weder russisch
ни
kein, nicht, nicht ein
weder ... noch
... auch
безгра́мотный
ungebildet, unwissend, weder lese- noch schreibkundig, fehlerhaft, voll Fehler
вы́болеть
leerbrennen, vor Leid weder ein noch aus wissen
ни то, ни сё
weder Fisch noch Vogel
Beispiele
Я не говорю́ ни по-немецки, ни по-французски.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Он не говори́т ни по-английски, ни по-французски.
Er spricht weder Englisch noch Französisch.
Том ни подтверди́л, ни опроверг э́ти слу́хи.
Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.
Она ни бога́та, ни знамени́та.
Sie ist weder reich noch berühmt.
Том не говори́т ни по-английски, ни по-французски.
Tom spricht weder Französisch noch Englisch.
Он не говори́т ни по-немецки, ни по-французски.
Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
К сожале́нию, у мое́й ба́бушки нет ни куря́тника, ни мотоци́кла.
Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.
Я не собира́юсь ни проси́ть вас, ни угова́ривать, только предупрежда́ю.
Weder habe ich vor euch zu bitten, noch euch zu überreden, ich warne nur.
Его слова — соверше́нная околесица.
Was er erzählt, hat weder Hand noch Fuß.
Не бы́ло ни победи́телей, ни побеждённых.
Es gab weder Gewinner noch Verlierer.
Когда у Эйнштейна спра́шивали, сколько часо́в дли́тся его рабо́чий день, он принима́л э́то за шу́тку. Рабо́чий день учёного не име́ет ни конца́, ни начала.
Als man Einstein fragte, wie lang bei ihm ein Arbeitstag sei, hielt er das für einen Scherz. Der Arbeitstag eines Wissenschaftlers habe weder Ende noch Anfang.



















