Bank- russisch
банк
Bank, Geldinstitut
скаме́йка
Bank, Parkbank
скамья́
Bank, Sitzbank
ба́нковский
Bank-, Banken-, Finanz
топча́н
Pritsche, Bettgestell, Bank, Untergestell
скаме́ечка
Bank, Parkbank
сберба́нк
Bank, Sparkasse
банки́рский
Bankiers-, Bank-
понти́ровать
gegen die Bank spielen, gegen die Bank setzen, seinen Einsatz machen
промаринова́ть
eine ganze Zeit hindurch marinieren, einlegen
aufschieben, verschleppen, hinauszögern, auf die lange Bank schieben
hinhalten, zurückhalten
durchziehen lassen, einlegen
скаме́ечный
Bank-, Parkbank-
Beispiele
- Я иду́ в банк.Ich gehe zur Bank.
- Если бы они пошли́ в банк, они получи́ли бы лу́чший обме́нный курс.Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
- Он рабо́тает в ба́нке.Er arbeitet in der Bank.
- Он лежи́т на скаме́йке.Er liegt auf der Bank.
- Она рабо́тает в ба́нке.Sie arbeitet in der Bank.
- Кто-то оста́вил су́мку на скаме́йке.Jemand hat eine Tasche auf der Bank vergessen.
- Где нахо́дится банк?Wo ist die Bank?
- Где банк?Wo ist die Bank?
- Где ближа́йший банк?Wo ist die nächste Bank?
- Банк откры́т?Ist die Bank geöffnet?
- Где ближа́йшая скаме́йка?Wo ist die nächste Bank?
- Мой брат рабо́тает в ба́нке.Mein Bruder arbeitet in einer Bank.
- Где нахо́дится ближа́йший банк?Wo befindet sich die nächste Bank?
- Стари́к сиде́л на скамье́ с закры́тыми глаза́ми.Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf der Bank.
- Банк отказа́лся вы́дать мне кредит.Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren.
- Она сиди́т на скаме́йке.Sie sitzt auf der Bank.
- Стари́к сиде́л на скаме́йке.Der alte Mann saß auf einer Bank.
- Стари́к сиде́л на ла́вке.Der alte Mann saß auf einer Bank.
- Банк закрыва́ется в три часа дня.Die Bank schließt um fünfzehn Uhr.
- Когда я жил в Ло́ндоне, то рабо́тал в ба́нке.Als ich in London lebte, arbeitete ich in einer Bank.
- Том сиде́л на скаме́йке и чита́л кни́гу.Tom saß auf einer Bank und las ein Buch.
- Я был в ба́нке.Ich war auf der Bank.
- Я в банк.Ich gehe zur Bank.
- Ся́дьте на скаме́йку.Setzen Sie sich auf die Bank.
- У неё есть дя́дя, кото́рый рабо́тает в ба́нке.Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.
- Том ждал в свое́й маши́не на той стороне́ у́лицы, кото́рая напротив ба́нка.Tom wartete auf der Straßenseite gegenüber der Bank in seinem Wagen.
- У него много де́нег в ба́нке.Er hat viel Geld auf der Bank.
- По воскресе́ньям банк закры́т.Sonntags ist die Bank geschlossen.
- Когда банк открыва́ется?Wann öffnet die Bank?
- Когда закрыва́ется банк?Wann schließt die Bank?
- Я пошёл в банк.Ich ging zur Bank.
- На балко́не есть скаме́йка.Auf dem Balkon ist eine Bank.
- Приса́живайтесь на скаме́йку.Setzen Sie sich auf die Bank.
- Сади́тесь на скаме́йку.Setzen Sie sich auf die Bank.
- Сади́сь на скаме́йку.Setz dich auf die Bank.
- Сядь на скаме́йку.Setz dich auf die Bank.
- Они с другом сели на скаме́йку.Er und sein Freund saßen auf der Bank.
- Банк был закры́т?War die Bank geschlossen?
- Банк не рабо́тал?War die Bank geschlossen?
- Тому надо в банк.Tom muss zur Bank.
- Мэри сиди́т на скаме́йке в са́ду.Maria sitzt im Garten auf einer Bank.
- Э́тот банк откры́т с 9 утра до 3 дня.Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
- Здесь есть банк, в кото́ром я смогу́ поменя́ть ие́ны на до́ллары?Gibt es hier eine Bank, in welcher ich Yen in Dollar wechseln kann?
- Э́тот банк не рабо́тает в воскресе́нье.Die Bank ist am Sonntag geschlossen.
- Мария подняла́сь со скамьи́.Maria erhob sich von der Bank.
- Банк нахо́дится рядом с по́чтой.Die Bank befindet sich neben der Post.
- Под де́ревом нахо́дится скаме́йка.Unter dem Baum befindet sich eine Bank.
- Скоро начнется дождь. Я прошу́ вас мне помочь отнести́ садо́вую ме́бель в сара́й. Во дворе́ оста́лись только скаме́йка, складной стол и два скла́дных сту́ла.Bald wird es regnen. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen. Draußen sind noch eine Bank, ein Klapptisch und zwei Klappstühle.
- Отправля́йся, пожалуйста, в банк.Geh bitte zur Bank.
- Отправля́йся, будь добр, на скаме́йку.Geh bitte zur Bank.
- Па́па рабо́тает в ба́нке.Mein Vater arbeitet bei einer Bank.
- Я ходи́л в банк.Ich bin zur Bank gegangen.
- Когда я был ещё молоды́м, сиде́ли влюблённые на скаме́йках в па́рке и крепко обнима́лись. Теперь они за́няты тем, что усердно сочиня́ют сообще́ния на свои́х смартфонах.Als ich noch jung war, saßen Verliebte auf der Bank im Park und hielten sich eng umschlungen. Heutzutage sind sie dort emsig dabei, Botschaften auf ihren Smartphones zu verfassen.
- Мой па́па рабо́тает в ба́нке.Mein Vater arbeitet bei einer Bank.
- Роди́телям Норы принадлежи́т семьдесят проце́нтов ба́нка.Noras Eltern gehören siebzig Prozent der Bank.
- Том ждал в свое́й маши́не на противополо́жной ба́нку стороне́ у́лицы.Tom wartete in seinem Wagen auf der der Bank gegenüberliegenden Straßenseite.
- Кто рабо́тает в ба́нке, должен уме́ть приба́вить один к одному.Wer in einer Bank arbeitet, sollte eins und eins zusammenzählen können.
- Пе́ред оте́лем нахо́дится банк.Vor dem Hotel befindet sich eine Bank.
- До како́го вре́мени банк рабо́тает?Bis wie viel Uhr hat die Bank geöffnet?
- Банк рабо́тает с 9-00 до 20-00 без переры́ва на обе́д, выходно́й — воскресе́нье.Die Bank hat von 9.00 Uhr bis 20.00 Uhr ohne Mittagspause geöffnet. Sonntag: Ruhetag.
- Я, не откладывая в до́лгий я́щик, сел писать письмо́.Ohne es auf die lange Bank zu schieben, setzte ich mich hin, um einen Brief zu schreiben.
- Э́то надёжный банк.Das ist eine sichere Bank.
- Все наши де́ньги в ба́нке.All unser Geld ist auf der Bank.
- Но́чью Том спал на скаме́йке в па́рке и прикрыва́лся газе́ткой.Tom schlief des Nachts auf einer Bank im Park und deckte sich mit einer Zeitung zu.
- Дава́йте ся́дем на скаме́йку под де́ревом.Setzen wir uns unter einem Baum auf eine Bank!
- Давай ся́дем на скаме́йку под де́ревом!Setzen wir uns unter einem Baum auf eine Bank!