Vereinigte russisch
США
USA, Vereinigte Staaten von Amerika
огпу́
OGPU, Vereinigte staatliche Politikverwaltung
Объединённый гражданский фронт
Vereinigte Bürgerfront
Beispiele
- Соединённые Шта́ты нахо́дятся в Се́верном полуша́рии.Die Vereinigten Staaten liegen auf der Nordhalbkugel.
- Почему он жил в Соединённых шта́тах?Warum hat er in den Vereinigten Staaten gewohnt?
- Миссисипи — са́мая дли́нная река́ в Соединённых Шта́тах.Der Mississippi ist der längste Fluss in den Vereinigten Staaten.
- Он из Соединенных Шта́тов.Er kommt aus den Vereinigten Staaten.
- Я был в США дважды.Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen.
- Моя́ сестра́ рабо́тает в посо́льстве Соединенных Шта́тов в Ло́ндоне.Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.
- Ме́ксика - э́то страна́, граничащая с Соединёнными Шта́тами Америки.Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.
- Ты когда-нибудь был в Соединённых Шта́тах?Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?
- США - большая страна́.Die Vereinigten Staaten sind ein großes Land.
- Ста́туя Свобо́ды — си́мвол Соединённых Шта́тов.Die Freiheitsstatue ist das Symbol der Vereinigten Staaten.
- Э́тот го́род нахо́дится в Соединённых Шта́тах.Diese Stadt ist in den Vereinigten Staaten.
- Я граждани́н Соединённых Шта́тов Америки.Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika.
- Лос-Анджелес - второй по величине́ го́род в Соединённых Шта́тах.Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.
- Ло́гика и здра́вый смысл подска́зывают, что Россия, Европе́йский сою́з и США до́лжны де́йствовать вместе.Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.
- Том пропусти́л рабо́ту, чтобы посмотре́ть футбольный матч США-Германия.Tom hat die Arbeit geschwänzt, um sich das Fußballspiel zwischen den Vereinigten Staaten und Deutschland anzusehen.
- Соединённые Шта́ты — страна́ иммигра́нтов.Die Vereinigten Staaten sind ein Einwandererland.
- Добро пожа́ловать в Соединённые Шта́ты Америки.Willkommen in den Vereinigten Staaten von Amerika!
- Добро пожа́ловать в Соединённые Шта́ты.Willkommen in den Vereinigten Staaten!
- Огро́мная иммигра́ция позво́лила Соединённым Шта́там испо́льзовать их гига́нтские ресу́рсы и разру́шить индустриа́льную монопо́лию европе́йских стран в конце́ девятна́дцатого столе́тия.Die massenhafte Einwanderung ermöglichte es den Vereinigten Staaten, ihre riesigen Ressourcen zu nutzen und das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.
- Я граждани́н США.Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten.
- Я гражда́нка Соединённых Шта́тов.Ich bin eine Bürgerin der Vereinigten Staaten.
- Я граждани́н Соединённых Шта́тов.Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten.
- Рейган стал президе́нтом США в 1981 году.Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
- Том зна́ет столи́цы всех шта́тов Америки.Tom kennt die Hauptstadt jedes Bundesstaates der Vereinigten Staaten.
- Вашингтон - столи́ца Соединенных Шта́тов Америки.Die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika ist Washington.
- Вы ду́маете, что нам следует импорти́ровать рис из США?Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten?
- Почему он жил в США?Warum hat er in den Vereinigten Staaten gewohnt?
- Соединённые Шта́ты Америки отмени́ли ра́бство.Die Vereinigten Staaten von Amerika haben die Sklaverei abgeschafft.
- Как Вам понра́вилось в Соединённых Шта́тах?Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
- На како́м языке́ говоря́т в Соединённых Шта́тах?Welche Sprache spricht man in den Vereinigten Staaten?
- Нет, я не из Соединённых Шта́тов.Nein, ich komme nicht aus den Vereinigten Staaten.
- Соединённые Шта́ты бога́ты приро́дными ресу́рсами.Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.
- Тем не менее я счита́ю, что у объединенной Евро́пы есть бу́дущее.Nichtsdestominder halte ich dafür, dass ein vereinigtes Europa eine Zukunft hat.
- Для того́, чтобы изуча́ть медици́ну, он пое́хал в Соединённые Шта́ты.Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten.
- Рейган стал в 1981 году президе́нтом США.Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
- Добро пожа́ловать в Соединенные Шта́ты!Willkommen in den Vereinigten Staaten!
- Ча́стные колледжи и университе́ты в Соединенных Шта́тах автоно́мны.Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
- Я дважды была́ в Соединённых Шта́тах.Ich war zweimal in den Vereinigten Staaten.
- В ноябре́ 1997 года в шта́те Айова в Соединённых Шта́тах Америки появи́лась на свет пе́рвая выжившая семерня.Im November des Jahres 1997 kamen im Bundesstaat Iowa der Vereinigten Staaten von Amerika die ersten lebendgeborenen Siebenlinge zur Welt.
- В ноябре́ 1997 года в шта́те Айова, Соединённые Шта́ты Америки, появи́лась на свет пе́рвая выжившая семёрка близнецо́в.Im November des Jahres 1997 kamen im Bundesstaat Iowa der Vereinigten Staaten von Amerika die ersten lebendgeborenen Siebenlinge zur Welt.
- Неоимпериализм США – спо́соб существова́ния. Неоимпериализм России – инструме́нт саморазруше́ния. Э́то, как говоря́т у нас в Оде́ссе, две большие ра́зницы.Der Neoimperialismus der Vereinigten Staaten ist eine Art der Existenz. Der russische Neoimperialismus ist ein Werkzeug der Selbstzerstörung. Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
- Соединённые Шта́ты аннекси́ровали Теха́с в 1845 году.Die Vereinigten Staaten annektierten Texas im Jahre 1845.
- Мой оте́ц уе́хал в Соединённые Шта́ты.Mein Vater ging in die Vereinigten Staaten.
- Из 27 стран, участвовавших в фина́ле ко́нкурса пе́сни "Евровидение" 2015 года, кроме Соединённого Короле́вства, Ирландии и уча́стницы отбо́рочного тура Австра́лии, бы́ли верны свои́м языка́м только Фра́нция, Италия, Черного́рия, Испа́ния и, частично, Румы́ния.Beim Finale des Liederwettbewerbs der Eurovision 2015 bekannten sich außer dem Vereinigten Königreich, Irland und dem Ausnahmeteilnehmer Australien von 27 Ländern nur Frankreich, Italien, Montenegro, Spanien und – teilweise – Rumänien zu ihrer Landessprache.
- Сколько "троянских коне́й" Соединённых Шта́тов в Европе́йском Сою́зе?Wie viele „Trojanischen Pferde“ der Vereinigten Staaten gibt es in der Europäischen Union?
- Россия – ро́дина модернизированных двойны́х станда́ртов, а Соединённые Шта́ты – всего лишь страна́ жа́лких плагиа́торов её «ноу-ха́у».Russland ist der Geburtsstaat der aktualisierten Doppelmoral, und die Vereinigten Staaten sind nur ein Land der elenden Plagiatoren seines „Know-hows“.
- У меня есть не́сколько друзе́й из США.Ich habe einige Freunde in den Vereinigten Staaten.
- Соединённые Шта́ты Америки бога́ты приро́дными ресу́рсами.Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.
- У него много друзе́й в Соединённых Шта́тах.Er hat viele Freunde in den Vereinigten Staaten.
- У него много друзе́й в Америке.Er hat viele Freunde in den Vereinigten Staaten.