inner russisch
вну́тренний
innerlich, inner(er), intern
Innen-, Binnen-
че́рез
über
durch
nach, in, innerhalb von
душа́
Seele
inneres Wesen, Gemüt
ладо́нь
Handfläche, (innere) Hand
Handteller
Hang
внутри́
innen, drinnen, innerhalb, in
душе́вный
seelisch
innerlich, Seelen-
herzlich, innig
geistreich
нквд
NKVD - Volkskommissariat für innere Angelegenheiten
мы́сленно
gedanklich (geistig, mental), innerlich
расстро́йство
Störung, Ungleichgewicht, Durcheinander, Unordnung
Verstimmung, Missstimmung, innere Unruhe
не́дра
Innere
вну́тренне
innerlich
нутро́
Innerstes
Innereien
Sinne, Bauchgefühl
вну́тренность
Inneres
похолоде́ть
kälter werden, abkühlen
innerlich erstarren
рубе́ц
Narbe, Naht, Schramme, Fuge, Wundmal
Innereien
успокое́ние
innere Ruhe
холоде́ть
kälter werden
innerlich erstarren
мы́сленный
gedanklich, geistig, mental, innerlich
душе́вно
innig, herzlich, vertraulich
innerlich, seelisch
утро́ба
Bauch, Schoß, Wanst, Inneres
Geizhals, Geizkragen
потроха́
Innereien, Eingeweide
внутрипарти́йный
innerparteilich
дискомфо́рт
Unbehagen, Unbehaglichkeitsgefühl, Missbehagen, Unzufriedenheit, inneres Unwohlsein
Beschwerden, Schweregefühl, Spannungen
междоусо́бица
Fehde, Zwist, Hader, Stammeshader, Stammesfehde, Fehde innerhalb eines Geschlechts, innere Unruhen
рувд
Bezirksamt für innere Angelegenheiten, Bezirkskriminalamt, Bezirkspolizeidienststelle
мя́киш
Kuppe, Fingerkuppe, Fingerbeere, Zehenballen
weiches Inneres vom Brot / Brötchen, Weiche, Krume
внутриа́томный
inneratomar
внутривидово́й
innerartlich
внутризаводско́й
innerbetrieblich, betrieblich, Betriebs-
гольё
Innereien, Kaldaunen
Schlachtabfälle
Blöße, gereinigte, ungegerbte Lederhaut
иннерва́ция
Innervation, Innervierung
настро́енность
Stimmung, Einstimmung, (innere) Erwartung
размагни́чиваться
entmagnetisiert / demagnetisiert werden, nicht mehr magnetisch sein
seine Spannung / Spannkraft verlieren, seinen inneren Antrieb einbüßen
сокрове́нность
Heiligkeit, geheime innere Bedeutung
усо́бица
Fehde, Zwist, Hader, Stammeshader, Stammesfehde, Fehde innerhalb eines Geschlechts, innere Unruhen
успоко́енность
Selbstbeschwichtigung
innere Ruhe, innerer Frieden
внутригородско́й
innerstädtisch, stadtintern
самоудовлетворе́ние
Selbstzufriedenheit, innere Befriedigung, Genugtuung
Selbstbefriedigung, Masturbation
уложи́вшийся
der sich eingefügt hat, der sich an die Frist gehalten hat, der innerhalb (der Grenzen) geblieben ist
пассиона́рный
leidenschaftlich, von innerer Energie getrieben
passionarisch (in Gumiljows Theorie)
дзен
Zen; Zen-Buddhismus
innere Ruhe; Harmonie
Beispiele
Россия, Европе́йский Сою́з и США обвиня́ют друг дру́га во вмеша́тельстве во вну́тренние дела Украи́ны.
Russland, die Europäische Union und die USA beschuldigen einander, sich in die inneren Angelegenheiten der Ukraine einzumischen.
Я был не в состоя́нии заверши́ть рабо́ту за не́сколько дней.
Ich kann die Arbeit unmöglich innerhalb weniger Tage fertigstellen.
После Октя́брьской револю́ции "неме́цкая Швейца́рия", уже в преде́лах грани́ц столи́цы Татарста́на, была́ превращена в парк культу́ры и о́тдыха. Позже здесь бы́ли выстроены лече́бный комплекс и дом о́тдыха для сове́тских трудя́щихся.
Nach der Oktoberrevolution 1917 wurde die sogenannte „deutsche Schweiz“ innerhalb der Grenzen der Hauptstadt von Tatarstan in eine Freizeitparkanlage umgewandelt. Später wurde hier auch ein Kur- und Erholungskomplex für sowjetische Werktätige errichtet.
В ра́мках декоммунизации социа́льной и полити́ческой жи́зни в Украи́не будут переименованы около 900 городо́в и сёл с "сове́тскими" назва́ниями.
Über 900 „sowjetische“ Städte und Dörfer der Ukraine werden bald innerhalb der Entkommunisierung des sozialen und politischen Lebens im Lande umbenannt.
Я чу́вствую вну́треннюю пустоту́.
Ich fühle eine innere Leere.
Лю́ди как церко́вные витражи́. Когда све́тит со́лнце, они игра́ют все́ми цвета́ми ра́дуги, но с наступле́нием но́чи лишь вну́тренний свет мо́жет прида́ть им цену́.
Menschen sind wie Kirchenfenster. Wenn die Sonne scheint, strahlen sie in allen Farben, aber wenn die Nacht kommt, kann nur ein Licht im Innern sie voll zur Geltung bringen.



















