
охо́тно
gern, mit Vergnügen
отложи́ть
beiseite legen, weglegen, zurücklegen
verschieben, aufschieben, hinauszögern
aufschieben
задержа́ться
sich aufhalten, länger bleiben, sich länger aufhalten
stocken, stehenbleiben, sich verzögern
заде́рживаться
sich aufhalten, länger bleiben, sich länger aufhalten
stocken, stehenbleiben, sich verzögern
колеба́ться
wickeln, schwingen, pendeln, flackern
unschlüssig sein, zögern, schwanken
заме́длить
verlangsamen, verzögern
затяну́ть
festziehen, enger machen
verzögern, in die Länge ziehen, hinausziehen
hineinziehen, verwickeln
заде́рживать
aufhalten, anhalten
verzögern, hinausschieben, verschieben
verhaften, festnehmen
отдали́ть
entfernen, entfremden
hinausschieben, hinauszögern
затормози́ть
bremsen, hemmen, verzögern
ме́длить
zögern, zaudern
тормози́ть
bremsen, abbremsen, hemmen, verzögern, hindern
langsam sein, langsam begreifen
поме́длить
zögern, zaudern
замя́ться
zögern, ins Stocken geraten
затя́гивать
festziehen, enger machen
verzögern, in die Länge ziehen, überziehen
hineinziehen, hineinsaugen
медли́тельный
schwerfällig, zögernd, träge
топ
Topp
Top, ärmelloses Oberteil mit Spaghetti-Trägern
Spitzenkönner, Star, Spitzenkünster
Top Tem
Tischplatte, Arbeitsplatte
Trappeln, Trippeln, Stampfe
поколеба́ться
wickeln, schwingen, pendeln, flackern
unschlüssig sein, zögern, schwanken
запозда́ть
zu spät kommen, sich verspäten
verzögern
жа́ловать
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, schenken, adeln
gern mögen
zu Besuch kommen, besuchen
чита́емый
etwas das gelesen wird
vielgelesen, gern gelesen
заме́шкаться
zögern, bummeln, hängen bleiben
недолю́бливать
nicht mögen, nicht besonders gern haben, eine gewisse Antipathie verspüren
неме́для
unverzüglich, ohne zu zögern
откла́дываться
hinauszögern, verschieben
проволо́чка
Verzögern, Verschleppen, Bummelei, Trödelei
вво́лю
sehr gern, nach Herzenslust, reichlich
замедля́ть
verlangsamen, verzögern
ходу́н
Blasebalggriff
jemand, der gerne zu Fuß geht
ме́шкать
zögern, zaudern
повремени́ть
zögern, abwarten, sich gedulden
запа́здывать
zu spät kommen, sich verspäten
verzögern
честолю́бец
Ehrgeizling, Ehrgeizbolzen, Streber, Gernegroß
вхо́жий
zugänglich, gern gesehen, Zugang zu
отсро́чить
aufschieben, vertagen, hinauszögern
проме́длить
zögern, hinauszögern, zaudern
то́пик
Top, Oberteil mit Spaghetti-Trägern
Thema, Thematik
заме́дленный
stockend, zögernd, gehemmt, zeitlupenhaft
зазна́йка
Gernegroß, Dicktuer, Prahlhans
медлительно
schwerfällig, zögernd, träge
отдаля́ть
entfernen, entfremden
hinausschieben (Termin etc.), hinauszögern
отсро́чивать
aufschieben, vertagen, hinauszögern
промаринова́ть
eine ganze Zeit hindurch marinieren, einlegen
aufschieben, verschleppen, hinauszögern, auf die lange Bank schieben
hinhalten, zurückhalten
durchziehen lassen, einlegen
снегозадержа́ние
Aufhalten des Schnees, Verzögern des Abtauens der Schneedecke, verzögerte Schneeschmelze, Halten der Schneedecke bis ins Frühjahr hinein
тели́ться
zögern, zaudern
kalben
не́ за что
keine Ursache, nichts zu danken, gerne geschehen
замина́ться
zögern, ins Stocken geraten
Beispiele
- Тебе нра́вится путеше́ствовать? Мне тоже.Du verreist also gern? Mensch, ich auch!
- Я бы хоте́л ка́рту города.Ich hätte gern einen Stadtplan.
- Она всем нра́вится.Alle haben sie gern.
- Он всем нра́вится.Alle haben ihn gern.
- Я люблю́ бе́гать.Ich laufe gern.
- Я бы хоте́л пойти́ в зоопа́рк.Ich möchte gern in den Zoo gehen.
- Я бы хоте́л столик у окна.Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
- Мне нра́вится учи́ть англи́йский.Ich studiere gern Englisch.
- Я люблю́ гуля́ть но́чью.Ich gehe gern bei Nacht spazieren.
- Я люблю́ путеше́ствовать в одино́чку.Ich reise gern allein.
- Я хоте́л бы откры́ть счёт.Ich möchte gern ein Konto eröffnen.
- Он лю́бит игра́ть в те́ннис.Er spielt gern Tennis.
- Я люблю́ му́зыку, особенно класси́ческую.Ich höre gern Musik, besonders klassische.
- Она лю́бит гуля́ть одна.Sie geht gern allein spazieren.
- По́длинный не́мец не перено́сит францу́зов, но охотно по́льзует их вина.Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
- Они обожа́ют вместе игра́ть.Sie spielen gern zusammen.
- Де́вочка люби́ла ла́зать по дере́вьям.Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
- Мэри лю́бит ката́ться на свое́й ло́шади.Maria reitet gern auf ihrem Pferd.
- Тебе нра́вится Швеппс?Trinkst du gern Schweppes?
- Он лю́бит чита́ть газе́ты.Er liest gern Zeitungen.
- Я сча́стлив тра́тить де́ньги на кни́ги.Ich gebe gern Geld für Bücher aus.
- Мне нра́вится игра́ть в баскетбо́л.Ich spiele gern Basketball.
- Я не пти́ца, но хоте́л бы ей быть.Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern einer.
- Хоти́те мя́со или ры́бу?Möchten Sie gern Fleisch oder Fisch?
- Рыба́к рыбака́ ви́дит издалека.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
- Нра́вится ли Вам путеше́ствовать?Reisen Sie gern?
- Любите ли Вы путеше́ствовать?Reisen Sie gern?
- Я люблю́ смотре́ть телеви́зор.Ich sehe gern fern.
- Хоте́л бы я име́ть много де́нег.Ich hätte gern viel Geld.
- Он лю́бит поспа́ть и не лю́бит, когда его бу́дят.Er schläft gern, und es gefällt ihm nicht, geweckt zu werden.
- Я хоте́л бы дать тебе ма́ленький сове́т.Ich würde dir gern einen Rat geben.
- Я хоте́ла бы дать тебе ма́ленький сове́т.Ich würde dir gern einen Rat geben.
- Я хоте́л бы, чтобы Вы пошли́ вместе с нами.Ich hätte es gern, wenn Sie mit uns kämen.
- Том не очень лю́бит сыр.Tom mag Käse nicht besonders gern.
- Я не люблю́ быть одна.Ich bin nicht gern allein.
- Я не люблю́ быть один.Ich bin nicht gern allein.
- Я люблю́ чита́ть кни́ги, кото́рые вдохновля́ют меня на то, чтобы стать чем-то большим, чем я есть.Ich lese gern Bücher, die mich dazu anregen, mehr aus mir zu machen.
- Я обожа́ю чита́ть кни́ги, кото́рые побужда́ют меня стать больше, чем я есть.Ich lese gern Bücher, die mich dazu anregen, mehr aus mir zu machen.
- Она лю́бит гото́вить.Sie kocht sehr gern.
- Я не люблю́ игра́ть в игровые автома́ты.Ich setze mich nicht gern an Spielautomaten.
- Я люблю́ игра́ть в футбо́л.Ich spiele gern Fußball.
- Мне нра́вится де́лать поку́пки в э́том универма́ге.Ich kaufe gern in diesem Warenhaus ein.
- Вы любите путеше́ствия?Reisen Sie gern?
- Мне нра́вится с тобой рабо́тать.Ich arbeite gern mit dir zusammen.
- Я хоте́л бы откры́ть счёт в ба́нке.Ich möchte gern ein Bankkonto eröffnen.
- Я не люблю́ прои́грывать.Ich verliere nicht gern.
- Вам нра́вится путеше́ствовать?Reisen Sie gern?
- Тому не нра́вится говори́ть по-французски.Tom spricht nicht gern Französisch.
- Я бы хоте́л нож.Ich hätte gern ein Messer.
- Я бы хоте́ла нож.Ich hätte gern ein Messer.
- Мне не нра́вится бе́гать.Ich laufe nicht gern.
- Я не люблю́ бе́гать.Ich laufe nicht gern.
- Я хоте́л бы забронировать двухме́стный но́мер.Ich möchte gern ein Doppelbettzimmer reservieren.
- Я не люблю́ спать один.Ich schlafe nicht gern allein.
- Она люби́ла говори́ть о себе.Sie sprach gern über sich selbst.
- Интересно, почему я чу́вствую себя таки́м одино́ким, когда стано́вится холодно.Ich wüsste nur zu gern, weshalb ich mich so einsam fühle, wenn es kälter wird.
- Я не люблю́ води́ть маши́ну.Ich fahre nicht gern Auto.
- Мне не нра́вится прои́грывать.Ich verliere nicht gern.
- Я хоте́л бы услы́шать Ваше мне́ние.Ich würde gern Ihre Meinung hören.
- Я люблю́ чита́ть блог Тома.Ich lese gern in Toms Netztagebuch.
- Том лю́бит по выходны́м сиде́ть дома и чита́ть кни́ги.Tom bleibt am Wochenende gern zu Hause und liest Bücher.
- Не люблю́ пла́вать в бассе́йне.Ich schwimme nicht gern im Becken.
- Если бы у меня бы́ло вре́мя, я бы с удово́льствием тебя навести́л.Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
- Я бы хоте́л, чтобы вы мне сказа́ли, есть ли оши́бки в э́том предложе́нии.Ich möchte gern, dass Sie mir sagen, ob es in diesem Satz Fehler gibt.
- Ко́шка лю́бит игра́ть в са́ду.Die Katze spielt gern im Garten.
- Нико́му не нра́вится слы́шать, что его рабо́ту критику́ют.Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird.
- Я бы с удово́льствием чего-нибудь вы́пил.Ich hätte gern etwas zu trinken.
- Я зна́ю, что Том лю́бит путеше́ствовать.Ich weiß, dass Tom gern verreist.
- Я бы очень хоте́л пойти́.Ich würde sehr gern gehen.
- Я хоте́л бы быть миллионе́ром.Ich wär so gern ein Millionär.
- Я люблю́ поговори́ть.Ich rede gern.
- Мне нра́вится его слу́шать.Ich höre ihm gern zu.
- Твой муж хо́дит на рабо́ту пешком? – "Да, он лю́бит ходи́ть пешком".„Geht dein Mann zu Fuß zur Arbeit?“ - „Ja, er geht gern zu Fuß.“
- Тому нра́вится Мария. - "Да, я зна́ю".„Tom hat Maria gern.“ – „Ja, ich weiß.“
- Не стесня́йтесь обраща́ться ко мне.Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!
- Я очень люблю́ яйца вкрутую.Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.
- Я очень люблю́ круты́е яйца.Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.
- Ты лю́бишь смотре́ться в зе́ркало?Betrachtest du dich gern im Spiegel?
- Вы любите смотре́ться в зе́ркало?Betrachten Sie sich gern im Spiegel?
- Ты лю́бишь смотре́ть на себя в зе́ркало?Betrachtest du dich gern im Spiegel?
- Вы любите смотре́ть на себя в зе́ркало?Betrachten Sie sich gern im Spiegel?
- Я люблю́ путеше́ствовать один.Ich reise gern allein.
- Некоторые лю́ди лю́бят путеше́ствовать в одино́чку.Manche Leute reisen gern allein.
- Мне хочется в кино́.Ich würde gern ins Kino gehen.
- Он лю́бит гото́вить.Er kocht gern.
- Тому нра́вится швейца́рский сыр.Tom isst gern Schweizer Käse.
- Мне бы хотелось быть повыше.Ich wäre gern ein wenig größer.
- Я люблю́ игра́ть в по́кер.Ich spiele gern Poker.
- Я люблю́ пое́сть.Ich esse gern.
- Мария не лю́бит смотре́ться в зе́ркало.Maria schaut nicht gern in den Spiegel.
- Том не лю́бит говори́ть о рабо́те.Tom spricht nicht gern von der Arbeit.
- Я не люблю́ пла́вать.Ich schwimme nicht gern.
- Она люби́ла поэ́зию и му́зыку.Sie hatte Poesie und Musik gern.
- Я бы хоте́л кури́ного су́па.Ich hätte gern Hühnersuppe.
- Я не люблю́ говори́ть о себе.Ich rede nicht gern über mich.
- Все лю́бят выи́грывать.Jeder gewinnt gern.
- Том лю́бит всё де́лать сам.Tom macht gern alles selbst.
- Том лю́бит игра́ть в маши́нки.Tom spielt gern mit Autos.
- Том лю́бит игра́ть с маши́нками.Tom spielt gern mit Autos.
- Том лю́бит игра́ть со свои́ми игру́шечными маши́нками.Tom spielt gern mit seinen Spielzeugautos.