Ideen russisch
иде́йный
ideologisch, Ideen-
безыде́йный
ideenlos
застре́льщик
Spitzenmann, Initiator, Ideengeber, Wegbereiter
вита́ющий
schwebend, schwebend in der Luft, gleitend, schwebend (in Gedanken), herumschwirrend (Ideen)
распропаганди́ровавший
der weitgehend Propaganda betrieben hat, der weitreichend geworben hat, der Ideen weit verbreitet hat
Beispiele
- Я не хочу́ меня́ть свои́ взгля́ды, даже если они не́сколько экстремальны.Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
- Твои́ иде́и отлича́ются от мои́х.Deine Ideen unterscheiden sich von den meinen.
- У Тома много хоро́ших иде́й.Tom hat viele gute Ideen.
- У меня больше нет иде́й.Ich habe keine weiteren Ideen.
- Иде́и не принадлежа́т нико́му, они парят в во́здухе.Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.
- Он полон но́вых иде́й.Er ist voll neuer Ideen.
- Откуда ты берёшь свои́ иде́и?Woher nimmst du nur deine Ideen?
- Э́та статья́ соде́ржит некоторые действительно но́вые иде́и.Dieser Artikel enthält einige wirklich neue Ideen.
- Му́дрые говоря́т об иде́ях, интеллектуа́лы — о фа́ктах, а просто́й челове́к о том, что ест.Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.
- Иде́и нико́му не принадлежа́т, они вита́ют в во́здухе.Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.
- Их иде́и слишком старомо́дны.Ihre Ideen sind viel zu altmodisch.
- Сего́дня утром я почу́вствовал прили́в но́вых иде́й и све́жих сил.Heute morgen verspürte ich eine Woge neuer Ideen und frischer Kräfte.
- Среди но́вых иде́й была́ одна особенно подкупа́ющая свое́й новизно́й.Unter den neuen Ideen war eine von geradezu bestechender Neuheit.
- Междунаро́дная пре́сса хвали́ла его как исключи́тельно тво́рческого режиссёра.Die internationale Presse lobte ihn als außergewöhnlich ideenreichen Regisseur.
- Мужчи́ны всегда спра́шивают дете́й, кем те собира́ются стать, потому что они са́ми и́щут для себя иде́и.Männer fragen Kinder immer, was sie später werden wollen, weil sie selber nach Ideen suchen.
- Серьёзных люде́й редко осеня́ют иде́и. Те, кто бога́т на вы́думки, не быва́ют серьёзны.Ernste Menschen haben selten Ideen. Ideenreiche sind nie ernst.
- Тяжело́ воплоща́ть иде́и в де́ло.Es ist schwierig, Ideen in die Tat umzusetzen.
- Она изложи́ла свои́ иде́и на бума́ге.Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
- Обыва́тель - э́то челове́к без идеа́лов, кото́рый забо́тится лишь о повседневных, тривиа́льных веща́х, и кото́рого благоро́дные иде́и не интересу́ют.Ein Spießbürger ist ein Mensch ohne Ideale, der sich nur um alltägliche, triviale Dinge kümmert und den edle Ideen nicht interessieren.
- Э́та статья́ соде́ржит некоторые совершенно но́вые иде́и.Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen.
- Лю́ди с но́выми иде́ями также следя́т за тем, чтобы противоречащие иде́и не пошли́ в ход.Die Leute mit den neuen Ideen wachen auch darüber, dass widersprechende Ideen nicht mehr in Umlauf kommen.


















