Ergebnis russisch
результа́т
Ergebnis, Resultat, Leistung
вы́вод
Abzug, Rückzug
Ausgabe, Hinausbefördern, Output
Folgerung, Schlußfolgerung, Herleitung
Ergebnis, Konsequenz
сле́дствие
Ergebnis, Folge, Konsequenz, Schlußfolgerung
Beweisaufnahme, Untersuchung
ито́г
Ergebnis
Fazit, Bilanz
после́дствие
Folge, Konsequenz, Ergebnis
Auswirkung, Nachwirkung
исхо́д
Ausgang
Abschluß, Resultat, Ablauf, Ergebnis, Ende
всле́дствие
infolge, durch, im Ergebnis
безрезульта́тно
ergebnislos
ито́говый
Ergebnis-, summarisch
abschließend, resultierend, Abschluss-, Fazit-, Bilanz-
безрезульта́тность
Ergebnislosigkeit, Erfolglosigkeit, Fruchtlosigkeit, Vergeblichkeit
безрезульта́тный
ergebnislos
небезрезульта́тный
durchaus mit Ergebnissen, folgenreich
оттяга́ть
(im Ergebnis eines Prozesses) herausschlagen, erstreiten, sich zusprechen lassen, herausholen, abgaunern
результати́вность
Resultatsbezogenheit, Ergebnisorientiertheit
Produktivität, Fruchtbarkeit, Erfolg
Beispiele
- Ты удовлетворен результа́том?Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?
- Мы до́лжны узна́ть результа́т к четвергу́.Bis Freitag müssen wir das Ergebnis erfahren.
- Вы мо́жете быть удивлены результа́том.Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.
- Вы мо́жете быть удивлены исхо́дом.Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.
- Мы ожида́ем хоро́ших результа́тов.Wir erwarten gute Ergebnisse.
- Он удовлетворён результа́том.Er ist mit dem Ergebnis zufrieden.
- Ты дово́лен результа́том?Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?
- Ты дово́льна результа́том?Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?
- Э́то результа́т серьезной целенапра́вленной рабо́ты.Dies ist das Ergebnis ernsthafter und zielstrebiger Arbeit.
- Они дово́льны результа́том.Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis.
- Результа́ты хоро́шие? — "Да, отли́чные".„Sind die Ergebnisse gut?“ – „Ja, hervorragend.“
- Мой па́па был дово́лен результа́том.Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
- Узна́й она о результа́те, она была́ бы шокирована.Erführe sie von dem Ergebnis, wäre sie geschockt.
- Он дово́лен ито́гом.Er ist mit dem Ergebnis zufrieden.
- Результа́ты экспериме́нта нас очень разочарова́ли.Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
- Не э́то ли результа́т непра́вильного пита́ния?Ist das nicht das Ergebnis einer falschen Ernährung?
- Прогно́з был опрове́ргнут результа́том.Die Voraussage wurde durch das Ergebnis widerlegt.
- Как вы зна́ете, результа́ты остаю́тся неопределенными.Wie sie wissen, sind die Ergebnisse noch ungewiss.
- Тогда мы мо́жем записа́ть результа́т нашего разгово́ра.Dann können wir das Ergebnis unseres Gesprächs niederschreiben.
- Он верну́лся, не достигнув желаемого результа́та.Er kam ohne das erhoffte Ergebnis zurück.
- Спортсме́нам, кото́рые показа́ли отли́чные результа́ты, бы́ли вручены награ́ды.Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
- Позже мы проанализи́руем результа́ты и вы́ясним, что пошло не так, потому что мы не хоти́м повторя́ть те же оши́бки в бу́дущем.Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.
- Мои́ тогда́шние стара́ния да́ли результа́т.Meine damaligen Bemühungen blieben nicht ohne Ergebnis.
- Ваши вчера́шние стара́ния да́ли результа́т.Ihre gestrigen Bemühungen haben zu einem Ergebnis geführt.
- Как же мо́жет быть по-другому, если я уже ви́жу результа́т.Wieso kann es denn anders sein, wenn ich schon das Ergebnis sehe.
- На после́днем эта́пе глобализа́ции основное планета́рное противоре́чие, вероятно, возни́кнет в результа́те противостоя́ния исла́мской и кита́йской цивилиза́ций.In der letzten Phase der Globalisierung wird der wichtigste weltweite Konflikt wahrscheinlich als Ergebnis einer Auseinandersetzung zwischen der islamischen und der chinesischen Kultur entstehen.
- Результа́т не соотве́тствовал нашим ожида́ниям.Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
- Вам нужно адекватно оце́нивать результа́ты свое́й де́ятельности.Sie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen.
- Ва́жен результа́т.Was zählt, ist das Ergebnis.
- Результа́ты знамена́тельны.Die Ergebnisse sind bedeutungsvoll.
- Я жду от твое́й рабо́ты са́мых лу́чших результа́тов.Ich erwarte von deiner Arbeit das glücklichste Ergebnis.
- Я ожида́ю от твое́й рабо́ты прекра́снейших результа́тов.Ich erwarte von deiner Arbeit das glücklichste Ergebnis.
- Мэдип вы́яснил, что разделе́ние дете́й в гру́ппы по четыре или пять даёт наилу́чшие результа́ты.Mandeep entdeckte, dass bei einer Einteilung der Kinder in Gruppen zu viert oder fünft die besten Ergebnisse herauskamen.
- Россия есть игра́ приро́ды, а не ума́.Russland ist das Ergebnis des Naturspiels, aber nicht des Verstandes.
- Том анализи́ровал результа́ты.Tom analysierte die Ergebnisse.
- Оте́ц был дово́лен результа́том.Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.