Punkt- russisch
то́чка
Punkt
Punkt
пункт
Punkt, Stelle, Paragraph
пята́
Ferse, Hacke
Fußpunkt
му́шка
Schönheitspflästerchen
Heilpflaster
kleine Fliege
Korn
Tupfen, Punkt, Knoten
раздражи́тель
Reiz
wunder Punkt
Störfaktor
то́чечный
Punkt-, gepunktet, punktgenau, gezielt
те́мя
Knochenscheitel
Scheitel(punkt)
закругля́ться
rund werden
auf den Punkt kommen, zum Schluss kommen, fertig werden
заостри́ться
sich zuspitzen, spitz werden
sich zuspitzen, sich verschärfen, sich zuspitzen (auf einen Punkt)
тчк
Punkt
тю́телька
Genauigkeit, Präzision, (in Redewendung) haargenau, auf den Punkt
апоце́нтр
entferntester Punkt einer Umlaufbahn, Apozentrum
домча́ть
bis zu einem bestimmten Punkt scheuchen, jagen
нади́р
Nadir, Fußpunkt
периге́лий
Perihel, Perihelium, sonnennächster Punkt
перице́нтр
nächster Punkt einer Umlaufbahn, Perizentrum
пети́т
Petit ( eine Schriftgröße, 8 Punkt)
постате́йный
artikelweise, Artikel-, Punkt für Punkt erfolgend
реми́з
Spielverlust aufgrund zu geringer Punkt- oder Stichanzahl
Rimesse, Rimessa, Remise, wiederholtes Touchieren
Gratifikation, Provision (meist für Börsengeschäfte)
Remise (Wildschutzstreifen)
Webrahmen, Streichbaumrahmen
Bindeschaft, Webschaft
репе́р
Vermessungsmarke, trigonometrischer Punkt, Basispunkt, Fixpunkt, Referenzpunkt
Bolzen
Marke, Markzeichen
ст
Artikel, Paragraph, Klausel, Punkt
вы́игранный мя́ч
Ass
gewonnener Ball, gewonnener Punkt
цевьё
Vorderschaft
Drehpunkt, zentraler Punkt
забива́емый
einschlagbar, einrammbar, erzielbar (Tor)
verstopft, blockiert, zugesetzt
erzielbar (Tor, Punkt)
поно́жа
Fuß, Fußpunkt
полба́лла
halber Punkt, 0, 5 Punkt
Beispiele
Вы забы́ли поста́вить то́чку в конце́ предложе́ния.
Sie haben vergessen, am Ende des Satzes einen Punkt zu setzen.
В конце́ предложе́ния нужно поста́вить то́чку.
Am Satzende muss man einen Punkt setzen.
Я забы́л поста́вить то́чку в конце́ предложе́ния.
Ich habe am Ende des Satzes den Punkt vergessen.
Чтобы перебра́ться с одного предложе́ния на другое, Том протя́гивает ей свою́ ру́ку. Мэри, держась за его ру́ку изо всех сил, перепры́гнула через то́чку, избежав тем са́мым паде́ния в пустое простра́нство.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
12 ию́ля мы мо́жем наблюда́ть суперлуние. Суперлуние – э́то весьма ре́дкое астрономическое явле́ние, когда небе́сный спу́тник наше́й плане́ты во вре́мя полнолу́ния нахо́дится в периге́е, ближа́йшей к Земле́ то́чке свое́й орби́ты. В э́то вре́мя Луна́ кажется нам на 13 проце́нтов больше в диа́метре и на одну треть я́рче, чем обычно.
Am 12. Juli können wir einen Supermond beobachten. Supermond ist eine ziemlich seltene astronomische Erscheinung, wenn der himmlische Satellit unseres Planeten sich bei Vollmond im Perigäum, dem erdnächsten Punkt seiner Umlaufbahn, befindet. Zu dieser Zeit erscheint uns der Mond um 13 Prozent größer im Durchmesser und um ein Drittel heller als gewöhnlich.
Пожалуйста, поста́вьте то́чку в конце́ предложе́ния.
Bitte am Ende des Satzes einen Punkt setzen.
Поста́вь, пожалуйста, то́чку в конце́ своего́ предложе́ния.
Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.



















