atom russisch
а́томный
Atom-, atomar
ас
Ass, Spitzen, Meister
Ase
Heilsarmee
Atomkraftwerk
аэс
Atomkraftwerk (атомная эле̣ктростанция)
а́том
Atom
моги́льник
Atommüllendlager
Grabstätte, Friedhof
трито́н
Tritonus, übermäßige Quarte, verminderte Quinte
eichmolch, Wassersalamander, Gemeiner Molch, Kammmolch
Triton, Atomkern des Tritiums
а́томщик
Kernwaffenstratege, Atomwissenschaftler, Nuklearexperte, Kernforscher, in Kernkraftwerken Tätiger
атоми́зм
Atomismus, Atomistik
атоми́стика
Atomistik, Atomismus
атомисти́ческий
atomistisch
а́томник
Atomwissenschaftler, Kernforscher
атомность
atomar, Atom-, Kern-
atomgetrieben
атомохо́д
Atomschiff, atomgetriebenes Schiff, kernkraftgetriebenes Schiff
беза́томный
nuklearfrei, atomwaffenfrei
нея́дерный
kernwaffenfrei, atomwaffenfrei
konventionell, nichtatomar, nichtnuklear
противоа́томный
Atomschutz-, Atom-, atombomensicher
буфера́
Vorbau, Lollo, Möpse, Atombusen, Holz vor der Hütte, Titten, Brust
Beispiele
- Украи́не не сле́довало отка́зываться от я́дерного ору́жия.Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen.
- А́томный но́мер железа - 26.Die Atomnummer für Eisen ist 26.
- У вашей страны есть я́дерное ору́жие?Hat euer Land Atomwaffen?
- Мы до́лжны любо́й цено́й избежа́ть я́дерной войны.Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.
- А́томный но́мер водоро́да - 1.Die Atomnummer für Wasserstoff ist 1.
- Моле́кула состои́т из а́томов.Ein Molekül besteht aus Atomen.
- Уже с 1978 года Австрия переста́ла испо́льзовать а́томную эне́ргию.Österreich ist bereits 1978 aus der Atomenergie ausgestiegen.
- А́томная эне́ргия мо́жет быть использована для ми́рных це́лей.Die Energie aus Atomkraft kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.
- А́томная бо́мба - э́то стра́шное ору́жие.Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
- Би́блия не зна́ет ни про а́томные бо́мбы, доро́жные происше́ствия, фина́нсовые кри́зисы, ни про шум автосигнализации и загрязне́ние во́здуха; о Боже, како́е ра́йское вре́мя бы́ло.Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
- Ученые лаке́и америка́нского и англи́йского империали́зма изо всех сил пыта́ются убеди́ть наро́ды в том, что еди́нственный путь к установле́нию ми́ра - э́то накопле́ние а́томных бомб, та́нков и самолетов.Gebildete Lakaien des anglo-amerikanischen Imperialismus versuchen mit aller Kraft die Völker der Welt davon zu überzeugen, dass das Anhäufen von Atombomben, Panzern und Flugzeugen der einzige Weg zur Schaffung des Frieden sei.
- В масшта́бе а́тома мы ви́дим квантово-механические взаимоде́йствия, не объясни́мые класси́ческой меха́никой.Im atomaren Maßstab sehen wir quantenmechanische Wechselwirkungen, die mit der klassischen Mechanik unerklärlich sind.
- В ты́сяча девятьсот сорок пя́том году на Хироси́му была́ сброшена а́томная бо́мба.1945 wurde eine Atombombe auf Hiroshima abgeworfen.
- Прав ли я, полагая, что у тебя в паке́те — самоде́льная а́томная бо́мба? — "Нет, э́то просто обы́чная пла́стиковая взрывча́тка".„Gehe ich richtig in der Annahme, dass sich in diesem Paket deine selbstgebastelte Atombombe befindet?“ — „Nein, das ist ein ganz normaler Plastiksprengstoff.“
- Как Сове́тский Сою́з суме́л созда́ть а́томную бо́мбу?Wie ist es der Sowjetunion gelungen, eine Atombombe zu bauen?
- После катастро́фы в Фукусиме в Германии при́няли реше́ние отказа́ться от испо́льзования а́томной эне́ргии.Nach der Katastrophe in Fukushima entschied sich Deutschland, aus der Nutzung der Atomenergie auszusteigen.
- Кем бы я был без мои́х я́дерных боеголо́вок?Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe?
- Ничто, никако́е пра́во или обстоя́тельство в ми́ре не мо́жет оправда́ть примене́ние а́томной бо́мбы.Es gibt nichts, kein Recht und keine Sache in der Welt, die die Anwendung der Atombombe rechtfertigen könnte.
- Мы живём в а́томном ве́ке.Wir leben im Atomzeitalter.
- А́томная война́ означа́ла бы ги́бель челове́чества.Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.
- А́томная война́ означа́ла бы коне́ц челове́чества.Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.