Unterschied russisch
ра́зный
verschieden, unterschiedlich, verschiedenartig, allerlei
разли́чный
verschieden, verschiedenartig
unterschiedlich, allerlei
ра́зница
Unterschied
Differenz
отли́чие
Unterschied
Auszeichnung, milit. Abzeichen
одина́ковый
gleich, gleichartig, unterschiedslos, konform
разли́чие
Unterschied
Verschiedenheit
безразли́чный
gleichgültig, interesselos, egal, unterschiedslos
разнообра́зие
Vielfalt, Verschiedenartigkeit, Mannigfaltigkeit, Unterschiedlichkeit
Abwechslung
разнокали́берный
facettenreich, vielfältig, verschiedenartig, unterschiedlich
рассели́ть
└ an verschiedenen Orten / getrennt┘ ansiedeln, unterschiedliche Wohnorte zuweisen
гетерогенность
Heterogenität, Verschiedenartigkeit, Unterschiedlichkeit
нерегуля́рность
Auftreten in schwankenden Abständen / unterschiedlichen Intervallen, fehlende Regelhaftigkeit, Regellosigkeit, Unregelmäßigkeit
несхо́дство
Unähnlichkeit, Ungleichheit, Anderssein, Verschiedenheit, Unterschied
перечу́вствовать
erleben, unterschiedliche Gefühle verspüren
разновреме́нный
zeitlich unterschiedlich
разноголо́сица
Disharmonie, Missklang, Dissonanz, schiefes Singen
Querelen, Uneinigkeit, Nichtübereinstimmung, mangelnde Koordinierung, einander widersprechende Meinungen, Aufeinanderprallen unterschiedlicher Meinungen / Ansichten
ра́зное
Verschiedenes, Unterschiedliches, dies und das, Varia, Diverses
разнообра́зность
Unterschiedlichkeit, Verschiedenartigkeit, Vielfalt, Abwechslungsreichtum
разнотра́вье
unterschiedlicher Grasbewuchs
Mischgrünfutter
разночте́ние
unterschiedliche / andere Textfassung / Textvariante / Version / Fassung
unterschiedliche Interpretation
расселя́ть
└ an verschiedenen Orten / getrennt┘ ansiedeln, unterschiedliche Wohnorte zuweisen
ро́зно
unterschiedlich, verschieden, entgegengesetzt
allein, einzeln
отлича́ющийся
different, unterschieden, sich unterscheidend, abgehoben, anders
разноспряга́емый
unterschiedlich konjugierbar
разли́чно
verschieden, unterschiedlich
Beispiele
- Есть ли какая-нибудь ра́зница в том, чтобы брать для пита́ния животное или расти́тельное молоко́?Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?
- В чём ра́зница?Was ist der Unterschied?
- Кака́я ра́зница между дере́вней и го́родом?Was ist der Unterschied zwischen einem Dorf und einer Stadt?
- Я не ви́жу никако́й ра́зницы.Ich sehe keinen Unterschied.
- Э́то не име́ет значе́ния.Das macht keinen Unterschied.
- А вы зна́ете, что францу́зы не слы́шат ра́зницы между "симметри́ей" и "асимметри́ей"?Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
- Том не зна́ет ра́зницы между звездо́й и плане́той.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
- Том не зна́ет ра́зницы между бо́гом и дья́волом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Gott und einem Teufel.
- Том не зна́ет ра́зницы между Па́схой и Рождество́м.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten.
- Том не зна́ет ра́зницы между оригина́лом и фальши́вкой.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Original und Fälschung.
- Том не зна́ет ра́зницы между реа́льностью и фанта́зией.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Fantasie und Realität.
- Том не зна́ет ра́зницы между ви́кингами и норве́жцами.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern.
- Том не зна́ет ра́зницы между Ри́мом и Ри́мской импе́рией.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Rom und dem Römischen Reich.
- Том не зна́ет ра́зницы между австри́йцем и не́мцем.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Österreicher und einem Deutschen.
- Том не зна́ет ра́зницы между астроно́мией и астроло́гией.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.
- Том не зна́ет ра́зницы между худы́м и костля́вым.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen schlank und knochig.
- Том не зна́ет ра́зницы между Ира́ком и Ира́ном.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
- Одним челове́ком больше, одним ме́ньше - нет большо́й ра́зницы.Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
- У меня другое мне́ние.Ich habe eine unterschiedliche Meinung.
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
- Еди́нственная ра́зница между мной и сумасше́дшим - то, что я не сумасше́дший.Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.
- Ты мо́жешь уви́деть ра́зницу?Erkennst du den Unterschied?
- Том не зна́ет ра́зницы между прилага́тельным и наре́чием.Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Adjektiv und einem Adverb.
- Вы ви́дите ра́зницу между э́тими двумя изображе́ниями?Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
- Кака́я ра́зница между А и Б?Was ist der Unterschied zwischen A und B?
- Мы говори́м об одном и том же, просто ра́зными слова́ми.Wir sprechen über ein und dasselbe, nur mit unterschiedlichen Worten.
- Ты понима́ешь, в чём ра́зница?Verstehst du den Unterschied?
- Ты понима́ешь ра́зницу?Verstehst du den Unterschied?
- Вы понима́ете ра́зницу?Versteht ihr den Unterschied?
- В чем ра́зница между звездо́й и плане́той?Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?
- Есть ра́зница.Es gibt da einen Unterschied.
- Том не ви́дит ра́зницы между вино́м и шампа́нским.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.
- Есть маленькая ра́зница.Es gibt einen kleinen Unterschied.
- Есть небольшо́е разли́чие.Es gibt einen kleinen Unterschied.
- Ра́зница между де́йствием и безде́йствием — в де́йствии.Der Unterschied zwischen dem Tun und dem Nichttun ist das Tun.
- Том всегда отлича́лся от други́х дете́й.Tom hat sich schon immer von den anderen Kindern unterschieden.
- В чём ра́зница между роя́лем и ры́бой?Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch?
- Мы из ра́зных стран.Wir kommen aus unterschiedlichen Ländern.
- Она никогда не заме́тит ра́зницы.Sie wird den Unterschied niemals merken.
- Он никогда не заме́тит ра́зницы.Er wird den Unterschied niemals merken.
- «Апостро́фа не хвата́ет. It́s и its - не одно и то же». — «Зна́ю я. Опечатался».„Da fehlt ein Apostroph. Es gibt einen Unterschied zwischen ‚it’s‘ und ‚its‘.“ – „Das weiß ich ja. Das war nur ein Tippfehler.“
- В чём разли́чия?Worin besteht der Unterschied?
- Вы чу́вствуете ра́зницу?Spüren Sie den Unterschied?
- Ты чу́вствуешь ра́зницу?Spürst du den Unterschied?
- Чем отлича́ется звезда́ от плане́ты?Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?
- Кака́я ра́зница между звездо́й и плане́той?Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?
- Том не зна́ет ра́зницу между гру́стью и депре́ссией.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Traurigkeit und Depression.
- В чём ра́зница между соба́кой и во́лком?Was ist der Unterschied zwischen einem Hund und einem Wolf?
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между астроно́мией и астроло́гией.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.
- Учи́тель объясни́л ра́зницу между предложе́ниями «Мы все зна́ем, что Том вино́вен» и «Всё, что мы зна́ем, – Том вино́вен».Der Lehrer erklärte den Unterschied zwischen den Sätzen „Wir alle wissen, dass Tom schuldig ist“ und „Alles, was wir wissen, ist, dass Tom schuldig ist“.
- Кака́я ра́зница между нау́кой и псевдонаукой?Was ist der Unterschied zwischen Wissenschaft und Pseudowissenschaft?
- В чём ра́зница между нау́кой и псевдонаукой?Worin besteht der Unterschied zwischen Wissenschaft und Pseudowissenschaft?
- Мы ра́зные лю́ди.Wir sind unterschiedliche Menschen.
- Том не зна́ет, чем астроно́мия отлича́ется от астроло́гии.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.
- Том не зна́ет, чем Ира́к отлича́ется от Ира́на.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
- Том не зна́ет, чем ба́сня отлича́ется от ска́зки.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
- Том не зна́ет, чем звезда́ отлича́ется от плане́ты.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
- Том не зна́ет, чем вино́ отлича́ется от шампа́нского.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.
- Том не зна́ет ра́зницы между му́лом и осло́м.Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
- Том не зна́ет, чем австри́ец отлича́ется от не́мца.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Österreicher und einem Deutschen.
- Том не зна́ет, чем Евро́па отлича́ется от Евросоюза.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.
- Том не зна́ет ра́зницы между Евро́пой и Евросоюзом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между Ира́ком и Ира́ном.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между ба́сней и ска́зкой.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между звездо́й и плане́той.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между му́лом и осло́м.Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между Евро́пой и Европе́йским сою́зом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.
- В чём ра́зница между льва́ми и леопа́рдами?Was ist der Unterschied zwischen Löwen und Leoparden?
- Чем отлича́ются капу́ста и сала́т?Was ist der Unterschied zwischen Kohl und Salat?
- В чём ра́зница между капу́стой и сала́том?Was ist der Unterschied zwischen Kohl und Salat?
- Зна́ешь ли ты, чем отлича́ется микроско́п от телеско́па?Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?
- Том не зна́ет ра́зницы между грана́той и грана́том.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Granate und einem Granatapfel.
- Том не зна́ет ра́зницы между пистоле́том и ружьём.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Pistole und einem Gewehr.
- Том не зна́ет ра́зницы между обеща́нием и прогно́зом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Versprechen und einer Prognose.
- Том не зна́ет ра́зницы между сове́том и прика́зом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Ratschlag und einem Kommando.
- Том не зна́ет ра́зницы между демокра́тией и диктату́рой.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Demokratie und Diktatur.
- Том не зна́ет ра́зницы между ста́рым и старомо́дным.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen alt und altmodisch.
- Том не зна́ет ра́зницы между фру́ктами и овоща́ми.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Obst und Gemüse.
- Том не зна́ет ра́зницы между ладо́нью и па́льцем.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Hand und einem Finger.
- Том не зна́ет ра́зницы между бедро́м, го́ленью и ного́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Unterschenkel, einem Oberschenkel und einem Bein.
- Том не зна́ет ра́зницы между стопо́й и ного́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bein und einem Fuß.
- Том не зна́ет ра́зницы между глухото́й и немото́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen taub und stumm.
- Том не зна́ет ра́зницы между игро́й и би́твой.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Spiel und einer Schlacht.
- Том не зна́ет ра́зницы между ручьём и реко́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bach und einem Fluss.
- Том не зна́ет ра́зницы между до́мом и избо́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Haus und einer Hütte.
- Том не зна́ет ра́зницы между за́йцем и кро́ликом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.
- Том не зна́ет ра́зницы между ко́шкой и рысью.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Katze und einem Luchs.
- Том не зна́ет ра́зницы между со́лнцем и луно́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen der Sonne und dem Mond.
- Том не зна́ет ра́зницы между приве́тствием и проща́нием.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Begrüßung und einem Abschied.
- Том не зна́ет ра́зницы между ре́чью и языко́м.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Sprache und einer Zunge.
- У них бы́ли ра́зные вку́сы: она люби́ла мужчи́н, а он — же́нщин.Sie hatten unterschiedliche Geschmäcker: sie liebte Männer, er — Frauen.
- Э́ти карти́ны ра́зные по разме́ру.Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen.
- Мы все очень ра́зные, но нас объединя́ет одно: мы не мо́жем пройти́ мимо живо́го существа́, кото́рое нужда́ется в наше́й по́мощи.Wir sind alle sehr unterschiedlich, aber eines verbindet uns: Wir können nicht an einem lebenden Wesen vorübergehen, das unsere Hilfe braucht.
- Лужицкие языки́ различа́ют "Австральску" (страну́) и "Австра́лию" (контине́нт).Im Sorbischen wird zwischen „Awstralska“, dem Land, und „Awstralija“, dem Kontinent, unterschieden.
- Каки́е существу́ют разли́чия между по́вестью и рома́ном?Welche sind die Unterschiede, die zwischen der Erzählung und dem Roman bestehen?
- Каки́е зо́ны расти́тельности выделя́ются в э́тих гора́х?Welche Vegetationszonen werden in diesem Gebirge unterschieden?
- Несмотря на то, что Швейца́рия сравнительно маленькая страна́, она отлича́ется многообра́зием разли́чных диале́ктов.Obschon die Schweiz relativ klein ist, zeichnet sie sich durch eine Vielfalt von unterschiedlichen Dialekten aus.
- Одни и те же слова пи́шутся разли́чными швейца́рскими не́мцами по-разному.Gleiche Wörter werden von verschiedenen Schweizerdeutschen unterschiedlich geschrieben.
- У однояйцевых близнецо́в разли́чные отпеча́тки па́льцев.Eineiige Zwillingen haben unterschiedliche Fingerabdrücke.
- Отлича́ется ли о́браз мышле́ния у мужчи́н и же́нщин?Gibt es Unterschiede in der Denkweise von Männern und Frauen?