wusste russisch
ве́давший
der wusste, der Bescheid wusste, kundig
der zuständig war für, der leitete, verantwortlich für
зна́вший
der/die wusste, der/die kannte, wissend
исхитри́вшийся
der es geschickt angestellt hat, der sich clever zu helfen wusste, der sich herausgewunden hat, findig
ухитря́вшийся
der es fertigbrachte, der sich zu helfen wusste, listig
Beispiele
- Я не знал, откуда э́то пришло́.Ich wusste nicht, woher es kam.
- Когда обе де́вушки сказа́ли Джону, что име́ют к нему чу́вства, он был расте́рян, не зная, с кем из них ему быть.Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
- Он э́то не знал.Er wusste es nicht.
- Я не знал, что у неё есть ребёнок.Ich wusste nicht, dass sie ein Kind hatte.
- Я не знал, как отве́тить на его вопро́с.Ich wusste keine Antwort auf seine Frage.
- Я не знал, что она больна́.Ich wusste nicht, dass sie krank war.
- Не зная что отве́тить, я промолча́ла.Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, schwieg ich.
- Я не знал э́того.Das wusste ich nicht.
- Я э́того не знал.Das wusste ich nicht.
- Он не знал, что сказа́ть.Er wusste nicht, was er sagen sollte.
- Я не знал, что ты тако́й хоро́ший по́вар.Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
- Том знал, что мо́жет рассчи́тывать на Мэри.Tom wusste, dass er auf Mary zählen konnte.
- Том не знал, что еще сказа́ть.Tom wusste nicht, was er noch sagen sollte.
- Она не зна́ла, что де́лать.Sie wusste nicht, was sie machen sollte.
- Том не знал, с чего нача́ть.Tom wusste nicht, womit er anfangen sollte.
- О его про́шлом я знал так же мало, как и о про́шлом своего́ роди́теля.Über seine Vergangenheit wusste ich ebensowenig, wie über die Vergangenheit meiner Eltern.
- Она зна́ла, что Джон её лю́бит.Sie wusste, dass John sie liebte.
- Я не зна́ла, что ты тако́й хоро́ший по́вар.Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
- Я знал, что он согласи́тся.Ich wusste, dass er zustimmen würde.
- Что знал Том?Was wusste Tom?
- До неда́внего вре́мени я ничего не знал об э́том.Bis vor kurzem wusste ich noch nichts davon.
- Поскольку я не знал, что де́лать, я попроси́л у него сове́та.Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.
- Я знал, что э́то неправильно, но я все равно э́то сде́лал.Ich wusste, dass es nicht richtig war, aber ich habe es trotzdem getan.
- Том э́того не знал.Tom wusste das nicht.
- Я не знал, что у тебя есть де́вушка.Ich wusste nicht, dass du eine Freundin hast.
- Том не знал, что сказа́ть.Tom wusste nicht, was er sagen sollte.
- Я об э́том не знал.Das wusste ich nicht.
- Том не знал, когда Мэри прие́хала в Бостон.Tom wusste nicht, wann Mary nach Boston gekommen war.
- Я не знал, что у тебя есть сестра́.Ich wusste nicht, dass du eine Schwester hast.
- Я не знал, что сказа́ть.Ich wusste nicht, was ich sagen soll.
- Я знал, кто сде́лал э́то.Ich wusste, wer das getan hatte.
- Я зна́ла, кто сде́лал э́то.Ich wusste, wer das getan hatte.
- Я знал, что вы бы не пове́рили мне.Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden.
- Я зна́ла, что вы бы не пове́рили мне.Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden.
- Я знал, что ты проголода́ешься.Ich wusste, dass du Hunger hättest.
- Я знал, что вы проголода́етесь.Ich wusste, dass ihr Hunger hättet.
- Я зна́ла, что ты проголода́ешься.Ich wusste, dass du Hunger hättest.
- Я зна́ла, что вы проголода́етесь.Ich wusste, dass ihr Hunger hättet.
- Я знал, что ты вернёшься.Ich wusste, dass du wiederkämest.
- Я знал, что вы вернётесь.Ich wusste, dass Sie wiederkämen.
- Я зна́ла, что ты вернёшься.Ich wusste, dass du wiederkämest.
- Я зна́ла, что вы вернётесь.Ich wusste, dass Sie wiederkämen.
- Я знал, что ты бы верну́лся домой.Ich wusste, dass du nach Hause kämest.
- Я знал, что ты бы верну́лась домой.Ich wusste, dass du nach Hause kämest.
- Я знал, что вы бы верну́лись домой.Ich wusste, dass ihr nach Hause kämet.
- Я зна́ла, что ты бы верну́лся домой.Ich wusste, dass du nach Hause kämest.
- Я зна́ла, что ты бы верну́лась домой.Ich wusste, dass du nach Hause kämest.
- Я зна́ла, что вы бы верну́лись домой.Ich wusste, dass ihr nach Hause kämet.
- Я знал, что тебе бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass dir das gefiele.
- Я знал, что вам бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass euch das gefiele.
- Я зна́ла, что тебе бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass dir das gefiele.
- Я зна́ла, что вам бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass euch das gefiele.
- Том много знал.Tom wusste viel.
- Я знал, что э́то произойдет.Ich wusste, dass das passieren würde.
- Я знал, что э́то случи́тся.Ich wusste, dass das passieren würde.
- Я не знал, как сде́лать э́то, но я был готов попыта́ться.Ich wusste nicht, wie ich es machen sollte, aber ich war bereit, es zu versuchen.
- Я знал, что мне никто не пове́рит.Ich wusste, dass niemand mir glauben würde.
- Я не знал, что соба́ки хорошо пла́вают.Ich wusste nicht, dass Hunde gut schwimmen können.
- Я не знал, что Том говори́т по-французски.Ich wusste gar nicht, dass Tom Französisch spricht.
- Я зна́ла, что э́то случи́тся.Ich wusste, dass das passieren würde.
- Я зна́ла, что э́то произойдет.Ich wusste, dass das passieren würde.
- Я знал, что на тебя всегда можно рассчи́тывать.Ich wusste, dass man sich immer auf dich verlassen kann.
- Том знал, что Мэри в опа́сности.Tom wusste, dass Maria in Gefahr war.
- Все зна́ли, что она говори́ла на очень хоро́шем англи́йском.Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.
- Том всё знал.Tom wusste alles.
- Я не знал, что у Тома есть брат.Ich wusste nicht, dass Tom einen Bruder hat.
- Том точно знал, что де́лает.Tom wusste genau, was er tat.
- Том даже не знал, где он.Tom wusste noch nicht einmal, wo er war.
- Том даже не знал, где нахо́дится.Tom wusste noch nicht einmal, wo er sich befand.
- Я не знал, что ты говори́шь по-французски.Ich wusste nicht, dass du Französisch sprichst.
- Я и не знал, что Том говори́т обо мне тако́е за мое́й спино́й.Ich wusste nicht, dass Tom hinter meinem Rücken so über mich spricht.
- Том не знал, что у Мэри есть брат.Tom wusste nicht, dass Maria einen Bruder hat.
- Том не знал, как её зову́т.Tom wusste nicht, wie sie hieß.
- Том не знал, как отве́тить.Tom wusste nicht, wie er antworten sollte.
- Я знал кое-что, чего Том не знал.Ich wusste etwas, dass Tom nicht wusste.
- Даже Том э́то знал.Sogar Tom wusste das.
- Э́того я не знал.Das wusste ich nicht.
- Я и не знал, что сто́имость жи́зни в Австра́лии настолько высока́.Ich wusste gar nicht, dass die Lebenshaltungskosten in Australien derartig hoch sind.
- Я не знал, что у тебя есть ко́шка.Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.
- Я не зна́ла, что у Тома есть брат.Ich wusste nicht, dass Tom einen Bruder hat.
- Том, безусловно, знал, что наруша́ет зако́н.Tom wusste sicher, dass das, was er tat, gegen das Gesetz verstieß.
- Я не знал, что ты суеве́рен.Ich wusste gar nicht, dass du abergläubisch bist.
- Я просто не знал, что де́лать.Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte.
- Я просто не знал, что сказа́ть.Ich wusste einfach nicht, was ich sagen sollte.
- Том все еще не знал, что де́лать.Tom wusste noch immer nicht, was er tun sollte.
- Том не знал, что я пыта́юсь де́лать.Tom wusste nicht, was ich zu tun versuchte.
- Я не знал, что ты игра́ешь в шахматы.Ich wusste gar nicht, dass du Schach spielst.
- Каза́лось, он зна́ет, что де́лает.Es schien, er wusste, was er tat.
- Том не знал, что там будет Мэри.Tom wusste nicht, dass Maria dort sein würde.
- Том не знал, что Мэри там будет.Tom wusste nicht, dass Maria dort sein würde.
- Том не знал, что Мэри интересу́ется класси́ческой му́зыкой.Tom wusste nicht, dass Maria sich für klassische Musik interessiert.
- Том не знал, что Мэри понима́ет по-французски.Tom wusste nicht, dass Mary Französisch verstand.
- Я не знал, что мне сказа́ть Тому.Ich wusste nicht, was ich Tom sagen sollte.
- Я не знал, что говори́ть Тому.Ich wusste nicht, was ich Tom sagen sollte.
- Каза́лось, он всё обо мне зна́ет.Es schien, dass er alles über mich wusste.
- Я не знал, что ты здесь рабо́таешь.Ich wusste nicht, dass du hier arbeitest.
- Я точно не знал, что де́лать.Ich wusste nicht genau, was ich tun sollte.
- Я точно не зна́ла, что де́лать.Ich wusste nicht genau, was ich tun sollte.
- Том не знал, где Мэри.Tom wusste nicht, wo Maria war.
- Том знал, где живёт Мэри.Tom wusste, wo Marie lebte.


















